Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




Lebensmittel
     1. n-n. any item or substance intended for human consumption (excluding drugs other than alcohol), food, comestible
     2. n-n. (in the plural) groceries; roughly, though not usually including housewares
kakaohaltiges
Lebens
     1. n. genitive singular of Leben
     Leben
          1. n-n. (gerund of leben): living
                Die Kunst des Lebens - The art of living.
          2. n-n. life; being alive
          3. n-n.          (biology) a state in which organic entities such as animals, plants and bacteria have properties like metabolism, adaption and replication
                        Das Leben ist nicht an das geistige Bewusstsein gebunden. - Life is not dependent on mental consciousness.
          4. n-n.          (biology) the entirety of those who are in this state
                        Die Erde quillt über vor Leben. - Earth is full of life.
          5. n-n.          the time period in which one is in this state; the time between birth and death
                        Das Leben beginnt mit der Geburt und endet mit dem Tod. - Life begins with birth and ends with death.
                        Sowas habe ich mein Leben lang noch nicht getan. - I have never done such a thing in my life.
          6. n-n.          (religion, philosophy) a state of being in touch or in line with certain metaphysical forces and principles by which biological life is governed
                        Nicht jeder, der atmet, ist auch wirklich am Leben. - Not everyone who breathes is really alive.
          7. n-n. life; way of life (a particular manner of behaving and passing one’s time, whether real or ideal, and whether self-chosen or not)
                Lebensstandard - quality of life
                ein angenehmes Leben - a comfortable life
                ein christliches Leben - a Christian life
          8. n-n. biography; life; life story (an account of a person’s life, whether real or virtual)
                Das Leben der Edelgard. - The life of Edelgard.
                Sein Leben weist viele Höhen und Tiefen auf. - There are many ups and downs in his biography.
                Das ist ein Buch vom Leben berühmter Musiker. - This is a book about the lives of famous musicians.
          9. n-n. (usually) existence; life (a position one has created for oneself, often manifested in success, prosperity, and standing)
                Frau Schmidt hat sich in all diesen Jahren ein bewundernswertes Leben aufgebaut. - Mrs Schmidt has built up an admirable life in all these years.
          10. n-n. (usually) life; precious or beloved thing that someone considers fundamental to their existence
                Sie ist mein Ein und Alles, mein Leben! - She is my one and only, my life!
          11. n-n. (video games) a measure of successful play
          12. n-n.          life; numbers of times a game can be played
                        Du hast nur noch drei Leben übrig. - You only have three lives left.
          13. n-n.          health; hit points
          14. n-n. (youth slang) used as the object of certain verbs, often ones that are per se intransitive, for emphasis
                Chill ma’ dein Leben! - Just chill your life!
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them
           Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year!
     3. interj. so?, now?, and?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
Genussmittel
     1. n-n. a foodstuff or beverage consumed mainly for enjoyment, such as alcohol, coffee, chocolate, spices, usually also including tobacco and comparable non-mind-altering substances for smoking, chewing, etc.
das
     1. art. singular of der: the
     2. pron. singular of der
     3. pron.          (relative) who, that, which
                   Ich kenne ein Mädchen, das das kann. - I know a girl who can do that.
                   Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
     4. pron.          (demonstrative) this, that, it
                   Das ist mein Haus. - This is my house.
                   er - Er wissen
                   Ich hab das nicht. - I don’t have it. (i.e. the thing mentioned)
     5. pron.          (regional, northern Germany) it (subject of an impersonal verb)
                   Das regnet schon wieder. - It’s raining again.
                   Wissen Sie, wie spät das ist? - Do you know what time it is?
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
in
     1. prep. (with dative) in, inside, within, at (inside a building)
           Es ist in dem Haus. - It is in the house.
           Ich habe die Schlüssel im (in dem) Kühlschrank gefunden. - I found the keys in the refrigerator.
           Unsere Kinder sind in der Schule. - Our kids are at school.
           Er ist in einem Café. - He is at a coffee shop.
           Letzte Nacht waren sie im (in dem) Club. - They were at the club last night.
     2. prep. (with dative) in (pertaining to)
           in diesem Sinne - in this/that sense
     3. prep. (with dative) in, at, by (at the end of or during a period of time)
           Er schloss sein Studium im Alter von vierzehn. - He completed his studies at/by the age of fourteen.
           im Alter - in old age
           im Mittelalter - during the middle ages
           in den 1960er Jahren - in the 1960s
     4. prep. (with accusative) into, to (going inside (of))
           Er geht ins Haus. - He goes into the house.
           Wir gehen in die Schweiz. - We are going to Switzerland.
           Wir treten in ein neues Zeitalter ein. - We are coming into a new age.
     5. adj. in, popular (in fashion)
Tafelform
Als
     1. n. creek, drainage channel
     2. conj. (subordinating, referring to time of occurrence) at (approximately) the same moment; when; while; as
           Als er ankam, öffnete sie die Tür. - When he arrived, she opened the door.
           Als wir jung waren, spielten wir im Wald. - We played in the forest when we were young.
     3. conj. (used with a comparison or as an exception) than
           Zwei ist größer als eins. - Two is greater than one.
           Die Kopie sieht anders aus als das Original. - The copy looks different than the original.
           Er sagt nichts anderes als die Wahrheit. - He tells nothing other than the truth.
     4. conj. as; like; in the function of; in the form of
           Als Polizist muss ich es tun. - As a policeman, I must do it.
