Musik |
1. n-f. music | |
Was hörst du für Musik? - What kind of music do you listen to? | |
2. n-f. music as a school subject, musical instruction | |
Musik fällt morgen aus. - Music class is cancelled tomorrow. | |
3. n-f. a musical piece | |
Eine kleine Nachtmusik - Eine kleine Nachtmusik | |
4. n-f. (informal) a band, mostly one performing at some event | |
Die Musik ist noch beim Essen, aber gleich geht’s los. - The band are still eating, but they’ll start soon. | |
Musikinstrumentenbau |
|
ein |
1. art. a, an | |
ein Mann - a man | |
eine Frau - a woman | |
ein Kind - a child | |
2. adv. (now chiefly in compounds) indicating (concrete or abstract/metaphorical) motion into something | |
ein und aus gehen, weder ein noch aus wissen | |
darein, derein, feldein, feldein, hafenein, hafenein, herein, herein, hierein, hierein, hinein, hinein, jahrein, jahrein, waldein, waldein (older spellings include Wald-ein), worein, wor | |
3. adj. (predicative) on | |
Ist der Schalter ein oder aus? (d. h., Ist der Schalter ein- oder ausgeschaltet?) - Is the switch on or off. (i.e., Is the switch switched on or off.) | |
Großes |
1. n. : something big | |
2. n. genitive singular of Groß | |
3. adj. form of groß | |
groß |
1. adj. big, large, large-scale | |
Das ist ein großes Problem. - That is a big problem. | |
Ich lebe in einem großen Haus. - I live in a large house. | |
2. adj. great, grand | |
3. adj. (of a person) tall | |
4. adj. (childish) pertaining to defecation | |
Ich muss groß. - I need to poo. | |
Klavier |
1. n. (music) piano | |
besonders |
1. adv. especially, particularly | |
Ich mag Musik, besonders Rock. - I love music, especially rock. | |
2. adv. (emphatic) very, especially | |
besonders gut - very good | |
Sei besonders leise. - Be very quiet. | |
3. adv. exceptionally, separately | |
besonders behandeln - to treat separately | |
für |
1. prep. for | |
Das Geschenk ist für dich. - The present is for you. | |
2. prep. in favor of, in support of | |
Ich bin für die erste Option. - I'm in favor of the first option. | |
3. prep. by the standards of | |
Für einen Ausländer sprichst du sehr gut Deutsch. - For a foreigner, you speak German very well. | |
4. prep. on behalf of | |
Mein Anwalt wird das für mich beantworten. - My lawyer will answer to that on my behalf. | |
5. prep. kind / type of | |
Was für ein Kuchen ist das? - What kind of cake is this? | |
6. prep. (informal) instead of | |
Für die Hose hab ich jetzt den Rock genommen. - Instead of the trousers which I chose not to buy, I took the skirt. | |
7. prep. (colloquial nonstandard) in order to (with zu and infinitive) | |
Der Papa holt das Werkzeug, für die Waschmaschine zu reparieren. - Daddy is getting his tools in order to repair the washing machine. | |
Konzerte |
1. n. plural of Konzert | |
Konzert |
1. n. concert (musical event) | |
2. n. concerto | |
dessen |
1. pron. genitive singular of der | |
2. pron. (relative) whose, of which | |
3. pron. (demonstrative) his, its, the latter's | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
Deckel |
1. n-m. lid, cap (the cover of a container) | |
2. n-m. ellipsis of Bierdeckel, t=beer mat | |
3. n-m. (humorous slang) headwear, hat | |
4. n-m. (chiefly in compounds) cap (artificial upper limit or ceiling) | |
Preisdeckel - price cap | |
5. v. first-person singular present of deckeln | |
6. v. singular imperative of deckeln | |
meist |
1. adj. superlative of viel, t=much; many; most | |
2. adv. (formal) mostly, most often, usually | |
geöffnet |
1. Participle. past participle of öffnen | |
2. adj. open | |
öffnen |
1. v. to open (to make something accessible or allow for passage by moving from a shut position) | |
Das Kind öffnete die Fenster. - The child opened the windows. | |
2. v. to open (to make accessible to customers or clients) | |
3. v. to open (to load into memory for viewing or editing) | |
4. v. to open, get, or answer the door | |
5. v. to open (to become open) | |
6. v. to open up (to), confide (in) (to reveal oneself; share personal information about oneself) | |
ö |
|
ist |
1. v. third-person singular present of sein | |
