Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




schreibt
     1. v. third-person singular present of schreiben
     2. v. second-person plural present of schreiben
     3. v. plural imperative of schreiben
     schreiben
          1. v. to write, to write out (use letters to make words and texts)
                Sie schreibt ihren Namen an die Tafel. - She writes her name on the blackboard.
                Er hat einen Artikel geschrieben. - He’s written an article.
          2. v. to spell (use a particular combination of letters to make a word)
                Wie schreibt man das? - How do you spell that?
          3. v. to write (use handwriting)
                Sie schreibt sehr ordentlich. - She writes very neatly.
          4. v. to write (produce texts, work as an author)
                Er schreibt sehr anschaulich. - He writes very vividly.
          5. v. to be some year or date
                Man schrieb das Jahr 1874, als... - One wrote the year 1874 when...
          6. v. to write, to text (send written information, communication)
                Er hat mir eine Mail geschrieben. - He’s written me an e-mail.
                Der verwundete Soldat schrieb seiner Frau. - The wounded soldier wrote to his wife.
                Ich schreibe dir, wenn ich fast da bin. - I’ll text you when I’m almost there.
          7. v. to write to each other (exchange correspondance)
                Sie schreiben sich immer Postkarten. - They always write each other postcards.
                Wir schreiben uns regelmäßig. - We write to each other on a regular basis.
          8. v. to be spelled/spelt; (of a word or a person's name)
                Wie schreibt sich das? - How does that spell itself?
                Wie schreiben Sie sich? - How do you spell yourself?
          9. v. (idiomatic, passive, or transitive with man) Used to express that someone does not know the first thing about something.
                Ob ich Skat kann? Ich hab schon Skat gespielt, da wusstest du nicht mal, wie man Skat schreibt! - You’re asking me if I can play skat? I used to play skat when you didn’t even know how to spell
Bitte
     1. n-f. request, plea
     2. adv. please, if you please (used to make a polite request or affirm an offer)
     3. interj. you're welcome (acknowledgement of thanks)
     4. interj. excuse me, sorry (request to repeat information)
     5. interj. here you are (when handing something over to someone)
     6. interj. (sarcastic) OK then, well then, all right (indication of mock acquiescence to someone's apparent demanding attitude)
     7. v. first-person singular present of bitten
     8. v. first-person singular subjunctive of bitten
     9. v. third-person singular subjunctive of bitten
     10. v. singular imperative of bitten
     bitten
          1. v. to ask, to beg, to plead, to request (help, understanding, etc.)
                Wir lieben euch–Entschuldigt–Wir bitten um Verzeihung–Vielen Dank - We love you. We are sorry. We plead for your pardon. Many thanks.
mit
     1. prep. with (in the company of; alongside)
           Ich spiele mit meinen Freunden. - I'm playing with my friends.
     2. prep. with, by (using as an instrument; by means of)
           Ich schreibe mit einem Bleistift. - I'm writing with a pencil.
           Ich fahre mit dem Bus. - I'm going by bus.
     3. prep. with (as an accessory to)
     4. prep. with (having)
     5. prep. at (with the age of)
     6. prep. with, including, with ... included
     7. adv. among; denotes a belonging of a person or a thing to a group
           Hier gibt es mit das beste Essen in der Stadt. - Here they have some of the best food in town.
           Ich war mit der erste, der hier war. - I was one of the very first who arrived.
     8. adv. also, too (in addition; besides; as well)
     9. adv. (somewhat, informal) with (something), with it
           Ich brauch nicht unbedingt Majonäse zu den Fritten, aber mit sind sie natürlich besser. - I don't necessarily need mayonnaise with the chips, but they taste better with it, of course.
Bleistift
     1. n. pencil (writing utensil with a graphite shaft)
damit
     1. adv. takes a reflexive pronoun adverb of mit
     2. conj. (subordinating, with indicative or subjunctive I) so that, in order that
           Beeil dich, damit wir bald losfahren können. - Hurry up so that we can take off soon.
Ihr
     1. det. your (that belongs to you (when formally or politely addressing one or more people))
           Wo ist Ihr Wagen, Frau Wagner? - Where is your car, Mrs. Wagner?
     2. pron. you, ye (plural, familiar)
     3. pron. dative of sie
           Hast du ihr das Buch gegeben? - Did you give her the book?
     4. det. her (possessive)
           Laura hat mir ihr neues Auto gezeigt. - Laura showed me her new car.
           Die Katze spielt oft mit ihren Spielsachen. - The cat often plays with her toys.
     5. det. its (when the owning object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine)
           die Sonne und ihre Wärme - the sun and its warmth
     6. det. their
           Die Kinder spielen mit ihrem Hund. - The kids are playing with their dog.
           die Wolken und ihre Schönheit - the clouds and their beauty
eure
     1. det. feminine singular of euer i;referring to a feminine or plural noun in the nominative or accusative
     2. det. plural of euer i;referring to a feminine or plural noun in the nominative or accusative
Fehler
     1. n-m. fault, error, mistake
wieder
     1. adv. Indicates that the action taking place has happened before. again
           Siehst du, jetzt hast du’s schon wieder gesagt! - See, now you’ve said it again!
     2. adv. Indicates that the action will return something to its original state or position. back
           Schalte das Licht wieder aus. - Turn the light back off.
ausradieren
     1. v. to rub out (remove with a rubber)
     2. v. to eradicate; to utterly destroy (a city, by means of bombing)
könnt
     1. v. second-person plural present of können
     können
          1. v. to be able (to do or be something), to have the possibility of; can.
          2. v.          (auxiliary)
                        Kannst du ihm helfen? - Are you able to help him?
                        Ich hätte das machen können. - I could have done that.
                        Das kann sein, kann aber auch nicht sein. - This may be and may also not be.
                        Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
          3. v.          to be able to do something implied; can.
                        Nein, ich kann nicht. - No, I can’t.
                        Er hat gekonnt. - He was able to do it.
          4. v.          to know how to do (something); to know; to understand; to be able to do (something); to be capable of; can do (something), to have a specific skill. (w
                        Ich kann Deutsch und Englisch. - I know German and English.
                        Kannst du es? - Can you do it?
                        Das hätte ich nicht gekonnt. - I couldn’t have done that. / I wouldn’t have been capable of that.
          5. v.          to be possible, to make sense
                        Nächstes Jahr is’n Schaltjahr. – Das kann nich’. Letztes Jahr war doch Schaltjahr! - Next year is a leap year. – That’s not possible. Last year w
          6. v.          (auxiliary) to be allowed (to do something); to be permitted (to do something); may.
                        Kann ich mitkommen? - May I come along?
                        Er hat nicht ins Kino gehen können. - He was not allowed to go to the cinema.
          7. v.          (auxiliary) to be in the legal situation of being able to realize a legal effect even if it be legally disallowed
                        
Dictionary entries from Wiktionary