           Wir sind Feinde, aber im Moment müssen wir uns als Freunde verhalten. - We are enemies, but for now we must act like friends.
           Sie verkleidete sich als Krankenschwester, um das Krankenhaus zu betreten. - She disguised herself as a nurse to enter the hospital.
     5. conj. as if
     6. conj. (after negative pronoun) but, other than
Block
     1. n. bloc
     2. n. block (thick, roughly cuboid object, e.g. cake of soap, block of ice, wood, etc.)
     3. n. block (large building or group of such)
     4. n. pad (of paper)
     5. v. singular imperative of blocken
oder
     1. conj. or
           Danach alles gestr. oder noch 1–2 Wörter? - Is everything after that crossed out or are there one or two more words?
     2. part. (tag question) right?; is it?; is it not?
           Es ist kalt heute, oder? - It’s cold today, isn’t it?
           Das war keine so gute Idee, oder? - That wasn’t such a good idea, was it?
           Du kommst aus Deutschland, oder? - You’re from Germany, aren’t you?
zu
     1. prep. to, towards (indicates directionality)
           zum Bahnhof - to the train station
     2. prep. with respect to; regarding
           Zu Punkt 1 möchte ich bemerken, dass... - With respect to item 1, let me remark that...
     3. prep. along with; with (accompanying (the main thing in question))
           Wasser zum Essen trinken - to drink water with one’s meal
     4. prep. at, on (indicates location)
           zu Hause - at home
     5. prep. at (indicates time)
           zur richtigen Zeit - at the right time
           zu Beginn - at the beginning
     6. prep. by, in, on, at (indicates mode (of transportation, speech, etc.))
           zu Pferd - on horseback
     7. prep. (with a verb) for; (with a noun) as, by way of (for the purpose of)
     8. prep. for (in honor of, or directed towards the celebration or event of)
     9. prep. into (indicates transition into another form or substance)
     10. prep. as, for, to be (to take on the role of)
     11. prep. to (used to indicate ratios)
     12. prep. at (denotes a price or rate)
     13. part. (with infinitives of verbs) to
           etwas zu essen - something to eat
     14. adv. (with adjectives and adverbs) too (excessively)
           zu schnell - too fast
     15. adv. (by extension, slang) (An intensifier.)
           Dieses Essen ist zu lecker! - This food tastes so good!
     16. adv. towards; at
     17. adv. (somewhat, informal) shut; closed; locked
     18. adv. ahead, on (along, forwards (continuing an action))
     19. adj. (somewhat, informal) shut, closed (made inaccessible or impassable; not open)
           Das Geschäft war zu. - The shop was closed.
           Die Tür muss aus Brandschutzgründen immer zu sein. - This door must be shut at all times for reasons of fire safety.
           Die Tür ist zu, ich komm nicht rein. - The door is locked, I can’t get in there.
     20. adj. closed (not operating or conducting trade)
     21. adj. done up (fastened)
     22. adj. (slang) hammered; very drunk
Figuren
     1. n. plural of Figur
     Figur
          1. n-f. figure, figurine
          2. n-f. character (being in a story)
          3. n-f. piece (one of the small objects played in board games)
          4. n-f. figure (a drawing or representation conveying information)
          5. n-f. figure (the shape of human body)
gegossen
     1. Participle. past participle of gießen
     2. adj. cast, moulded
     3. adj. poured
     gießen
          1. v. to pour; (usually only of liquids, especially of large quantities)
                Das Öl wird in die Tanks gegossen. - The oil is poured into the tanks.
                Bleigießen - lead-pouring
          2. v. to pour; to cast; to found (shape molten metal or glass by pouring)
                Die Statue wurde vom Künstler selbst gegossen. - The statue was cast by the artist himself.
                Stahlgießen - steel pouring
          3. v. to water
                die Blumen gießen - to water the flowers
                Gießkanne - watering can
          4. v. (impersonal, intransitive, of rain) to pour down; to rain strongly
                Es gießt. - It’s pouring.
                Es gießt wie aus Kübeln/Eimern. - It’s pouring as though out of buckets.
     gie
wird
     1. v. third-person singular present of werden
     werden
          1. v. (auxiliary) will; to be going (to do something); forms the future tense
                Ich werde nach Hause gehen. - I will go home.
          2. v. (auxiliary) would; forms the subjunctive tense of most verbs
          3. v. (auxiliary) to be done; forms the passive voice
                Das Buch wird gerade gelesen. (present tense) - The book is being read.
                Ich wurde in Europa geboren. (preterite tense) - I was born in Europe.
                Er war geschlagen worden. (past perfect tense) - He had been beaten.
          4. v. (copulative, past participle geworden) to become; to get; to grow; to turn
                Es wird heißer. - It's getting hotter.
          5. v. (with a dative object and certain adjectives) to begin or come to feel or experience (a condition)
                Usage: In this sense werden is always conjugated in the third person singular and takes a dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. (See the usage no
                Wird dir kalt? - Are you getting cold?
                Den Kindern wird langweilig. - The children are getting bored.
                Von Mayonnaise wird mir schlecht. - Mayonnaise makes me sick. (Literally: From mayonnaise I become sick.)
          6. v. (copulative, colloquial) to be, to happen, to occur (in the future)
                Wir werden zusammen glücklich. - We will be happy together.
                Was wird aus mir? - What will become of me?
          7. v. (colloquial) to be going to work
                Das wird so nichts. - It will not work like that.
Dictionary entries from Wiktionary