Lexis Rex Home

Lexis Rex - German

German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




Boot
     1. n-n. boat
kommt
     1. v. third person singular of kommen
     2. v. second person plural of kommen
     3. v. imperative plural of kommen
     kommen
          1. v. (intransitive) to come; to arrive
                Er kam letzte Nacht sehr spät nach Hause. - He came home very late last night.
                Als ich nach Wuppertal kam, hatte es gerade geschneit - When I arrived in Wuppertal, it had just snowed.
          2. v. (intransitive) to come to; to come over (go somewhere so as to join someone else)
                Bleib sitzen! Ich komme zu dir. - Keep your seat! I’m coming over to you.
                Und viele kamen zu ihm und sprachen... - And many resorted unto him and said... (John 10:41)
          3. v. (intransitive) to get; to make it (go somewhere in a way that implies an obstacle or difficulty to be overcome)
                Ich komme nicht über die Mauer. - I can’t get over this wall.
                Wenn er den Zug verpasst, kommt er heute nicht nach Nürnberg. - If he misses the train, he won’t make it to Nuremberg today.
          4. v. (intransitive) to go to; to be put in (go somewhere in a way that is predetermined or prearranged)
                Hartnäckige Sünder kommen in die Hölle. - Persistant sinners will go to hell.
                Die Gruppensieger kommen ins Halbfinale. - The group winners will go to the semifinals.
          5. v. (intransitive) to come on
                Ach komm, das wird so schlimm nicht werden. - Aw, come on, it won’t be so bad.
                Kommt, deckt schon mal den Tisch! - Come on, just set the table already.
          6. v. (intransitive, impersonal) to occur; to happen; to come to be
                Dann kam, was alle befürchtet hatten. - Then happened that which everybody had feared.
                Wie kommt es, dass...? - Why is it that ...? How come that...?
          7. v. (intransitive) to be played (of a song or film)
                Eben kam mein Lieblingslied. - They just played my favourite song.
          8. v. (intransitive, personal or impersonal + dative) to orgasm; to cum
                Ich komme gleich! - I’m about to cum!
                Mir kommt's gleich! - I’m about to cum!
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. interj. so?, now?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
und eine Stimme sagte
und dann erst der Herr
geht
     1. v. second-person plural present of gehen
     2. v. third-person singular present of gehen
     3. v. imperative plural of gehen
aber es geht wirklich nicht
     gehen
          1. v. (intransitive) to go, to walk
          2. v. to walk (some distance); to go (some distance) by foot
          3. v. (intransitive) to leave
                Ich gehe jetzt. - I’m leaving now.
          4. v. (intransitive) to leave, to take off (airplane, train)
                Wann geht dein Zug? − When is your train leaving?
          5. v. (impersonal, intransitive) to be going; to be alright; indicates how the dative object fares
                Wie geht es dir? - How are you doing?
                Es geht mir gut. - I’m doing well. (Literally, “It goes well for me.”)
                Es geht. - It’s alright.
          6. v. (colloquial, intransitive) to be possible
                Das würde vielleicht gehen. - That might be possible.
          7. v. (colloquial, intransitive) to work, to function (of a machine, method or the like)
                Der Kaffeeautomat geht nicht. - The coffee dispenser doesn't work.
          8. v. (colloquial, intransitive) to be in progress; to last
                Die Sitzung geht bis ein Uhr. - The session is scheduled until one o’clock.
          9. v. (regional or dated, impersonal, intransitive, with “auf” followed by a time) to approach; to be going (on some one)
                Es geht auf 8 Uhr. - It’s going on 8 o’clock.
Dictionary entries from Wiktionary



German Main Menu
Games and Exercises
More Languages