Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




meine
     1. pron. feminine singular of meiner
     2. pron. plural of meiner
     3. det. feminine singular of mein
     4. det. plural of mein
     5. v. first-person singular present of meinen
     6. v. first-person singular present subjunctive of meinen
     7. v. third-person singular present subjunctive of meinen
     8. v. singular imperative of meinen
     mein
          1. det. (possessive) my
     meinen
          1. v. to opine, to think; to believe; to suppose
                Ich meine, das war letztes oder vorletztes Jahr. - I think it was last year or the year before.
          2. v. to say; to utter; (not used with nouns; not used in the imperative and rarely in the infinitive)
                Entschuldige, was meintest du gerade? - Sorry, what did you just say?
          3. v. to mean; to be convinced or sincere about something
                Das sagt er nicht nur, das meint er auch. - He doesn’t just say it, he means it.
          4. v. to mean; to have in mind; to convey
                Was meintest du damit? - What did you mean by that?
                Meinst du das rote oder das gelbe Haus? - Do you mean the red or the yellow house?
          5. v. (now rare) to mean; to signify
                Was meint dieses Wort? - What does this word mean?
          6. det. (possessive) masculine accusative singular of mein
          7. det. (possessive) dative plural of mein
älteste
     1. adj. form of alt
     alt
          1. adj. old
                Wie alt bist du? - How old are you?
          2. adj. ancient
          3. adj. elderly (inflected in the comparative)
                ältere Menschen - the elderly
Tochter
     1. n. daughter
     2. n. subsidiary (company)
           (synonyms, Tochtergesellschaft, Tochterunternehmen, Tochterfirma)
kommt
     1. v. third-person singular of kommen
     2. v. second-person plural of kommen
     3. v. plural imperative of kommen
     kommen
          1. v. to come; to arrive
                Er kam letzte Nacht sehr spät nach Hause. - He came home very late last night.
                Als ich nach Wuppertal kam, hatte es gerade geschneit - When I arrived in Wuppertal, it had just snowed.
          2. v. to come to; to come over (go somewhere so as to join someone else)
                Bleib sitzen! Ich komme zu dir. - Keep your seat! I’m coming over to you.
                Und viele kamen zu ihm und sprachen... - And many resorted unto him and said... (John 10:41)
          3. v. to get; to make it (go somewhere in a way that implies an obstacle or difficulty to be overcome)
                Ich komme nicht über die Mauer. - I can’t get over this wall.
                Wenn er den Zug verpasst, kommt er heute nicht nach Nürnberg. - If he misses the train, he won’t make it to Nuremberg today.
          4. v. to go to; to be put in (go somewhere in a way that is predetermined or prearranged)
                Hartnäckige Sünder kommen in die Hölle. - Persistant sinners will go to hell.
                Die Gruppensieger kommen ins Halbfinale. - The group winners will go to the semifinals.
          5. v. to come on (Used to encourage someone to do something.)
                Ach komm, das wird so schlimm nicht werden. - Aw, come on, it won’t be so bad.
                Kommt, deckt schon mal den Tisch! - Come on, just set the table already.
          6. v. to occur; to happen; to come to be
                Dann kam, was alle befürchtet hatten. - Then happened that which everybody had feared.
                Wie kommt es, dass...? - Why is it that ...? How come that...?
          7. v. (impersonal) to be played (of a song or film)
                Eben kam mein Lieblingslied. - They just played my favourite song.
          8. v. to be due to; to be the result of
                Das kommt alles von deiner Faulheit. - All of that is due to your laziness.
          9. v. to come from (to have a social or geographic background) (+preo, aus, dative)
                Sie kommt aus der Schweiz. - She comes from Switzerland.
                Sie kommt aus einer Diplomatenfamilie. - She comes from a family of diplomats.
          10. v. to orgasm; to cum
                Ich komme gleich! - I’m about to cum!
                Mir kommt's gleich! - I’m about to cum!
          11. v. to be statistically equivalent to; to be there for (+preo, auf, accusative)
                Auf jeden Verkehrstoten kommen zwanzig Verletzte. - For each traffic fatality there are twenty injured people.
          12. v. to obtain (a solution or result) (+preo, auf, accusative)
                Die Werte wurden frisiert, um auf das gewünschte Ergebnis zu kommen. - The values were manipulated in order to obtain the desired result.
          13. v. to get an idea; to think of; to remember; to imagine (+preo, auf, accusative)
                Ich komme im Moment nicht drauf, aber ich sag’s dir später. - I can’t think of it right now, but I’ll tell you later.
                Ich weiß wirklich nicht, wie du immer auf diese Einfälle kommst. - I really don’t know how you always get all those ideas.
          14. v. to lose; to forfeit; not to get (+preo, um)
                Er hat Angst, dass er um seinen Anteil kommt. - He fears that he won’t get his share.
          15. v. to touch inadvertently
                Pass auf, dass du nicht an die frische Farbe kommst. - Be careful not to touch the wet paint.
          16. v. to manage to reach (something high up etc.) (+preo, an, accusative)
                Hilf ihm mal, er kommt nicht an den Griff. - Help him, he can't reach the handle.
          17. v. (colloquial copulative with gut or in Ordnung) to turn out (well)
                Am Ende kommt hoffentlich alles gut. - In the end, hopefully all will turn out well.
mit
     1. prep. with (in the company of; alongside)
           Ich spiele mit meinen Freunden. - I'm playing with my friends.