sein |
1. v. (copulative, with a predicate adjective or predicate nominative) to be | |
Das ist schön. - That is beautiful. | |
Das ist ein Auto. - That is a car. | |
2. v. (with a dative object and certain adjectives) to feel, (to experience a condition) | |
Usage: In this sense sein is always conjugated in the third person singular and takes a Dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. For example: "Mir i | |
Ist dir kalt? - Are you cold? | |
Mir ist schlecht. - I'm sick. | |
Dem Mann ist schwindelig. - The man feels dizzy. | |
Den Kindern ist langweilig. - The children are bored. | |
3. v. (with a dative object and nach or danach, sometimes with zumute) to feel like, to be in the mood for | |
Usage: As in the previous sense sein takes a Dative noun and is always conjugated according to the impersonal subject es, although it is usually omitted. | |
Uns ist nach einem Film zumute. - We feel like watching a movie. | |
Mir ist nicht danach. - I don't feel like it. | |
4. v. (auxiliary) forms the present perfect and past perfect tenses of certain intransitive verbs | |
Er ist alt geworden. - He has become old. | |
5. v. to exist; there to be; to be alive | |
Was nicht ist, kann noch werden. (a common proverb) - That which does not exist now, may come into existence. | |
Wenn ich nicht mehr bin, erbst du das Haus. - When I am no more, you'll inherit the house. | |
6. v. to have the next turn (in a game, in a queue, etc.) | |
Du bist. - It’s your turn. | |
Du bist nach mir. - Your turn is after mine. | |
7. v. to be "it"; to be the tagger in a game of tag | |
Du bist! - You're it! | |
Ich bin nicht mehr. - I'm not it anymore. | |
8. det. his | |
Daniel schickt seiner Schwester eine SMS. - Daniel is sending a text to his sister. | |
Der Kater spielt oft mit seinen Spielsachen. - The cat often plays with his toys. | |
9. det. its (agreeing with a masculine or neuter noun) | |
der Mond und sein Licht - the moon and its light | |
das Schaf und seine Lämmer - the sheep and its lambs | |
10. det. (informal) Used to express an approximate number, often with so. | |
Der kostet so seine zweihundert Euro. - That one costs around two hundred euros. | |
11. det. one's | |
Man muss seinem Herzen folgen. - One must follow one’s heart. | |
Wenn |
1. n. (informal) if | |
2. conj. when | |
Sag bitte Bescheid, wenn du fertig bist! (Tell me when you're done!) | |
3. conj. if (on the condition that) | |
Was tun, wenn ich nicht weiß, ob sie mich liebt? (What (to do) if I don't know if she loves me?) | |
man |
1. pron. one, you (indefinite pronoun; construed as a third-person singular) | |
Man kann nicht immer kriegen, was man will. - You can’t always get what you want. | |
Manchmal muss man Kompromisse machen. - Sometimes one must compromise. | |
2. pron. they, people (people in general) | |
Zumindest sagt man das so... - At least that’s what they say... | |
3. pron. someone, somebody (some unspecified person) | |
4. pron. they (some unspecified group of people) | |
5. adv. (colloquial regional northern Germany) just; only | |
Komm man hier rüber! - Just come over here! | |
Das sind man dreißig Stück oder so. - These are only thirty or so. | |
darauf |
1. adv. after (behind; later in time; following) | |
2. adv. on top of that | |
3. adv. on it | |
spielt |
1. v. third-person singular present of spielen | |
spielen |
1. v. to play (engage in some activity for fun or entertainment) | |
Die Kinder spielen draußen. - The children are playing outside. | |
Die Katze spielt mit einer Schnur. - The cat is playing with a string. | |
2. v. to play, to engage in (a game, a sport, etc.) | |
Karten spielen - to play cards | |
3. v. to play, to perform (a piece of music, a role in theater or a movie) | |
4. v. to play, to listen to (a radio, a recording, etc.) | |
5. v. to play, to perform on (a musical instrument) | |
6. v. to act like, to behave like | |
den Narren spielen - to play the fool | |
7. v. to take place , to be set (in a particular time or place; of fiction) | |
Das Spiel spielt in einer postapokalyptischen Zukunft. - The game is set in a post-apocalyptic future. | |