Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




Budapest
besteht
     1. v. third-person singular present of bestehen
     2. v. second-person plural present of bestehen
     3. v. plural imperative of bestehen
     bestehen
          1. v. to succeed, to pass (an exam)
                Er hat die Prüfung bestanden. - He has passed the exam.
          2. v. to consist (aus)
          3. v. to exist
                Durch geschicktes Management blieb die Firma auch im starken Wettbewerb bestehen. - By smart management the company survived in the strong competition.
          4. v. to insist (auf with dative)
                Er besteht darauf, dass dem Druck nicht nachgegeben wird. - He insists on not giving in to the pressure.
seit
     1. conj. since
     2. prep. since
           Ich bin seit letzter Woche krank. - I’ve been ill since last week.
     3. prep. for (some past period of time)
           Ich bin seit einer Woche krank. - I’ve been ill for a week now.
1872
gebildet
     1. Participle. past participle of bilden
     2. adj. educated
     3. adj. erudite, literate
     4. adj. intellectual, cultured
     bilden
          1. v. to form, to train
          2. v. to educate oneself
Aus
     1. n. (sports) an out; the end of play for an individual or a team
     2. n. (sports) the out of bounds area
     3. n. end
     4. adv. out
     5. adv. (with sein) over; finished; done; up
           Das Spiel ist aus! - The game is up!
     6. adj. (of a device) off
     7. prep. out of; from (from the inside of something)
           Hol das Besteck aus der Schublade! - Get the cutlery from the drawer!
     8. prep. from (a place; see usage notes below)
           Er kommt aus dem selben Dorf wie ich. - He’s from the same village as I am.
     9. prep. of; made of; out of
           ein Haus aus Eis - a house made of ice
     10. prep. for; out of (because of a feeling or inner quality)
           etwas aus Freundschaft tun - to do something out of friendship (i.e. a sense of friendship)
           etwas aus Feigheit unterlassen - to neglect something out of cowardice
bilden aus
     1. v. first-person plural present of ausbilden
     2. v. third-person plural present of ausbilden
     3. v. first-person plural subjunctive of ausbilden
     4. v. third-person plural subjunctive of ausbilden
Buda
was
     1. pron. (interrogative) what
           Was machst du heute? - What are you doing today?
     2. pron. (relative) which ((referring to the entire preceding clause))
           Sie tanzte gut, was er bewunderte. - She was a good dancer, which he admired.
     3. pron. (relative) that, which ((referring to das, alles, etwas, nichts, and neuter substantival adjectives))
           Das ist alles, was ich weiß. - That's all that I know.
           Das ist das Beste, was mir passieren konnte. - That's the best that could have happened to me.
     4. pron. (relative, colloquial) that, which ((referring to neuter singular nouns, instead of standard das))
           Siehst du das weiße Haus, was renoviert wird? - Do you see that white house, which is being renovated?
     5. pron. (indefinite, colloquial) something, anything ((instead of standard etwas))
           Ich hab was gefunden. - I've found something.
     6. pron. (interrogative, dated) why (with emphasis, astonishment or disapproval)
           Was birgst du so bang dein Gesicht? - Why on earth are you hiding your face so fearfully?
     7. adv. (colloquial) a little, somewhat
           Ich komm was später. - I'll arrive a little later.
     8. adv. (interrogative, colloquial) why, what for
           Was bist du heute so stumm? - Why are you so silent today?
Ofen
     1. n. oven ((clipping of Backofen))
     2. n. stove
     3. n. furnace
     4. n. kiln ((clipping of Brennofen))
     5. Proper noun. (chiefly Austria) Buda, the western part of the Hungarian capital Budapest.
bedeutet
     1. Participle. past participle of bedeuten
     2. v. third-person singular present of bedeuten
     3. v. second-person plural present of bedeuten
     4. v. second-person plural subjunctive of bedeuten
     5. v. plural imperative of bedeuten
     bedeuten
          1. v. to imply, to mean, to signify, to indicate, to spell, to betoken
                Ein klarer Himmel bedeutet eine kalte Nacht. - A clear sky means a cold night.
          2. v. (ditransitive) to signify to, to have meaning to
                Aber Liebling! Sabina bedeutet mir nichts! - But darling! Sabina means nothing to me!
          3. v. to signify, to represent, to denote (To have a certain meaning (when translated, deciphered, etc.)
                Übersetzt bedeutet der Name so viel wie "starker Krieger". - Translated, the name means something like "strong warrior".
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them
           Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year!
     3. interj. so?, now?, and?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
dem
     1. art. dative singular of der: the
     2. pron. dative singular of der: to whom, to which
größern
Pest
     1. n. (usually definite) bubonic plague, the plague
           Die Pest wütete besonders in den Städten. - The plague devastated especially towns and cities.
