erhitzte |
1. adj. form of erhitzt | |
erhitzt |
1. Participle. past participle of erhitzen | |
2. adj. heated | |
3. adj. igneous | |
erhitzen |
1. v. to heat (to cause an increase in temperature of an object or space); to warm; to inflame | |
2. v. to grow hot or warm; to become heated; to fly into a passion | |
Sojamilch |
1. n. soy milk | |
bildet |
1. v. third-person singular present of bilden | |
2. v. second-person plural present of bilden | |
3. v. plural imperative of bilden | |
4. v. second-person plural subjunctive of bilden | |
bilden |
1. v. to form, to train | |
2. v. to educate oneself | |
in |
1. prep. (with dative) in, inside, within, at (inside a building) | |
Es ist in dem Haus. - It is in the house. | |
Ich habe die Schlüssel im (in dem) Kühlschrank gefunden. - I found the keys in the refrigerator. | |
Unsere Kinder sind in der Schule. - Our kids are at school. | |
Er ist in einem Café. - He is at a coffee shop. | |
Letzte Nacht waren sie im (in dem) Club. - They were at the club last night. | |
2. prep. (with dative) in (pertaining to) | |
in diesem Sinne - in this/that sense | |
3. prep. (with dative) in, at, by (at the end of or during a period of time) | |
Er schloss sein Studium im Alter von vierzehn. - He completed his studies at/by the age of fourteen. | |
im Alter - in old age | |
im Mittelalter - during the middle ages | |
in den 1960er Jahren - in the 1960s | |
4. prep. (with accusative) into, to (going inside (of)) | |
Er geht ins Haus. - He goes into the house. | |
Wir gehen in die Schweiz. - We are going to Switzerland. | |
Wir treten in ein neues Zeitalter ein. - We are coming into a new age. | |
5. adj. in, popular (in fashion) | |
rechteckigen |
1. adj. form of rechteckig | |
Wannen |
1. n. plural of Wanne | |
2. adv. whence | |
Wanne |
1. n-f. tub; flat-bottomed vessel | |
2. n-f. for bathing or washing | |
3. n-f. for technical uses, especially to collect or hold liquids | |
4. n-f. (regional, southern) for kitchen use | |
5. n-f. (military) clipping of Panzerwanne | |
6. n-f. (historical) winnowing basket | |
7. n-f. (slang) police van | |
eine |
1. num. feminine singular of ein | |
2. art. feminine singular of ein: a, an | |
3. pron. feminine singular of einer | |
4. pron. masculine nominative singular of einer | |
5. pron. singular of einer | |
Haut |
1. n. skin, hide of a person, animal or (part of a) plant | |
2. n. (by extension, metonymy) a creature, especially a person | |
brave Haut - brave person | |
3. n. skin (membrane found on the surface of an object, like a sausage) | |
4. v. second-person plural present of hauen | |
5. v. third-person singular present of hauen | |
6. v. plural imperative of hauen | |
die |
1. art. feminine singular of der | |
die Frau - the woman | |
2. art. plural of der | |
die Männer - the men | |
3. pron. feminine singular of der | |
4. pron. plural of der | |
5. pron. (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose | |
Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that. | |
6. pron. (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them | |
die da - that one/she/they there | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
vorsichtig |
1. adj. deliberate (not hasty or sudden); careful, cautious, wary, circumspect | |
vorsichtige Schätzung - conservative/modest estimate | |
2. adv. carefully | |
abgezogen |
1. Participle. past participle of abziehen | |
abziehen |
1. v. to subtract, to deduct | |
Das wird von deinem Lohn abgezogen. - This will be deducted from your pay. | |
2. v. to pull out | |
3. v. to leave | |
4. v. to pull the trigger | |
5. v. (colloquial) to rip off (to cheat, to charge an exorbitant or unfair rate) | |
6. v. to skin (an animal) | |
Sie hat dem Hasen das Fell abgezogen | |
Sie hat den Hasen abgezogen - She skinned the hare | |
7. v. to sharpen (a blade) | |
8. v. to sand down (wooden flooring); to sweep (a clay tennis court) | |
9. v. to bottle (wine) (after removing from a barrel, tank etc.) | |
10. v. to print; to run off, to make a copy of | |
Sie haben 100 Exemplare des Flugblattes abgezogen - They made 100 copies of the pamphlet | |
auf |
1. prep. (with dative) on, upon (positioned at the top of) | |
Das Buch liegt auf dem Tisch. - The book is lying on the table. | |
2. prep. (with accusative) on, onto, up (moving to the top of) | |
Ich lege das Buch auf den Tisch. - I’m putting the book on the table. | |
