Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




sogar
     1. adv. (usable with nouns, verbs or modifiers) even, actually, in fact
           Sogar Karl kann es verstehen. - Even Karl can understand it.
           Wir könnten sogar etwas Hilfe gebrauchen. - We could actually use some help here.
           Es ist sogar einfach zu machen. - In fact, it's easy to do.
Kunststoffe
     1. n. genitive singular of Kunststoff
     Kunststoff
          1. n. plastic (a stiff but usually slightly flexible synthetic material)
lassen
     1. v. to allow; to permit; to let
           lasset alle Hoffnung fahren - abandon all hope
     2. v. to have someone (do something); to have (something done); to make (something happen); to cause (something to be done)
           Wir haben neue Schränke für die Küche machen lassen. - We had new cabinets made for the kitchen.
           Hast du dir die Haare schneiden lassen? - Did you get your hair cut?
     3. v. to let remain, to leave (in a certain state)
           Mir ist es lieber, meine Haare grau zu lassen. - I prefer to leave my hair grey.
     4. v. to stop (something); to quit; to refrain from; to help doing (something)
     5. v. to cease; to desist
sich
     1. pron. Reflexive pronoun of the third person singular: herself, himself, itself, oneself (direct or indirect object).
     2. pron. Reflexive pronoun of the third person plural: themselves (direct or indirect object).
Aus
     1. n. (sports) an out; the end of play for an individual or a team
     2. n. (sports) the out of bounds area
     3. n. end
     4. adv. out
     5. adv. (with sein) over; finished; done; up
           Das Spiel ist aus! - The game is up!
     6. adj. (of a device) off
     7. prep. out of; from (from the inside of something)
           Hol das Besteck aus der Schublade! - Get the cutlery from the drawer!
     8. prep. from (a place; see usage notes below)
           Er kommt aus dem selben Dorf wie ich. - He’s from the same village as I am.
     9. prep. of; made of; out of
           ein Haus aus Eis - a house made of ice
     10. prep. for; out of (because of a feeling or inner quality)
           etwas aus Freundschaft tun - to do something out of friendship (i.e. a sense of friendship)
           etwas aus Feigheit unterlassen - to neglect something out of cowardice
dem
     1. art. dative singular of der: the
     2. pron. dative singular of der: to whom, to which
Chinagras
Fertigen
     1. n. gerund of fertigen
     2. adj. form of fertig
     3. v. to produce, to manufacture
     fertig
          1. adj. (of something made) ready for use; done; fully prepared
                Der Kaffee ist fertig. - The coffee’s ready.
          2. adj. (of a task to be completed) done; finished; complete
                Die Arbeit ist fertig. - The work is done.
          3. adj. (informal, of something limited by time) finished; over
                Ist das Spiel schon fertig? - Is the game over already?
          4. adj. (of a living being, with zu or für) ready to start; fully prepared
                Ich bin fertig zum Laufen. - I’m ready for running.
          5. adj. (of a living being, with mit) done; having finished
                Ich bin fertig mit dem Laufen. - I’m done (with) running.
          6. adj. (informal, of a living being) exhausted; beat; bushed
                Ich bin total fertig. - I’m totally beat.
Dictionary entries from Wiktionary