Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




1941
der
     1. art. the
     2. art. feminine singular of der
     3. art. genitive plural of der
     4. pron. who; that; which
           Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
     5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
     6. pron. (attributive, stressed) that
           Der Mann war es! - It was that man!
     7. pron. (indicative) him, he
           Der hat es getan! - It was him who did it!
     8. pron. (differential) the one, him
           Der mit dem Mantel - The one with the coat
     9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Mann
     1. n. man, male human being
     2. n. husband
streifte
     1. v. first-person singular preterite of streifen
     2. v. third-person singular preterite of streifen
     3. v. first-person singular subjunctive of streifen
     4. v. third-person singular subjunctive of streifen
die
     1. art. feminine singular of der
           die Frau - the woman
     2. art. plural of der
           die Männer - the men
     3. pron. feminine singular of der
     4. pron. plural of der
     5. pron.          (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose
                   Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that.
     6. pron.          (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them
                   die da - that one/she/they there
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Kleider
     1. n. plural of Kleid
     Kleid
          1. n. dress, gown (kind of woman's garment)
          2. n. (dated, or archaic) garment
          3. n. (in the formal) clothes
ab
     1. prep. beginning at that time or location; from
           Ab heute verfügbar. - Available from today.
     2. adj. (colloquial predicative) off; not attached to anything anymore
           Der Arm ist ab. - The arm is (hewn) off.
     3. adj. (nonstandard) off; not attached to anything anymore
           Der abbe Arm ist verschwunden. - The (hewn) off arm has disappeared.
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them
           Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year!
     3. interj. so?, now?, and?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
schloff
     1. v. first-person singular preterite of schliefen
     2. v. third-person singular preterite of schliefen
Unter
     1. n-m. jack, knave (playing card)
     2. prep. under
     3. prep. below
     4. prep. among, between
     5. prep. (chiefly literary) with; along with; accompanied by an action (often concessive)
           Die englische Sprache überlebte die normannische Eroberung unter weitgehendem Verlust ihrer ursprünglichen Struktur. - The English language survived the Norman conquest, largely losing, however
     6. prep. (rare, or regional) during
die
     1. art. feminine singular of der
           die Frau - the woman
     2. art. plural of der
           die Männer - the men
     3. pron. feminine singular of der
     4. pron. plural of der
     5. pron.          (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose
                   Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that.
     6. pron.          (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them
                   die da - that one/she/they there
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Decke
     1. n-f. any cloth or cushion used as a covering; a tablecloth, blanket, quilt, duvet, etc.
           Tischdecke - tablecloth
           Bettdecke - blanket
           unter einer Decke stecken - under a blanket
     2. n-f. ceiling; roof (surface at the upper limit of a room or cavity)
           Mir fällt die Decke auf den Kopf - The ceiling is falling on my head
     3. n. plural of Deck
     4. v. first-person singular present of decken "I cover"
Er
     1. n. a person or animal of male gender, a male
           Was möchte Er von mir? - What does he want from me?
     2. pron. (personal) he.
           audio, De-wo ist klaus.ogg     De-wo ist klaus.ogg uxi - Where is Klaus? Where is he?
           audio, De-Dies ist mein hund.ogg     De-Dies ist mein hund.ogg uxi - This is my dog. His name is Waldi.
     3. pron. (personal) it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)).
           audio, De-Dort steht ein baum.ogg     De-Dort steht ein baum.ogg uxi - There stands a tree. It is more than 100 years old.
     4. pron. (personal) she (when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a female person, is masculine (der)).
           Im Frauengefängnis versuchte ein Häftling zu flüchten, aber er kam nicht weit. - In the women’s prison, an inmate tried to escape, but she didn’t get very far.
     5. pron. (personal, archaic) Alternative spelling of Er, tr=you (polite)
gab
     1. v. first-person singular preterite of geben
     2. v. third-person singular preterite of geben
     geben
          1. v. (ditransitive) to give (changing ownership)
                Meine Frau hat mir eine neue Uhr gegeben. - My wife gave me a new watch.
          2. v. (ditransitive) to hand, to pass, to put within reach
                Gib mir das! - Give me that!
                Gib mir deine Hand. - Give me your hand (to hold).
                Könnten Sie mir den Stift geben? - Could you hand me that pen?
          3. v. (impersonal, transitive) Used to indicate that something exists (often with a certain property and/or in a certain location). Usually translated as there be or there exist
                Gibt es gute Schulen in der Nähe? - Are there good schools in the neighborhood?
                Es gibt kein Wasser in dieser Wüste. - There is no water in this desert.
                Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
          4. v. (ditransitive, transitive) to communicate (helpful information such as a hint or advice), to signal (in a certain way such as a sign)
                Darf ich dir einen Rat geben? - May I give you some advice?
                Der Spieler gab ein Signal, dass er eingewechselt werden wollte. - The player gave a signal that he wanted to be substituted.
          5. v. to present; to put
          6. v. to result in
auf
     1. prep. (with dative) on, upon (positioned at the top of)
           Das Buch liegt auf dem Tisch. - The book is lying on the table.
     2. prep. (with accusative) on, onto, up (moving to the top of)
           Ich lege das Buch auf den Tisch. - I’m putting the book on the table.
     3. prep. (with accusative) on (indicating responsibility)
           Das erste Getränk geht aufs Haus. - The first drink is on the house.
           Das fällt nicht auf dich zurück, sondern auf mich. Ich hab's vermasselt. - That's not on you but on me. I messed up.