3. prep. (with accusative) on (indicating responsibility) | |
Das erste Getränk geht aufs Haus. - The first drink is on the house. | |
Das fällt nicht auf dich zurück, sondern auf mich. Ich hab's vermasselt. - That's not on you but on me. I messed up. | |
4. prep. (with dative) in, at; used with certain nouns instead of bei or in | |
Niemand auf der Welt hätte das voraussehen können. - No one in the world could have predicted that. | |
auf dem Stadtplatz - in the town square | |
Das Schiff ist auf See - The ship is at sea. | |
auf der Kirmes - at the fun fair | |
auf der Post - at the post office (also: bei der Post) | |
5. prep. (with accusative) to; used with certain nouns instead of zu or in | |
auf die Kirmes - to the fun fair | |
auf die Post - to the post office (also: zur Post) | |
6. prep. (with a language name) in (see usage note below) | |
Was heißt das auf Deutsch? - What’s this in German? | |
7. prep. (linguistics) in (of a word: ending with some sound or syllable) | |
Wörter auf -heit sind weiblich. - Words in -heit are feminine. | |
Du kannst doch auf (’n) Sonntag nich’ den Rasen mähen! - You can’t mow the lawn on a Sunday! | |
8. prep. (with accusative) for (during the continuation of) | |
auf Jahre hinaus - for years to come | |
9. prep. (with accusative) to, for (indicating purpose, goal or wish) | |
Lasst uns auf deine Gesundheit drinken! - Let's drink to your health! | |
Sie spielen auf Zeit. - They are playing for time. | |
10. prep. (with accusative) by (used to separate dimensions when describing the size of something) | |
X auf Y Meter groß | |
11. adv. (somewhat, informal) open | |
Die Tür ist auf. - The door is open. | |
12. adv. (colloquial) finished; gone (food) | |
Hast du deine Suppe auf? - Have you finished your soup? | |
Die Milch is’ auf. - The milk is gone. (consumed) | |
13. adv. (colloquial) up; awake; out of bed | |
Ich war um sechs Uhr auf. - I was up at six o'clock. | |
14. interj. carry on (continue or proceed as before) | |
15. interj. have a go | |
dünnen |
1. adj. form of dünn | |
dünn |
1. adj. thin, slender, slim | |
2. adj. (of a beverage etc.) weak, watery | |
dünner Kaffee - weak coffee | |
3. adj. (figurative) flimsy, insufficient | |
eine dünne Ausrede - a flimsy pretext | |
Stöckchen |
1. n-n. diminutive of Stock: little stick | |
aufgehängt |
1. Participle. past participle of aufhängen | |
aufh |
|
und |
1. conj. (co-ordinating) and | |
Kaffee und Kuchen - coffee and cake | |
Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered. | |
2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them | |
Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year! | |
3. interj. so?, now?, and? | |
Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go? | |
getrocknet |
1. Participle. past participle of trocknen | |
2. adj. dried, desiccated, dehydrated | |
trocknen |
1. v. to dry | |
wird |
1. v. third-person singular present of werden | |
werden |
1. v. (auxiliary) will; to be going (to do something); forms the future tense | |
Ich werde nach Hause gehen. - I will go home. | |
2. v. (auxiliary) would; forms the subjunctive tense of most verbs | |
3. v. (auxiliary) to be done; forms the passive voice | |
Das Buch wird gerade gelesen. (present tense) - The book is being read. | |
Ich wurde in Europa geboren. (preterite tense) - I was born in Europe. | |
Er war geschlagen worden. (past perfect tense) - He had been beaten. | |
4. v. (copulative, past participle geworden) to become; to get; to grow; to turn | |
Es wird heißer. - It's getting hotter. | |
5. v. (with a dative object and certain adjectives) to begin or come to feel or experience (a condition) | |
Usage: In this sense werden is always conjugated in the third person singular and takes a dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. (See the usage no | |
Wird dir kalt? - Are you getting cold? | |
Den Kindern wird langweilig. - The children are getting bored. | |
Von Mayonnaise wird mir schlecht. - Mayonnaise makes me sick. (Literally: From mayonnaise I become sick.) | |
6. v. (copulative, colloquial) to be, to happen, to occur (in the future) | |
Wir werden zusammen glücklich. - We will be happy together. | |
Was wird aus mir? - What will become of me? | |
7. v. (colloquial) to be going to work | |
Das wird so nichts. - It will not work like that. | |