Bücher |
1. n. plural of Buch | |
Viele Bücher werden jedes Jahr veröffentlicht. - Many books are published every year. | |
Buch |
1. n. book (collection of sheets of paper bound together to hinge at one edge; long work fit for publication) | |
2. n. (accounting usually in the plural) books (accounting records) | |
3. n. (rare) omasum, the third compartment of the stomach of a ruminant | |
4. Proper noun. either of two municipalities in the Rhineland-Palatinate, Germany | |
staubt |
1. v. third-person singular present of stauben | |
2. v. second-person plural present of stauben | |
3. v. plural imperative of stauben | |
stauben |
1. v. to emit dust | |
man |
1. pron. one, you (indefinite pronoun; construed as a third-person singular) | |
Man kann nicht immer kriegen, was man will. - You can’t always get what you want. | |
Manchmal muss man Kompromisse machen. - Sometimes one must compromise. | |
2. pron. they, people (people in general) | |
Zumindest sagt man das so... - At least that’s what they say... | |
3. pron. someone, somebody (some unspecified person) | |
4. pron. they (some unspecified group of people) | |
5. adv. (colloquial regional northern Germany) just; only | |
Komm man hier rüber! - Just come over here! | |
Das sind man dreißig Stück oder so. - These are only thirty or so. | |
am |
1. contraction. an + dem, at the, on the | |
am Ende - at the end | |
am Rande - on the margin(s) | |
am Leben - alive | |
2. contraction. auf + dem, on the, at the | |
am Berg - on the mountain | |
am Fest - at the festival | |
am Schirm - on the screen | |
3. contraction. Forms the superlative in adverbial and predicate use. | |
am schnellsten - fastest | |
am schwächsten - weakest | |
am wichtigsten - most important | |
Er spielt am besten. - He plays best. | |
an |
1. prep. (local) on; upon; at; in; against | |
Das Bild hängt an der Wand. - The picture hangs on the wall. | |
2. prep. by; near; close to; next to | |
3. prep. (temporal, with days or times of day) on; in; at | |
Wir treffen uns am (an dem) Dienstag. - We're meeting on Tuesday. | |
Ich werde sie am (an dem) Abend sehen. - I will see her in the evening. | |
4. prep. (temporal) a; per; only used with the word Tag, otherwise use in | |
zweimal am Tag - twice a day | |
5. prep. on; onto | |
Ich hänge das Bild an die Wand. - I hang the picture on the wall. | |
6. prep. at; against | |
Schauen Sie an die Tafel. - Look at the blackboard. | |
7. prep. to; for | |
Ein Brief an Anna. - A letter for Anna. | |
8. adv. onward; on | |
von heute an - from today on | |
9. adj. (predicative) on | |
Ist der Schalter an oder aus? = Ist der Schalter an- oder ausgeschaltet? - Is the switch on or off. Is the switch switched on or off. | |
dem |
1. art. dative singular of der: the | |
2. pron. dative singular of der: to whom, to which | |
besten |
1. adj. superlative of gut, (best) | |
mit |
1. prep. with (in the company of; alongside) | |
Ich spiele mit meinen Freunden. - I'm playing with my friends. | |
2. prep. with, by (using as an instrument; by means of) | |
Ich schreibe mit einem Bleistift. - I'm writing with a pencil. | |
Ich fahre mit dem Bus. - I'm going by bus. | |
3. prep. with (as an accessory to) | |
4. prep. with (having) | |
5. prep. at (with the age of) | |
6. prep. with, including, with ... included | |
7. adv. among; denotes a belonging of a person or a thing to a group | |
Hier gibt es mit das beste Essen in der Stadt. - Here they have some of the best food in town. | |
Ich war mit der erste, der hier war. - I was one of the very first who arrived. | |
8. adv. also, too (in addition; besides; as well) | |
9. adv. (somewhat, informal) with (something), with it | |
Ich brauch nicht unbedingt Majonäse zu den Fritten, aber mit sind sie natürlich besser. - I don't necessarily need mayonnaise with the chips, but they taste better with it, of course. | |
einem |
1. num. dative singular of ein | |
2. art. dative singular of ein: a, an | |
3. pron. dative singular of einer | |
speziellen |
1. adj. form of speziell | |
speziell |
1. adj. special | |
2. adj. particular, specific | |
Besen |
1. n-m. broom | |
ab |
1. prep. beginning at that time or location; from | |
Ab heute verfügbar. - Available from today. | |
2. adj. (colloquial predicative) off; not attached to anything anymore | |
Der Arm ist ab. - The arm is (hewn) off. | |
3. adj. (nonstandard) off; not attached to anything anymore | |
Der abbe Arm ist verschwunden. - The (hewn) off arm has disappeared. | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
Aus |
1. n. (sports) an out; the end of play for an individual or a team | |
2. n. (sports) the out of bounds area | |
3. n. end | |
4. adv. out | |
5. adv. (with sein) over; finished; done; up | |
Das Spiel ist aus! - The game is up! | |
6. adj. (of a device) off | |
7. prep. out of; from (from the inside of something) | |
Hol das Besteck aus der Schublade! - Get the cutlery from the drawer! | |
8. prep. from (a place; see usage notes below) | |
Er kommt aus dem selben Dorf wie ich. - He’s from the same village as I am. | |
9. prep. of; made of; out of | |
ein Haus aus Eis - a house made of ice | |
10. prep. for; out of (because of a feeling or inner quality) | |
etwas aus Freundschaft tun - to do something out of friendship (i.e. a sense of friendship) | |
etwas aus Feigheit unterlassen - to neglect something out of cowardice | |
sehr |
1. adv. very | |
Ich bin sehr glücklich. - I am very happy. | |
2. adv. a lot, much | |
Ich vermisse dich sehr. - I miss you a lot. | |
feinem |
1. adj. form of fein | |
fein |
1. adj. fine (not rough, coarse, or thick) | |
sehr feines Mehl - very fine flour | |
ein feiner Sinn - a fine sense | |
2. adj. (dated, except in certain expressions) fine; very good; as it should be | |
ein feiner Kerl - a fine young man | |
3. adj. refined; posh; fancy | |
ein feines Restaurant - a fancy restaurant | |
4. adj. (with zu and often reflexive dative) too good; not willing to do something or associate with it because one thinks it beneath one | |
Er ist (sich) zu fein zum Abwaschen. - He thinks himself too good for doing the dishes. | |
Er ist (sich) zu fein für uns. - He thinks himself too good for our company. | |
Ziegenhaar |
1. n. Goat hair | |
besteht |
1. v. third-person singular present of bestehen | |
2. v. second-person plural present of bestehen | |
3. v. plural imperative of bestehen | |
bestehen |
1. v. to succeed, to pass (an exam) | |
Er hat die Prüfung bestanden. - He has passed the exam. | |
2. v. to consist (aus) | |
3. v. to exist | |
Durch geschicktes Management blieb die Firma auch im starken Wettbewerb bestehen. - By smart management the company survived in the strong competition. | |
4. v. to insist (auf with dative) | |
Er besteht darauf, dass dem Druck nicht nachgegeben wird. - He insists on not giving in to the pressure. | |