Sammlung |
1. n-f. collection | |
2. n-f. raising | |
3. n-f. gathering | |
4. n-f. contemplation, concentration, composure | |
oder |
1. conj. or | |
Danach alles gestr. oder noch 1–2 Wörter? - Is everything after that crossed out or are there one or two more words? | |
2. part. (tag question) right?; is it?; is it not? | |
Es ist kalt heute, oder? - It’s cold today, isn’t it? | |
Das war keine so gute Idee, oder? - That wasn’t such a good idea, was it? | |
Du kommst aus Deutschland, oder? - You’re from Germany, aren’t you? | |
Satz |
1. n. (mathematics) proposition, theorem | |
2. n. set (matching collection of similar things) | |
3. n. (music) movement | |
4. n. (tennis) set | |
5. n. jump, leap | |
6. n. sediment, grounds (something that has precipitated from a liquid) | |
7. n. typesetting | |
geordneter |
1. adj. form of geordnet | |
geordnet |
1. Participle. past participle of ordnen | |
2. adj. orderly | |
3. adj. well-ordered | |
Informationen |
1. n. plural of Information | |
2. n. lowdown | |
3. n. news | |
Information |
1. n-f. a piece of information; (in the plural) information, intelligence (things to be known about a topic) | |
Wir brauchen mehr Informationen über den Fall. - We need more information about the case. | |
2. n-f. information (the act of informing or the state of being informed) | |
die Information der Öffentlichkeit - the information of the public | |
nach unserer Information - according to our information | |
3. n-f. information desk | |
Fragen Sie mal an der Information nach. - Please ask at the information desk. | |
oder |
1. conj. or | |
Danach alles gestr. oder noch 1–2 Wörter? - Is everything after that crossed out or are there one or two more words? | |
2. part. (tag question) right?; is it?; is it not? | |
Es ist kalt heute, oder? - It’s cold today, isn’t it? | |
Das war keine so gute Idee, oder? - That wasn’t such a good idea, was it? | |
Du kommst aus Deutschland, oder? - You’re from Germany, aren’t you? | |
Schriftstücke |
1. n. plural of Schriftstück | |
über |
1. prep. (accusative, or dative) above, over (spatially) | |
Über dem Wald ist der Himmel blau. - Over the forest, the sky is blue. | |
Die Vögel flogen über den Wald. - The birds flew over the forest. | |
2. prep. about, concerning, over, at (in reference to) | |
Die ganze Klasse lachte über ihren Witz. - The entire class laughed at her joke. | |
3. prep. (accusative) via, through, by way of | |
Der Zug fährt über den Hauptbahnhof. - The train goes via the main station. | |
Ich kaufe alles über das Internet. - I buy everything through the internet. | |
4. prep. (accusative) across | |
Ich fahre mit der Fähre über die Ostsee. - I travel on the ferry across the Baltic Sea. | |
5. prep. (accusative) during, for, over a time period | |
Es regnete über das Wochenende. - It rained over the weekend. | |
Er hat uns über Jahre belogen. - He's lied to us for years. | |
6. prep. (accusative) about | |
Ich schreibe ein Buch über Goethes Leben. - I'm writing a book about Goethe's life. | |
7. prep. around, among | |
8. prep. over, more than, above (a quantity) | |
9. prep. beyond | |
Die technischen Probleme in der Welt von heute gehen weit über den Rahmen des Technischen hinaus. - The technological problems in today's world extend far beyond the scope of technology. | |
10. prep. at (when 'over' or 'about' could roughly be substituted) | |
11. adj. (tlb, colloquial) left over, remaining, (replaces übrig in all its predicative instances, including those lexicalized as verb prefixoids.) | |
überbleiben - to be left over, to remain | |
Hier sind noch zwei Gurken über. Willst du die haben? - Here there are two gherkins left. Wanna have em? | |
12. adv. over (in certain select phrases) | |
über und über - over and over | |
13. post. (following accusative) throughout | |
Den ganzen Tag über. - Throughout the entire day. | |
eine |
1. num. feminine singular of ein | |
2. art. feminine singular of ein: a, an | |
3. pron. feminine singular of einer | |
4. pron. masculine nominative singular of einer | |
5. pron. singular of einer | |
Person |
1. n-f. person, individual | |
Ein Tisch für zwei Personen, bitte! - A table for two, please! | |
An der Schlägerei waren mehrere polizeibekannte Personen beteiligt. - Several individuals known to police were involved in the brawl. | |
2. n-f. (pejorative, dated) someone (often female) who is not proper company, mostly because they are of lower class or doubtful morals | |
Diese Person kommt mir nicht mehr ins Haus! - I don’t want this person in my house again! | |
oder |
1. conj. or | |
Danach alles gestr. oder noch 1–2 Wörter? - Is everything after that crossed out or are there one or two more words? | |
2. part. (tag question) right?; is it?; is it not? | |
Es ist kalt heute, oder? - It’s cold today, isn’t it? | |
Das war keine so gute Idee, oder? - That wasn’t such a good idea, was it? | |
Du kommst aus Deutschland, oder? - You’re from Germany, aren’t you? | |
Sache |
1. n-f. matter, affair, case, question, issue | |
beschlossene Sache - done deal | |
Die Polizei untersuchte die Sache ohne Ergebnis. - The police investigated the matter with no result. | |
2. n-f. thing, object | |
Da ist noch eine Sache. - There's one more thing (for me to say). | |
3. n-f. (law) thing: corporeal object | |
4. n-f. cause, action | |
5. n-f. subject, matter, business | |
Das ist Privatsache. - That's a private matter. | |
6. n-f. (chiefly in colloquial) kilometers per hour | |
Er raste mit hundert Sachen um die Ecke. - He raced around the corner at 100 per. | |