     4. prep. (with dative) in, at; used with certain nouns instead of bei or in
           Niemand auf der Welt hätte das voraussehen können. - No one in the world could have predicted that.
           auf dem Stadtplatz - in the town square
           Das Schiff ist auf See - The ship is at sea.
           auf der Kirmes - at the fun fair
           auf der Post - at the post office (also: bei der Post)
     5. prep. (with accusative) to; used with certain nouns instead of zu or in
           auf die Kirmes - to the fun fair
           auf die Post - to the post office (also: zur Post)
     6. prep. (with a language name) in (see usage note below)
           Was heißt das auf Deutsch? - What’s this in German?
     7. prep. (linguistics) in (of a word: ending with some sound or syllable)
           Wörter auf -heit sind weiblich. - Words in -heit are feminine.
           Du kannst doch auf (’n) Sonntag nich’ den Rasen mähen! - You can’t mow the lawn on a Sunday!
     8. prep. (with accusative) for (during the continuation of)
           auf Jahre hinaus - for years to come
     9. prep. (with accusative) to, for (indicating purpose, goal or wish)
           Lasst uns auf deine Gesundheit drinken! - Let's drink to your health!
           Sie spielen auf Zeit. - They are playing for time.
     10. prep. (with accusative) by (used to separate dimensions when describing the size of something)
           X auf Y Meter groß
     11. adv. (somewhat, informal) open
           Die Tür ist auf. - The door is open.
     12. adv. (colloquial) finished; gone (food)
           Hast du deine Suppe auf? - Have you finished your soup?
           Die Milch is’ auf. - The milk is gone. (consumed)
     13. adv. (colloquial) up; awake; out of bed
           Ich war um sechs Uhr auf. - I was up at six o'clock.
     14. interj. carry on (continue or proceed as before)
     15. interj. have a go
geben auf
     1. v. first-person plural present of aufgeben
     2. v. third-person plural present of aufgeben
     3. v. first-person plural subjunctive of aufgeben
     4. v. third-person plural subjunctive of aufgeben
das
     1. art. singular of der: the
     2. pron. singular of der
     3. pron.          (relative) who, that, which
                   Ich kenne ein Mädchen, das das kann. - I know a girl who can do that.
                   Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
     4. pron.          (demonstrative) this, that, it
                   Das ist mein Haus. - This is my house.
                   er - Er wissen
                   Ich hab das nicht. - I don’t have it. (i.e. the thing mentioned)
     5. pron.          (regional, northern Germany) it (subject of an impersonal verb)
                   Das regnet schon wieder. - It’s raining again.
                   Wissen Sie, wie spät das ist? - Do you know what time it is?
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Reden
     1. n. gerund of reden
     2. n. plural of Rede
     3. v. to talk, to speak, to orate
           Der Präsident wird in seiner Ansprache über die Wirtschaft reden. - The President will talk about the economy in his address.
     4. v. to talk, to reveal (something secret)
           Trotz der Befragung durch die Polizei hat der Verdächtige nicht geredet. - Despite questioning by the police, the suspect didn't talk.
     5. v. to say (something), to speak (in a language, etc.)
           Seit ihrer Ankunft hat sie kein Wort geredet. - She hasn't said a word since she arrived.
           Jetzt redest du Unsinn. - Now you're talking nonsense.
           Ich redete Deutsch zu ihm, aber er verstand mich nicht. - I spoke German to him but he didn't understand.
     Rede
          1. n-f. speech, address
                Das ist nicht der Rede wert. - That is nothing to speak of.
der
     1. art. the
     2. art. feminine singular of der
     3. art. genitive plural of der
     4. pron. who; that; which
           Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
     5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
     6. pron. (attributive, stressed) that
           Der Mann war es! - It was that man!
     7. pron. (indicative) him, he
           Der hat es getan! - It was him who did it!
     8. pron. (differential) the one, him
           Der mit dem Mantel - The one with the coat
     9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Frau
     1. n-f. woman (adult female human)
     2. n-f. wife (married woman, especially in relation to her spouse)
           Maria ist meine Frau. - Mary is my wife.
     3. n-f. a title of courtesy, equivalent to Mrs/Ms, (n-g, which has nearly replaced Fräulein in the function of) Miss
           Sehr geehrte Frau Schmidt - Dear Miss/Ms./Mrs. Schmidt
     4. n-f. madam (non-gloss, (polite form of address for a woman or lady))
           Frau Bundeskanzlerin - Madam Chancellor
     5. n-f. lady; noblewoman (woman of breeding or higher class)
           Unsere Liebe Frau - Our Lady
           Gnädige Frau (polite address to an unknown woman or to a noblewoman) - Gracious lady
           Frau des Hauses - Mistress of the house
     6. pron. (indefinite, informal, slang) one, they (indefinite third-person singular pronoun)
kaum
     1. adv. barely, hardly
           Ich kann das kaum lesen. - I can barely read this.
           Die Handschrift ist kaum lesbar. - The handwriting is barely legible.
     2. adv. (with zu infinitive) difficult to, nearly impossible to
           Das ist kaum zu glauben. - That's difficult to believe.
     3. adv. little
eine
     1. num. feminine singular of ein
     2. art. feminine singular of ein: a, an
     3. pron. feminine singular of einer
     4. pron. masculine nominative singular of einer
     5. pron. singular of einer
Antwort
     1. n-f. answer
Dictionary entries from Wiktionary