Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




Wenn
     1. n. (informal) if
     2. conj. when
           Sag bitte Bescheid, wenn du fertig bist! (Tell me when you're done!)
     3. conj. if (on the condition that)
           Was tun, wenn ich nicht weiß, ob sie mich liebt? (What (to do) if I don't know if she loves me?)
man
     1. pron. one, you (indefinite pronoun; construed as a third-person singular)
           Man kann nicht immer kriegen, was man will. - You can’t always get what you want.
           Manchmal muss man Kompromisse machen. - Sometimes one must compromise.
     2. pron. they, people (people in general)
           Zumindest sagt man das so... - At least that’s what they say...
     3. pron. someone, somebody (some unspecified person)
     4. pron. they (some unspecified group of people)
     5. adv. (colloquial regional northern Germany) just; only
           Komm man hier rüber! - Just come over here!
           Das sind man dreißig Stück oder so. - These are only thirty or so.
Zwei
     1. n-f. two (digit or figure)
           Die Zwei ist die einzige gerade Primzahl. - Two is the only even prime number.
           Die Zahl 22 besteht aus zwei Zweien. - The number 22 consists of two 2s.
           Ich werf' dauernd Zweien! - I’m always throwing twos! (in dice)
     2. n-f. (Germany) an academic grade indicating "good", corresponding roughly to a B in English-speaking countries
           Die gute Nachricht: Ich habe eine Zwei in Englisch! - The good news: I got a B in English!
     3. num. (cardinal) two (numerical value represented by the Arabic numeral 2; or describing a set with two components)
von
     1. prep. from
           Ich fahre von Köln nach Hamburg. - I'm travelling from Cologne to Hamburg.
           Ich hab’s von meiner Schwester gehört. - I heard it from my sister.
     2. prep. of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below)
           das Auto meines Vaters - - = uxi = uxi, das Auto von meinem Vater, my father’s car / the car of my father
     3. prep. by (with passive voice)
           Das Hotel wird von der Firma bezahlt. - The hotel is paid for by the company.
     4. prep. about, of (a topic)
           Er hat von seiner Jugend erzählt. - He told about his youth.
     5. prep. on, with (a resource)
           Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren? - Being unemployed, on what money should I go on holidays?
           Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. - You can’t live on air and love alone. (proverb)
Drei
     1. n-f. three (digit/figure 3)
     2. num. (cardinal) three (numerical value represented by the Arabic numeral 3; or describing a set with three elements)
abzieht
     1. v. third-person singular present of abziehen
     2. v. second-person plural present of abziehen
bleibt
     1. v. third-person singular present of bleiben; (he/she/it/one) stays/remains
     bleiben
          1. v. (copulative, with a predicate adjective or predicate nominative) to remain (to continue to be)
                Er blieb sein ganzes Leben ein glühender Anhänger der Monarchie. - He remained a devoted supporter of the monarchy for all his life.
          2. v. to keep (on); to continue (see usage notes below)
                Ich bleibe noch ein bisschen liegen. - I'll keep lying here for a bit.
          3. v. to stay; to remain in a place
                Du kannst ja schon fahren, aber ich bleibe noch. - Feel free to leave, but I'm staying some more.
          4. v. to be; to be stuck; implying tardiness
                Wo bleibst du? Wir sind schon seit über einer Stunde da. - Where are you? We arrived more than an hour ago.
          5. v. to be left for someone
                Was bleibt ihm jetzt noch, wo seine Frau gestorben ist? - What does he have left now that his wife is dead? (literally: What is left for him...)
          6. v. to stick with; to stay with
                Ich hab’s ihm erklärt, aber er bleibt bei seiner Meinung. - I’ve explained it to him, but he sticks with his opinion.
Eins
     1. n-f. one (digit or figure)
     2. num. (cardinal) one (numerical value represented by the Arabic numeral 1; first positive number in the set of natural numbers)
           die Nummer eins - the number one
           eins plus zwei - one plus two
           hundert und eins - one hundred and one
           Absatz eins - paragraph one
     3. num. (colloquial) one, one o'clock
           Es ist eins. - It's one o'clock.
           um eins - at one
           nach eins - after one
           kurz vor eins - shortly before one
           ab eins - from one o'clock
           bis eins - until one
           Es ist Punkt eins. - It's one o'clock sharp
           halb eins - half one
     4. pron. Alternative form of eines: singular of einer
           Meine Schwester hat ein Fahrrad und ich will auch eins. - My sister has a bike and I want one too.
     5. adv. (somewhat, informal) (only used in) sich eins sein (“to agree”) and eins werden (“to arrive at an agreement”)
           Wir sind über den Preis nicht eins geworden. - We couldn't agree on the price.
übrig
     1. adj. (attributive) rest of, remaining
     2. adj. (predicative) left, left over; spare
Dictionary entries from Wiktionary