     2. n. (in compounds) any of various unrelated epidemic diseases affecting animals
           (hyponyms, Geflügelpest, Hasenpest, Rinderpest, Schweinepest)
     3. n. (figurative) anything that negatively affects vast areas, especially a natural disaster
           Ölpest - oil spill
           Drogenpest - drug plague
     4. n. (figurative, informal) anything terrible or odious
           die Wahl zwischen Pest und Cholera - between the plague and cholera
           Sowas hasse ich wie die Pest. - something I hate like the plague.
oder
     1. conj. or
           Danach alles gestr. oder noch 1–2 Wörter? - Is everything after that crossed out or are there one or two more words?
     2. part. (tag question) right?; is it?; is it not?
           Es ist kalt heute, oder? - It’s cold today, isn’t it?
           Das war keine so gute Idee, oder? - That wasn’t such a good idea, was it?
           Du kommst aus Deutschland, oder? - You’re from Germany, aren’t you?
Auch
     1. Proper noun. , common in Southern Germany as an occupational surname for those who watched livestock at night
     2. adv. also; too; as well (in addition to whatever or whoever has previously been listed)
           Ich will auch ein Eis. - Stress on “auch”: I too want icecream.
           Ich will auch ein Eis. - Stress on “Eis”: I want icecream, too.
     3. adv. Used for emphasis.
     4. adv.          (To confirm a preceding statement by someone else): really, actually, indeed, in fact
                   Ich will auch ein Eis. - Stress on “will”: I do indeed want icecream.
                   Das ist auch so. - Stress on “ist”: It really is like that.
                   Du solltest zur Polizei gehen. ― Mach ich auch. - You should go to the police. ― I will.
     5. adv.          (To ask for confirmation of something one considers necessary.)
                   Hast du das Licht auch ausgemacht? - Did you make sure to turn off the light?
     6. adv.          (To imply that something is unreasonable.)
                   Du bist auch witzig... Wie soll ich das denn ohne Auto alles schaffen?! - You’re oh so ingenious... How am I supposed to get all of this done wit
                   Warum müssen die auch alle ihren Müll hier abladen! - Why do they all have to dump their rubbish here!
     7. adv. even ((implying an extreme example in the case mentioned, as compared to the implied reality))
           Auch wenn das stimmt, ist es noch kein endgültiger Beweis. - Even if this is true, it is no definite proof.
           Auch ein Professor schreibt schon mal was falsch. - Even a professor may misspell something at times.
     8. adv. ever (as in whatever, whenever, however, etc.)
           Was du auch tust, es wird immer einer besser sein. - Whatever you do, someone will always do it better.
     9. interj. (in answering a yes-no question, used to express that the thing asked about covers part of the truth but not all of it); “yes, and more”
           Ach, du bist Bauingenieur. Dann baust du Brücken? — Auch. - Oh, you’re a construction engineer. So you build bridges? — Yeah. And other things, too.
Pesth
das
     1. art. singular of der: the
     2. pron. singular of der
     3. pron.          (relative) who, that, which
                   Ich kenne ein Mädchen, das das kann. - I know a girl who can do that.
                   Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
     4. pron.          (demonstrative) this, that, it
                   Das ist mein Haus. - This is my house.
                   er - Er wissen
                   Ich hab das nicht. - I don’t have it. (i.e. the thing mentioned)
     5. pron.          (regional, northern Germany) it (subject of an impersonal verb)
                   Das regnet schon wieder. - It’s raining again.
                   Wissen Sie, wie spät das ist? - Do you know what time it is?
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
ebenfalls
     1. adv. also, likewise, as well
Ofen
     1. n. oven ((clipping of Backofen))
     2. n. stove
     3. n. furnace
     4. n. kiln ((clipping of Brennofen))
     5. Proper noun. (chiefly Austria) Buda, the western part of the Hungarian capital Budapest.
Bedeuten
     1. n. gerund of bedeuten
     2. v. to imply, to mean, to signify, to indicate, to spell, to betoken
           Ein klarer Himmel bedeutet eine kalte Nacht. - A clear sky means a cold night.
     3. v. (ditransitive) to signify to, to have meaning to
           Aber Liebling! Sabina bedeutet mir nichts! - But darling! Sabina means nothing to me!
     4. v. to signify, to represent, to denote (To have a certain meaning (when translated, deciphered, etc.)
           Übersetzt bedeutet der Name so viel wie "starker Krieger". - Translated, the name means something like "strong warrior".
Soll
     1. n. debit
     2. n. kettle lake
     3. v. first-person singular present of sollen
     4. v. third-person singular present of sollen
     sollen
          1. v. (auxiliary) should; to be obligated (to do something); ought; shall
                Ich soll das machen. - I should do that.
                Ich sollte das nicht tun. - I should not do it.
          2. v. (auxiliary) to be recommended (to do something); to be asked (to do something)
          3. v. (auxiliary) to be intended (to do something); to be meant (to be something)
          4. v. (auxiliary) to be said (to do something); reportedly; they say that; I hear that; so they say; rumor has it; supposedly.
                Es soll da viele Leute geben. - They say that there are many people there.
          5. v. (auxiliary) would; indicates that the subordinate clause indicates something that would happen in the past but after the time frame of the main clause
          6. v. (auxiliary) should; indicates that the subordinate clause indicates a hypothetical and unlikely condition for the main clause
Dictionary entries from Wiktionary