Lexis Rex Home

Lexis Rex - German

German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




Deutschlands
Verhältnis
     1. n-n. relation, ratio
     2. n-n. relationship
     3. n-n. affair (adulterous relationship)
zu
     1. prep. to, towards
           zum Bahnhof - to the train station.
     2. prep. along with; with
           Wasser zum Essen trinken - to drink water with one's meal
     3. prep. at, by, on
           zu Hause - at home.
     4. prep. with respect to
           zu Punkt 1 bemerke ich - with respect to item 1 let me remark.
     5. part. for; in order to; Used with infinitive of verbs.
           etwas zu essen - something to eat.
     6. adv. to, towards
     7. adv. closed, shut
           Das Geschäft war zu. - The shop was closed.
     8. adv. too; excessively
           zu schnell - too fast.
     9. adv. (informal, slang) hammered; very drunk
zu deinen Freunden!
versuchte zu öffnen
England
das
     1. art. the; nominative singular neuter of der
     2. art. the; accusative singular neuter of der
     3. pron. who, that, which (relative) (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents).
           Ich kenne ein Mädchen, das das kann.
             I know a girl who can do that.
     4. pron. this, that (demonstrative)
           Das ist mein Haus.
             This is my house.
     5. pron. (colloquial) it
           Ich hab' das nich.
             I don't have it.
wer ist denn das
das ist der Knabe
     der
          1. art. the; definite article for several declensions:
          2. art.    Nominative singular masculine
          3. art.    Genitive singular feminine
          4. art.    Dative singular feminine
          5. art.    Genitive plural for all genders.
          6. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          7. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          8. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          9. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
seine
     1. pron. nominative feminine singular of sein
     2. pron. nominative plural of sein
     3. pron. accusative feminine singular of sein
     4. pron. accusative plural of sein
seine Eifersucht
auf seine Gemahlin
     sein
          1. v. (with a predicate adjective or predicate nominative) to be
                Das ist schön. - That is beautiful.
                Das ist ein Auto. - That is a car.
          2. v. (with a predicate adjective and an indirect object) to feel (to experience a certain condition)
                Mir ist kalt. Mir ist übel. Mir ist schwindelig. Mir ist wohl.
                  I feel cold. I feel sick. I feel dizzy. I feel well. (Literally: To me is cold. etc.)
          3. v. (auxiliary) forms the present perfect and past perfect tense of certain intransitive verbs
                Er ist alt geworden. - He has become old.
          4. v. (intransitive) to exist; there be; to be alive
                Was nicht ist, kann noch werden. (A common proverb)
                  That which does not exist now, may come into existence.
                Wenn ich nicht mehr bin, erbst du das Haus. - When I am no more, you'll inherit the house.
          5. v. (intransitive, colloquial) to have the next turn (in a game, in a queue, etc.)
                Du bist. — “It’s your turn.”
                Du bist nach mir. — “Your turn is after mine.”
          6. v. (intransitive, child language) to be it; to be the tagger in a game of tag
                Du bist! (Emphasis on du) – You're it!
                Ich bin nicht mehr. – I'm not it anymore.
          7. det. his
          8. det. its (when the owning object/article/thing/animal etc., is neuter (das) or masculine (m))
Weltmachtsstellung
auf
     1. prep. (with dative) on, upon
           Das Buch liegt auf dem Tisch.
             The book is lying on the table.
     2. prep. (with accusative) on, onto
           Leg das Buch auf den Tisch!
             Put the book on the table!
     3. prep. (colloquial, otherwise archaic, regional, northern and western Germany) on (a day; usually of the week)
           Du kannst doch auf (’n) Sonntag nich’ den Rasen mähen!
             You can’t mow the lawn on a Sunday!
     4. adv. (somewhat, informal) open
           Die Tür ist auf.
             The door is open.
     5. adv. (colloquial) finished; gone (food)
           Hast du deine Suppe auf?
             Have you finished your soup?
           Die Milch is’ auf.
             The milk is gone. (= All the milk has been consumed.)
     6. interj. carry on
     7. interj. have a go
auf alles gefaßt
auf seine Gemahlin
See
     1. n-m. lake
           Dieser See ist sehr klein. - This lake is very small.
     2. n-f. sea, ocean
           Mein Großvater ist als Fischer zur See gefahren. - My grandfather went to sea as a fisherman.
     3. n-f. sea, sea condition, swell
           Die See ist heute sehr ruhig. - The sea is very calm today.
in
     1. prep. (in + dative) in; within; at; contained by
           Es ist im Haus. - It is in the house.
     2. prep. (in + dative) pertaining to
     3. prep. (in + accusative) into
           Er geht ins Haus. - He goes into the house.
     4. adj. in, popular
lassen sie ihn in Ruhe!
nahm das Blatt in Empfang
Gefahr
     1. n. danger
