Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




zur
     1. contraction. contraction of zu der
Mitgift
     1. n-f. dowry
     2. n-f. (figuratively) add-on, bonus
     3. n-f. (figuratively) talent, innate quality
zählt
     1. v. third-person singular present of zählen
     2. v. second-person plural present of zählen
     3. v. plural imperative of zählen
     zählen
          1. v. to count (to determine the number of objects in a group)
                Ich habe gerade gezählt, dass wir nur noch zwölf Tomaten haben. - I have just counted and seen us to have only twelve tomatoes in total.
                Wie viele Flaschen zählst du? — Ich zähle dreizehn Flaschen. - How many bottles do you count? — I count thirteen bottles.
          2. v.          to count (to enumerate the digits of one's numeral system)
                        Unsere Tochter zählt schon. - Our daughter is able to count already.
          3. v.          to have, comprise, span (some numerical value)
                        Die Stadt zählt etwa 13.000 Einwohner. - The town has approximately 13,000 inhabitants.
                        Die Stadt zählt über 2.000 Jahre. - The town is more than 2,000 years old.
          4. v. to reckon, to consider, to deem (later used in the active voice with a passive meaning)
                Der Wal wird nicht zu den Fischen gezählt. - The whale is not considered a fish.
                Der Wal zählt nicht zu den Fischen. - The whale is not to be considered a fish.
                Man zählt mich zu den Gegnern dieser Politik. - One considers me an opponent of such politics.
                Ich zähle mich glücklich, dazuzugehören. - I consider myself fortunate to be a part.
          5. v.          to be of significance, to matter, to count
                        Jede Stimme zählt. - Every vote counts.
                        Was zählt, ist dass du heil aus der Sache herauskommst. - What is the most important is that you come out intact out of the affair.
klassischerweise
     1. adv. classically
die
     1. art. feminine singular of der
           die Frau - the woman
     2. art. plural of der
           die Männer - the men
     3. pron. feminine singular of der
     4. pron. plural of der
     5. pron.          (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose
                   Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that.
     6. pron.          (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them
                   die da - that one/she/they there
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Truhe
     1. n-f. chest (large box with a hinged lid)
mit
     1. prep. with (in the company of; alongside)
           Ich spiele mit meinen Freunden. - I'm playing with my friends.
     2. prep. with, by (using as an instrument; by means of)
           Ich schreibe mit einem Bleistift. - I'm writing with a pencil.
           Ich fahre mit dem Bus. - I'm going by bus.
     3. prep. with (as an accessory to)
     4. prep. with (having)
     5. prep. at (with the age of)
     6. prep. with, including, with ... included
     7. adv. among; denotes a belonging of a person or a thing to a group
           Hier gibt es mit das beste Essen in der Stadt. - Here they have some of the best food in town.
           Ich war mit der erste, der hier war. - I was one of the very first who arrived.
     8. adv. also, too (in addition; besides; as well)
     9. adv. (somewhat, informal) with (something), with it
           Ich brauch nicht unbedingt Majonäse zu den Fritten, aber mit sind sie natürlich besser. - I don't necessarily need mayonnaise with the chips, but they taste better with it, of course.
Bett
     1. n. bed (piece of furniture, usually flat and soft, for resting or sleeping on; one's place of sleep or rest)
     2. n. bed (bottom of a body of water, such as an ocean, sea, lake, or river)
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them
           Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year!
     3. interj. so?, now?, and?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
Tischwäsche
Dictionary entries from Wiktionary