Du |
1. pron. alternative case form of du you (singular) (especially when used as a direct address in letters) | |
2. n. (literally) the thou, the you (singular) | |
jemandem das Du anbieten - to offer somebody the thou | |
3. pron. you (thou, singular familiar) | |
glaubst |
1. v. second-person singular present of glauben | |
glauben |
1. v. to believe something (consider true) | |
Glaubst du diese Geschichte? - Do you believe this story? | |
2. v. to believe in (think something exists, or have confidence in someone’s ability) | |
Glaubst du an Engel? - Do you believe in angels? | |
Woran glaubst du? - What do you believe in? | |
Ich glaube an dich! Du kannst es schaffen! - I believe in you! You can do it! | |
3. v. to believe someone (trust in their statement) | |
Niemand kann ihm glauben. - No one can believe him. | |
Das glaube ich dir nicht. - I don’t believe you that. | |
4. v. to think, to believe | |
Glaubst du, das ist so richtig? - Do you think this is right like this? | |
Er glaubte, dass es auf dem Mars Kanäle gibt. - He believed that there were canals on Mars. | |
Ich glaube etwas zu hören. - I think I hear something. | |
Er glaubt zu wissen, wo deine Schlüssel sind. - He believes he knows where your keys are. | |
Wohl |
1. n. good | |
2. n. weal | |
3. n. wealthy | |
4. n. welfare | |
5. n. well-being | |
6. adv. possibly, probably; as I was told (modal particle expressing an assumption, often like (m+ must) + infinitive, or (US) guess + clause) | |
ux - Er ist wohl schon gegangen., I guess he has left already. | |
Seine Frau ist wohl irgendeine bekannte Ärztin. - I heard that his wife is some well-known doctor. | |
Was das wohl zu bedeuten hat? - What does that mean, though? | |
7. adv. of course, indeed (modal particle adding stress to the statement to contradict a preceding one, often like (m+, do) + infinitive) | |
Du warst ja noch nie in Frankreich. − Ich war wohl schon in Frankreich! - "Since you've never been to France..." − "Of course I've been to France!". | |
Ich kann's dir nicht sagen, weil ich's nicht weiß. − Du weißt es ja wohl! - "I can't tell you because I don't know." − "But you do know!". | |
8. adv. (regional, north-western Germany) actually, somehow, quite (modal particle making the statement weaker or expressing a concession) | |
Was habt ihr denn alle mit der Suppe? Ich find die wohl nicht schlecht. - "Why are you all complaining about the soup? I don't find it all that bad, actually.". | |
9. adv. (mostly elevated) well, very well | |
Ihr habt wohl gesprochen, mein Herr! - "Ye have spoken well, my lord!". | |
10. adv. (regional in Austria, South Tyrol, in response to a negative question or statement) yes; surely; really; on the contrary | |
Das stimmt nicht. — Wohl! - That's not correct. — Yes, it is! | |
Kommst du heute Abend nicht? — Wohl! - Aren't you coming tonight?? — Yes, I am! | |
Du |
1. pron. alternative case form of du you (singular) (especially when used as a direct address in letters) | |
2. n. (literally) the thou, the you (singular) | |
jemandem das Du anbieten - to offer somebody the thou | |
3. pron. you (thou, singular familiar) | |
bist |
1. v. second-person singular present of sein | |
Du bist nicht mein Sohn. - You are not my son. | |
sein |
1. v. (copulative, with a predicate adjective or predicate nominative) to be | |
Das ist schön. - That is beautiful. | |
Das ist ein Auto. - That is a car. | |
2. v. (with a dative object and certain adjectives) to feel, (to experience a condition) | |
Usage: In this sense sein is always conjugated in the third person singular and takes a Dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. For example: "Mir i | |
Ist dir kalt? - Are you cold? | |
Mir ist schlecht. - I'm sick. | |
Dem Mann ist schwindelig. - The man feels dizzy. | |
