Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




man
     1. pron. one, you (indefinite pronoun; construed as a third-person singular)
           Man kann nicht immer kriegen, was man will. - You can’t always get what you want.
           Manchmal muss man Kompromisse machen. - Sometimes one must compromise.
     2. pron. they, people (people in general)
           Zumindest sagt man das so... - At least that’s what they say...
     3. pron. someone, somebody (some unspecified person)
     4. pron. they (some unspecified group of people)
     5. adv. (colloquial regional northern Germany) just; only
           Komm man hier rüber! - Just come over here!
           Das sind man dreißig Stück oder so. - These are only thirty or so.
paßt
     passen
          1. v. (with dative) to fit
          2. v. (with dative) to suit, to be suitable
          3. v. to go with (correspond or fit well with, to match)
          4. v. (card games) to pass
man
     1. pron. one, you (indefinite pronoun; construed as a third-person singular)
           Man kann nicht immer kriegen, was man will. - You can’t always get what you want.
           Manchmal muss man Kompromisse machen. - Sometimes one must compromise.
     2. pron. they, people (people in general)
           Zumindest sagt man das so... - At least that’s what they say...
     3. pron. someone, somebody (some unspecified person)
     4. pron. they (some unspecified group of people)
     5. adv. (colloquial regional northern Germany) just; only
           Komm man hier rüber! - Just come over here!
           Das sind man dreißig Stück oder so. - These are only thirty or so.
merkt
     1. v. third-person singular present of merken: he, she, it notices, notes, perceives, feels, remembers
           Er merkt etwas.
             He perceives something
     2. v. second-person plural present of merken: you notice, note, perceive, feel, remember
           Merkt ihr den Unterschied?
             Do you feel the difference?
     3. v. plural imperative of merken: note!, remember!
           Merkt euch das!
             Remember that!
     merken
          1. v. to notice (a situation, difference not readily apparent)
                Man merkt das ja kaum. - You barely notice it.
                Ich bin schwanger aber merke nichts. - I'm pregnant but I can't feel anything.
          2. v. to memorize, remember, learn
                Ich merkte mir alles. - I memorized everything.
          3. v. to realize
auf
     1. prep. (with dative) on, upon (positioned at the top of)
           Das Buch liegt auf dem Tisch. - The book is lying on the table.
     2. prep. (with accusative) on, onto, up (moving to the top of)
           Ich lege das Buch auf den Tisch. - I’m putting the book on the table.
     3. prep. (with accusative) on (indicating responsibility)
           Das erste Getränk geht aufs Haus. - The first drink is on the house.
           Das fällt nicht auf dich zurück, sondern auf mich. Ich hab's vermasselt. - That's not on you but on me. I messed up.
     4. prep. (with dative) in, at; used with certain nouns instead of bei or in
           Niemand auf der Welt hätte das voraussehen können. - No one in the world could have predicted that.
           auf dem Stadtplatz - in the town square
           Das Schiff ist auf See - The ship is at sea.
           auf der Kirmes - at the fun fair
           auf der Post - at the post office (also: bei der Post)
     5. prep. (with accusative) to; used with certain nouns instead of zu or in
           auf die Kirmes - to the fun fair
           auf die Post - to the post office (also: zur Post)
     6. prep. (with a language name) in (see usage note below)
           Was heißt das auf Deutsch? - What’s this in German?
     7. prep. (linguistics) in (of a word: ending with some sound or syllable)
           Wörter auf -heit sind weiblich. - Words in -heit are feminine.
           Du kannst doch auf (’n) Sonntag nich’ den Rasen mähen! - You can’t mow the lawn on a Sunday!
     8. prep. (with accusative) for (during the continuation of)
           auf Jahre hinaus - for years to come
     9. prep. (with accusative) to, for (indicating purpose, goal or wish)
           Lasst uns auf deine Gesundheit drinken! - Let's drink to your health!
           Sie spielen auf Zeit. - They are playing for time.
     10. prep. (with accusative) by (used to separate dimensions when describing the size of something)
           X auf Y Meter groß
     11. adv. (somewhat, informal) open
           Die Tür ist auf. - The door is open.
     12. adv. (colloquial) finished; gone (food)
           Hast du deine Suppe auf? - Have you finished your soup?
           Die Milch is’ auf. - The milk is gone. (consumed)
     13. adv. (colloquial) up; awake; out of bed
           Ich war um sechs Uhr auf. - I was up at six o'clock.
     14. interj. carry on (continue or proceed as before)
     15. interj. have a go
jedes
     1. pron. masculine genitive singular of jeder
     2. pron. singular of jeder
     each
günstige
     1. adj. form of günstig
     günstig
          1. adj. favourable, propitious, opportune
                Ich werde sie fragen, aber ich warte auf einen günstigen Moment. - I'll ask her, but I'm waiting for an opportune moment.
          2. adj. convenient, expedient
                Dieses Restaurant liegt für mich in einer günstigen Lage. - This restaurant is at a convenient location for me.
          3. adj. good value, cheap, inexpensive
                Es gibt keine günstige und einfache Lösung für dieses Problem. - There is no cheap and easy solution to this problem.
Nu
     1. n. only used in, im Nu, , immediately, in no time, lit=in the now
     2. adv. (colloquial) Alternative form of nun
     3. interj. (colloquial) Alternative form of nun
     4. interj. (colloquial regional Saxony) yes; yeah; expresses agreement or understanding
     5. interj. (colloquial regional Saxony) well; fills pause
Dictionary entries from Wiktionary