vor |
1. prep. in front of, ahead of (relative location in space) | |
2. prep. before, prior to, ahead of (relative location in time) | |
3. prep. ago (location in the past relative to the present) | |
vor drei Tagen - three days ago | |
vor einiger Zeit - a while ago | |
4. prep. from, against (a threat or negative outcome) | |
Er konnte vor dem Tsunami nicht mehr fliehen. - He couldn't escape (from) the tsunami. | |
Du hast mich vorm Ertrinken gerettet. - You saved me from drowning. | |
vor Verlusten schützen - to protect against losses | |
sich vor jemandem verstecken - to hide from somebody | |
5. prep. (what) with, (out) of (stating cause) | |
vor Freude weinen - to cry with joy | |
Ich sterbe vor Durst. - I'm dying of thirst. | |
Ich kann dich vor all dem Rauch gar nicht sehen. - I can't even see you, what with all the smoke. | |
Vor lauter Angst traute sich keiner im Raum mehr zu atmen. - Nobody in the room dared to breathe out of sheer fright. | |
Scham |
1. n. shame (uncomfortable feeling at one's own impropriety or at the exposure of something private; but not in the sense of disgrace or being dishonored, for which Schande) | |
2. n. bashfulness, prudishness, shamefacedness | |
3. n. (dated, except in compounds) pubic region including the genitals | |
4. n. (dated) vulva | |
errötete |
1. v. first-person singular preterite of erröten | |
2. v. third-person singular preterite of erröten | |
3. v. first-person singular subjunctive of erröten | |
4. v. third-person singular subjunctive of erröten | |
erröten |
1. v. to blush | |
Er |
1. n. a person or animal of male gender, a male | |
Was möchte Er von mir? - What does he want from me? | |
2. pron. (personal) he. | |
audio, De-wo ist klaus.ogg De-wo ist klaus.ogg uxi - Where is Klaus? Where is he? | |
audio, De-Dies ist mein hund.ogg De-Dies ist mein hund.ogg uxi - This is my dog. His name is Waldi. | |
3. pron. (personal) it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). | |
audio, De-Dort steht ein baum.ogg De-Dort steht ein baum.ogg uxi - There stands a tree. It is more than 100 years old. | |
4. pron. (personal) she (when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a female person, is masculine (der)). | |
Im Frauengefängnis versuchte ein Häftling zu flüchten, aber er kam nicht weit. - In the women’s prison, an inmate tried to escape, but she didn’t get very far. | |
5. pron. (personal, archaic) Alternative spelling of Er, tr=you (polite) | |
Tief |
1. n. (meteorology) low | |
2. adj. (also, figuratively) deep | |
Wie tief ist das Wasser? - How deep is the water? | |
Sie hat ein tiefes Verständnis der russischen Kultur. - She has a deep understanding of Russian culture. | |
3. adj. low (situated close to, or below, the ground) | |
Du hast das Bild zu tief gehängt. - You hung the picture too low. | |
4. adj. (figuratively, Switzerland) low (small, not high in amount or quantity, value, etc.) | |
tiefere Abgaben - lower taxes | |
5. adv. deeply, profoundly | |
6. adv. thoroughly, in depth | |