Künstler |
1. n-m. artist (male or of unspecified gender) | |
Der Künstler macht ein Bild. - The artist creates a picture. | |
dessen |
1. pron. genitive singular of der | |
2. pron. (relative) whose, of which | |
3. pron. (demonstrative) his, its, the latter's | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
Werke |
1. n. plural of Werk | |
Werk |
1. n. work, achievement (the result of working) | |
Nach getaner Arbeit betrachtete er sein Werk. - After having finished working, he looked at what he had achieved | |
2. n. work, piece (of art, literature, or the like) | |
Macbeth ist eins von Shakespeares wichtigsten Werken. - Macbeth is one of Shakespeare's most important works. | |
3. n. factory, plant, works | |
Die Firma will ihr Stuttgarter Werk schließen. - The company is going to close down its Stuttgart works. | |
4. n. (religion) work (morally relevant deed) | |
Gott richtet den Menschen nach Glauben und Werken. - God judges a person by their faith and works. | |
Bergarbeit ist ein hartes Werk. - Mining is hard work. | |
Als |
1. n. creek, drainage channel | |
2. conj. (subordinating, referring to time of occurrence) at (approximately) the same moment; when; while; as | |
Als er ankam, öffnete sie die Tür. - When he arrived, she opened the door. | |
Als wir jung waren, spielten wir im Wald. - We played in the forest when we were young. | |
3. conj. (used with a comparison or as an exception) than | |
Zwei ist größer als eins. - Two is greater than one. | |
Die Kopie sieht anders aus als das Original. - The copy looks different than the original. | |
Er sagt nichts anderes als die Wahrheit. - He tells nothing other than the truth. | |
4. conj. as; like; in the function of; in the form of | |
Als Polizist muss ich es tun. - As a policeman, I must do it. | |
Wir sind Feinde, aber im Moment müssen wir uns als Freunde verhalten. - We are enemies, but for now we must act like friends. | |
Sie verkleidete sich als Krankenschwester, um das Krankenhaus zu betreten. - She disguised herself as a nurse to enter the hospital. | |
5. conj. as if | |
6. conj. (after negative pronoun) but, other than | |
mustergültig |
1. adj. exemplary, perfect, impeccable | |
und |
1. conj. (co-ordinating) and | |
Kaffee und Kuchen - coffee and cake | |
Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered. | |
2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them | |
Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year! | |
3. interj. so?, now?, and? | |
Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go? | |
bleibend |
1. Participle. present participle of bleiben | |
2. adj. permanent, lasting, abiding | |
eine bleibende Erinnerung - a lasting memory | |
3. adj. steady | |
angesehen |
1. Participle. past participle of ansehen | |
2. adj. reputable | |
angesehene Stellung. - prestigious position. | |
3. adj. respected | |
angesehener Beruf. - respected profession. | |
angesehene Familie. - respected family. | |
4. adj. respectable | |
ansehen |
1. v. to look at, to have a look | |
Sieh dir diese riesige Tomate an. - Have a look at this huge tomato. | |
2. v. to look at (with a certain expression or emotion) | |
Sie sah ihn erstaunt an. - She looked at him in astonishment. | |
3. v. to regard, to consider, to look on (something in a certain way or having a certain quality) (+preo, als) | |
Ich sehe ihren Schutz als unsere Verantwortung an. - I see their protection as our responsibility. | |
4. v. to watch (a movie, a television program, sports, etc) | |
Siehst du gerne Fußball im Fernsehen an? - Do you like to watch soccer/football on television? | |
5. v. (zu infinitive) appearing, to look at | |
Sarah ist wunderschön anzusehen. - Sarah is beautiful to look at. | |
Werden |
1. n. (gerund of werden); becoming (coming into being) | |
2. v. (auxiliary) will; to be going (to do something); forms the future tense | |
Ich werde nach Hause gehen. - I will go home. | |
3. v. (auxiliary) would; forms the subjunctive tense of most verbs | |
4. v. (auxiliary) to be done; forms the passive voice | |
Das Buch wird gerade gelesen. (present tense) - The book is being read. | |
Ich wurde in Europa geboren. (preterite tense) - I was born in Europe. | |
Er war geschlagen worden. (past perfect tense) - He had been beaten. | |
5. v. (copulative, past participle geworden) to become; to get; to grow; to turn | |
Es wird heißer. - It's getting hotter. | |
6. v. (with a dative object and certain adjectives) to begin or come to feel or experience (a condition) | |
Usage: In this sense werden is always conjugated in the third person singular and takes a dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. (See the usage no | |
Wird dir kalt? - Are you getting cold? | |
Den Kindern wird langweilig. - The children are getting bored. | |
Von Mayonnaise wird mir schlecht. - Mayonnaise makes me sick. (Literally: From mayonnaise I become sick.) | |
7. v. (copulative, colloquial) to be, to happen, to occur (in the future) | |
Wir werden zusammen glücklich. - We will be happy together. | |
Was wird aus mir? - What will become of me? | |
8. v. (colloquial) to be going to work | |
Das wird so nichts. - It will not work like that. | |