Den Kindern ist langweilig. - The children are bored. | |
3. v. (with a dative object and nach or danach, sometimes with zumute) to feel like, to be in the mood for | |
Usage: As in the previous sense sein takes a Dative noun and is always conjugated according to the impersonal subject es, although it is usually omitted. | |
Uns ist nach einem Film zumute. - We feel like watching a movie. | |
Mir ist nicht danach. - I don't feel like it. | |
4. v. (auxiliary) forms the present perfect and past perfect tenses of certain intransitive verbs | |
Er ist alt geworden. - He has become old. | |
5. v. to exist; there to be; to be alive | |
Was nicht ist, kann noch werden. (a common proverb) - That which does not exist now, may come into existence. | |
Wenn ich nicht mehr bin, erbst du das Haus. - When I am no more, you'll inherit the house. | |
6. v. to have the next turn (in a game, in a queue, etc.) | |
Du bist. - It’s your turn. | |
Du bist nach mir. - Your turn is after mine. | |
7. v. to be "it"; to be the tagger in a game of tag | |
Du bist! - You're it! | |
Ich bin nicht mehr. - I'm not it anymore. | |
8. det. his | |
Daniel schickt seiner Schwester eine SMS. - Daniel is sending a text to his sister. | |
Der Kater spielt oft mit seinen Spielsachen. - The cat often plays with his toys. | |
9. det. its (agreeing with a masculine or neuter noun) | |
der Mond und sein Licht - the moon and its light | |
das Schaf und seine Lämmer - the sheep and its lambs | |
10. det. (informal) Used to express an approximate number, often with so. | |
Der kostet so seine zweihundert Euro. - That one costs around two hundred euros. | |
11. det. one's | |
Man muss seinem Herzen folgen. - One must follow one’s heart. | |
besonders |
1. adv. especially, particularly | |
Ich mag Musik, besonders Rock. - I love music, especially rock. | |
2. adv. (emphatic) very, especially | |
besonders gut - very good | |
Sei besonders leise. - Be very quiet. | |
3. adv. exceptionally, separately | |
besonders behandeln - to treat separately | |
clever |
1. adj. clever | |
oder |
1. conj. or | |
Danach alles gestr. oder noch 1–2 Wörter? - Is everything after that crossed out or are there one or two more words? | |
2. part. (tag question) right?; is it?; is it not? | |
Es ist kalt heute, oder? - It’s cold today, isn’t it? | |
Das war keine so gute Idee, oder? - That wasn’t such a good idea, was it? | |
Du kommst aus Deutschland, oder? - You’re from Germany, aren’t you? | |
was |
1. pron. (interrogative) what | |
Was machst du heute? - What are you doing today? | |
2. pron. (relative) which ((referring to the entire preceding clause)) | |
Sie tanzte gut, was er bewunderte. - She was a good dancer, which he admired. | |
3. pron. (relative) that, which ((referring to das, alles, etwas, nichts, and neuter substantival adjectives)) | |
Das ist alles, was ich weiß. - That's all that I know. | |
Das ist das Beste, was mir passieren konnte. - That's the best that could have happened to me. | |
4. pron. (relative, colloquial) that, which ((referring to neuter singular nouns, instead of standard das)) | |
Siehst du das weiße Haus, was renoviert wird? - Do you see that white house, which is being renovated? | |
5. pron. (indefinite, colloquial) something, anything ((instead of standard etwas)) | |
Ich hab was gefunden. - I've found something. | |
6. pron. (interrogative, dated) why (with emphasis, astonishment or disapproval) | |
Was birgst du so bang dein Gesicht? - Why on earth are you hiding your face so fearfully? | |
7. adv. (colloquial) a little, somewhat | |
Ich komm was später. - I'll arrive a little later. | |
8. adv. (interrogative, colloquial) why, what for | |
Was bist du heute so stumm? - Why are you so silent today? | |