ein |
1. art. a, an | |
ein Mann - a man | |
eine Frau - a woman | |
ein Kind - a child | |
2. adv. (now chiefly in compounds) indicating (concrete or abstract/metaphorical) motion into something | |
ein und aus gehen, weder ein noch aus wissen | |
darein, derein, feldein, feldein, hafenein, hafenein, herein, herein, hierein, hierein, hinein, hinein, jahrein, jahrein, waldein, waldein (older spellings include Wald-ein), worein, wor | |
3. adj. (predicative) on | |
Ist der Schalter ein oder aus? (d. h., Ist der Schalter ein- oder ausgeschaltet?) - Is the switch on or off. (i.e., Is the switch switched on or off.) | |
Bügel |
1. n-m. bow | |
2. n-m. handle, hanger | |
3. n-m. stirrup | |
4. n-m. iron (for ironing) | |
5. v. first-person singular present of bügeln | |
6. v. singular imperative of bügeln | |
meiner |
1. pron. mine (substantival possessive) | |
2. pron. genitive of ich | |
3. det. feminine singular of mein | |
4. det. genitive plural of mein | |
Brille |
1. n-f. (pair of) glasses, spectacles (frames bearing two lenses worn in front of the eyes to correct vision) | |
2. n-f. (pair of) goggles (protective eyewear set in a flexible frame to fit snugly against the face) | |
3. n-f. (toilet) seat (hinged, contoured seat with a hole in the middle, of a toilet) | |
4. n-f. (medical) nasal canulla for oxygen (clear plastic tubes for the delivery of oxygen to the nose) | |
ist |
1. v. third-person singular present of sein | |
sein |
1. v. (copulative, with a predicate adjective or predicate nominative) to be | |
Das ist schön. - That is beautiful. | |
Das ist ein Auto. - That is a car. | |
2. v. (with a dative object and certain adjectives) to feel, (to experience a condition) | |
Usage: In this sense sein is always conjugated in the third person singular and takes a Dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. For example: "Mir i | |
Ist dir kalt? - Are you cold? | |
Mir ist schlecht. - I'm sick. | |
Dem Mann ist schwindelig. - The man feels dizzy. | |
Den Kindern ist langweilig. - The children are bored. | |
3. v. (with a dative object and nach or danach, sometimes with zumute) to feel like, to be in the mood for | |
Usage: As in the previous sense sein takes a Dative noun and is always conjugated according to the impersonal subject es, although it is usually omitted. | |
Uns ist nach einem Film zumute. - We feel like watching a movie. | |
Mir ist nicht danach. - I don't feel like it. | |
4. v. (auxiliary) forms the present perfect and past perfect tenses of certain intransitive verbs | |
Er ist alt geworden. - He has become old. | |
5. v. to exist; there to be; to be alive | |
Was nicht ist, kann noch werden. (a common proverb) - That which does not exist now, may come into existence. | |
Wenn ich nicht mehr bin, erbst du das Haus. - When I am no more, you'll inherit the house. | |
6. v. to have the next turn (in a game, in a queue, etc.) | |
Du bist. - It’s your turn. | |
Du bist nach mir. - Your turn is after mine. | |
7. v. to be "it"; to be the tagger in a game of tag | |
Du bist! - You're it! | |
Ich bin nicht mehr. - I'm not it anymore. | |
8. det. his | |
Daniel schickt seiner Schwester eine SMS. - Daniel is sending a text to his sister. | |
Der Kater spielt oft mit seinen Spielsachen. - The cat often plays with his toys. | |
9. det. its (agreeing with a masculine or neuter noun) | |
der Mond und sein Licht - the moon and its light | |
das Schaf und seine Lämmer - the sheep and its lambs | |
10. det. (informal) Used to express an approximate number, often with so. | |
Der kostet so seine zweihundert Euro. - That one costs around two hundred euros. | |
11. det. one's | |
Man muss seinem Herzen folgen. - One must follow one’s heart. | |
abgebrochen |
1. Participle. past participle of abbrechen | |
2. adj. broken | |
abgebrochene Ast. - broken branch. | |
abbrechen |
1. v. to break off (remove by breaking) | |
Der Sturm brach die Spitzen und Äste vieler Bäume ab. - The storm broke off the tops and branches of many trees. | |
2. v. to be broken off | |
Der Tassengriff bricht ab. - The cup handle is breaking off. | |
3. v. to terminate, to end, to stop (especially suddenly or unexpectedly) | |
Der Athlet musste das Training wegen einer Verletzung abbrechen. - The athlete had to stop training because of an injury. | |
4. v. to pull down (demolish) | |
die Brücken hinter sich abbrechen - to burn your bridges behind you | |
5. v. to discard (throw away) | |