     2. n. threat
als ob irgend eine Gefahr dabei sei
sah
     1. v. first-person singular past tense of sehen
     2. v. third-person singular past tense of sehen
ich sah noch
man sah ihm an
     sehen
          1. v. (intransitive) to see; to look; to have sight
                auf etwas sehen — “to look at something”
                nach etwas sehen — “to look for something”
          2. v. (intransitive, with “nach ...”) to take care (of something or someone); to make (something) happen; to see (to something); to look (after someone)
          3. v. to see (something); to view; to watch; to observe; to look at
          4. v. to notice; to perceive; to realize
          5. v. (reflexive with a plural subject or transitive) to meet; to go to see
war
     1. v. first-person singular past tense of sein
     2. v. third-person singular past tense of sein
es war Juni
der ihr Vater war
     sein
          1. v. (with a predicate adjective or predicate nominative) to be
                Das ist schön. - That is beautiful.
                Das ist ein Auto. - That is a car.
          2. v. (with a predicate adjective and an indirect object) to feel (to experience a certain condition)
                Mir ist kalt. Mir ist übel. Mir ist schwindelig. Mir ist wohl.
                  I feel cold. I feel sick. I feel dizzy. I feel well. (Literally: To me is cold. etc.)
          3. v. (auxiliary) forms the present perfect and past perfect tense of certain intransitive verbs
                Er ist alt geworden. - He has become old.
          4. v. (intransitive) to exist; there be; to be alive
                Was nicht ist, kann noch werden. (A common proverb)
                  That which does not exist now, may come into existence.
                Wenn ich nicht mehr bin, erbst du das Haus. - When I am no more, you'll inherit the house.
          5. v. (intransitive, colloquial) to have the next turn (in a game, in a queue, etc.)
                Du bist. — “It’s your turn.”
                Du bist nach mir. — “Your turn is after mine.”
          6. v. (intransitive, child language) to be it; to be the tagger in a game of tag
                Du bist! (Emphasis on du) – You're it!
                Ich bin nicht mehr. – I'm not it anymore.
          7. det. his
          8. det. its (when the owning object/article/thing/animal etc., is neuter (das) or masculine (m))
ohnehin
     1. adv. in any case, anyway
durch
     1. prep. by means of; by; through
     2. prep. through; entering, then exiting
     3. prep. via
     4. prep. owing to; because of
     5. prep. (mathematics) divided by
     6. post. during; throughout; through
           den ganzen Tag durch — “the whole day through”
     7. post. (colloquial, with a time) past
           Es ist acht Uhr durch. — “It is past eight o’clock.”
dann ging er weiter durch die Felder
und Schoß ihm drei Kugeln mitten durch den Kopf
den
     1. art. the; accusative masculine singular of der
     2. art. the; dative plural for all genders of der
     3. pron. that; whom; accusative singular of der
geh in den Saal!
machten ihm den Hof
forcierten
     1. v. first-person plural past tense of forcieren
     2. v. third-person plural past tense of forcieren
     3. v. first-person plural subjunctive II of forcieren
     4. v. third-person plural subjunctive II of forcieren
Ausbau
     1. n-m. expansion/update
der
     1. art. the; definite article for several declensions:
     2. art.    Nominative singular masculine
     3. art.    Genitive singular feminine
     4. art.    Dative singular feminine
     5. art.    Genitive plural for all genders.
     6. pron. who; that; which
           Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
     7. pron. (attributive, stressed) that
           Der Mann war es! - It was that man!
     8. pron. (indicative) him, he
           Der hat es getan! - It was him who did it!
     9. pron. (differential) the one, him
           Der mit dem Mantel - The one with the coat
der Hund
der große Mann stand
Deutschen
     1. n. genitive singular of Deutsch
     2. n. inflected form of Deutsche
     3. n. inflected form of Deutscher
     4. adj. Inflected form of deutsch
     deutsch
          1. adj. German: of or pertaining to the German people
                Meine Mutter ist deutscher Herkunft, aber mein Vater ist Schwede.
                  My mother is of German origin but my father is a Swede.
          2. adj. German: of or pertaining to Germany
                der deutsche Außenminister — das deutsche Patentamt
                  the German foreign minister — the German patent office
          3. adj. German: of or pertaining to the German language
                ein paar deutsche Wörter
                  a few German words
Kriegsflotte
belastet
     1. v. past participle of belasten
     2. v. third-person singular present of belasten
     3. v. second-person plural present of belasten
     4. v. imperative plural of belasten
     5. v. second-person plural subjunctive I of belasten
     6. adj. loaded, burdened, charged
     belasten
          1. v. to burden
          2. v. to incriminate
          3. v. (banking, of bank accounts) to debit, to charge
Dictionary entries from Wiktionary



German Main Menu
Games and Exercises
More Languages


a