     2. prep. with, by (using as an instrument; by means of)
           Ich schreibe mit einem Bleistift. - I'm writing with a pencil.
           Ich fahre mit dem Bus. - I'm going by bus.
     3. prep. with (as an accessory to)
     4. prep. with (having)
     5. prep. at (with the age of)
     6. prep. with, including, with ... included
     7. adv. among; denotes a belonging of a person or a thing to a group
           Hier gibt es mit das beste Essen in der Stadt. - Here they have some of the best food in town.
           Ich war mit der erste, der hier war. - I was one of the very first who arrived.
     8. adv. also, too (in addition; besides; as well)
     9. adv. (somewhat, informal) with (something), with it
           Ich brauch nicht unbedingt Majonäse zu den Fritten, aber mit sind sie natürlich besser. - I don't necessarily need mayonnaise with the chips, but they taste better with it, of course.
kommen mit
     1. v. first-person plural present of mitkommen
     2. v. third-person plural present of mitkommen
     3. v. first-person plural subjunctive of mitkommen
     4. v. third-person plural subjunctive of mitkommen
Ihrem
     1. pron. (possessive) dative singular of Ihr
     2. det. dative singular of ihr: her, its, their i;referring to a masculine or neuter object in the dative case
     ihr
          1. pron. you, ye (plural, familiar)
          2. pron. dative of sie
                Hast du ihr das Buch gegeben? - Did you give her the book?
          3. det. her (possessive)
                Laura hat mir ihr neues Auto gezeigt. - Laura showed me her new car.
                Die Katze spielt oft mit ihren Spielsachen. - The cat often plays with her toys.
          4. det. its (when the owning object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine)
                die Sonne und ihre Wärme - the sun and its warmth
          5. det. their
                Die Kinder spielen mit ihrem Hund. - The kids are playing with their dog.
                die Wolken und ihre Schönheit - the clouds and their beauty
Mann
     1. n. man, male human being
     2. n. husband
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them
           Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year!
     3. interj. so?, now?, and?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
meine
     1. pron. feminine singular of meiner
     2. pron. plural of meiner
     3. det. feminine singular of mein
     4. det. plural of mein
     5. v. first-person singular present of meinen
     6. v. first-person singular present subjunctive of meinen
     7. v. third-person singular present subjunctive of meinen
     8. v. singular imperative of meinen
     mein
          1. det. (possessive) my
     meinen
          1. v. to opine, to think; to believe; to suppose
                Ich meine, das war letztes oder vorletztes Jahr. - I think it was last year or the year before.
          2. v. to say; to utter; (not used with nouns; not used in the imperative and rarely in the infinitive)
                Entschuldige, was meintest du gerade? - Sorry, what did you just say?
          3. v. to mean; to be convinced or sincere about something
                Das sagt er nicht nur, das meint er auch. - He doesn’t just say it, he means it.
          4. v. to mean; to have in mind; to convey
                Was meintest du damit? - What did you mean by that?
                Meinst du das rote oder das gelbe Haus? - Do you mean the red or the yellow house?
          5. v. (now rare) to mean; to signify
                Was meint dieses Wort? - What does this word mean?
          6. det. (possessive) masculine accusative singular of mein
          7. det. (possessive) dative plural of mein
jüngste
     1. adj. form of jung
mit
     1. prep. with (in the company of; alongside)
           Ich spiele mit meinen Freunden. - I'm playing with my friends.
     2. prep. with, by (using as an instrument; by means of)
           Ich schreibe mit einem Bleistift. - I'm writing with a pencil.
           Ich fahre mit dem Bus. - I'm going by bus.
     3. prep. with (as an accessory to)
     4. prep. with (having)
     5. prep. at (with the age of)
     6. prep. with, including, with ... included
     7. adv. among; denotes a belonging of a person or a thing to a group
           Hier gibt es mit das beste Essen in der Stadt. - Here they have some of the best food in town.
           Ich war mit der erste, der hier war. - I was one of the very first who arrived.
     8. adv. also, too (in addition; besides; as well)
     9. adv. (somewhat, informal) with (something), with it
           Ich brauch nicht unbedingt Majonäse zu den Fritten, aber mit sind sie natürlich besser. - I don't necessarily need mayonnaise with the chips, but they taste better with it, of course.
Ihrem
     1. pron. (possessive) dative singular of Ihr
     2. det. dative singular of ihr: her, its, their i;referring to a masculine or neuter object in the dative case
     ihr
          1. pron. you, ye (plural, familiar)
          2. pron. dative of sie
                Hast du ihr das Buch gegeben? - Did you give her the book?
          3. det. her (possessive)
                Laura hat mir ihr neues Auto gezeigt. - Laura showed me her new car.
                Die Katze spielt oft mit ihren Spielsachen. - The cat often plays with her toys.
          4. det. its (when the owning object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine)
                die Sonne und ihre Wärme - the sun and its warmth
          5. det. their
                Die Kinder spielen mit ihrem Hund. - The kids are playing with their dog.
                die Wolken und ihre Schönheit - the clouds and their beauty
Freund
     1. n. friend
           Lass uns Freunde bleiben. - Let’s stay friends.
     2. n. boyfriend
           Hast du einen Freund? - Do you have a boyfriend?
     3. n. (obsolete) blood relative (in the sense of a person that is or should be one’s friend by nature)
Dictionary entries from Wiktionary