man |
1. pron. one, you (indefinite pronoun; construed as a third-person singular) | |
Man kann nicht immer kriegen, was man will. - You can’t always get what you want. | |
Manchmal muss man Kompromisse machen. - Sometimes one must compromise. | |
2. pron. they, people (people in general) | |
Zumindest sagt man das so... - At least that’s what they say... | |
3. pron. someone, somebody (some unspecified person) | |
4. pron. they (some unspecified group of people) | |
5. adv. (colloquial regional northern Germany) just; only | |
Komm man hier rüber! - Just come over here! | |
Das sind man dreißig Stück oder so. - These are only thirty or so. | |
müsste |
1. v. first-person singular subjunctive of müssen | |
2. v. third-person singular subjunctive of müssen | |
Klavier |
1. n. (music) piano | |
Spielen |
1. n. gerund of spielen | |
2. n. dative plural of Spiel | |
3. v. to play (engage in some activity for fun or entertainment) | |
Die Kinder spielen draußen. - The children are playing outside. | |
Die Katze spielt mit einer Schnur. - The cat is playing with a string. | |
4. v. to play, to engage in (a game, a sport, etc.) | |
Karten spielen - to play cards | |
5. v. to play, to perform (a piece of music, a role in theater or a movie) | |
6. v. to play, to listen to (a radio, a recording, etc.) | |
7. v. to play, to perform on (a musical instrument) | |
8. v. to act like, to behave like | |
den Narren spielen - to play the fool | |
9. v. to take place , to be set (in a particular time or place; of fiction) | |
Das Spiel spielt in einer postapokalyptischen Zukunft. - The game is set in a post-apocalyptic future. | |
Können |
1. n. (gerund of können); skill, ability | |
2. v. to be able (to do or be something), to have the possibility of; can. | |
3. v. (auxiliary) | |
Kannst du ihm helfen? - Are you able to help him? | |
Ich hätte das machen können. - I could have done that. | |
Das kann sein, kann aber auch nicht sein. - This may be and may also not be. | |
Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist. | |
4. v. to be able to do something implied; can. | |
Nein, ich kann nicht. - No, I can’t. | |
Er hat gekonnt. - He was able to do it. | |
5. v. to know how to do (something); to know; to understand; to be able to do (something); to be capable of; can do (something), to have a specific skill. (w | |
Ich kann Deutsch und Englisch. - I know German and English. | |
Kannst du es? - Can you do it? | |
Das hätte ich nicht gekonnt. - I couldn’t have done that. / I wouldn’t have been capable of that. | |
6. v. to be possible, to make sense | |
Nächstes Jahr is’n Schaltjahr. – Das kann nich’. Letztes Jahr war doch Schaltjahr! - Next year is a leap year. – That’s not possible. Last year w | |
7. v. (auxiliary) to be allowed (to do something); to be permitted (to do something); may. | |
Kann ich mitkommen? - May I come along? | |
Er hat nicht ins Kino gehen können. - He was not allowed to go to the cinema. | |
8. v. (auxiliary) to be in the legal situation of being able to realize a legal effect even if it be legally disallowed | |
| |
wer |
1. pron. (interrogative) who (what person or people) | |
Wer hat das gesagt? - Who said that? | |
2. pron. (interrogative, colloquial) what, which (one) (see usage notes) | |
3. pron. (relative) whoever, he who, someone who, the person who, anyone who (whatever person or persons) | |
Wer eine Frage hat, kann sich jetzt melden. - Whoever has a question, put up their hands now. | |
ux, Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen., People who live in glass houses shouldn't throw stones. | |
4. pron. (indefinite, colloquial) somebody, someone; anybody, anyone (an unspecified person) | |
Da ist wer an der Tür. - There's somebody at the door. | |
Klavier |
1. n. (music) piano | |
spielt |
1. v. third-person singular present of spielen | |
spielen |
1. v. to play (engage in some activity for fun or entertainment) | |
Die Kinder spielen draußen. - The children are playing outside. | |
Die Katze spielt mit einer Schnur. - The cat is playing with a string. | |
2. v. to play, to engage in (a game, a sport, etc.) | |
Karten spielen - to play cards | |
3. v. to play, to perform (a piece of music, a role in theater or a movie) | |
4. v. to play, to listen to (a radio, a recording, etc.) | |
5. v. to play, to perform on (a musical instrument) | |
6. v. to act like, to behave like | |
den Narren spielen - to play the fool | |
7. v. to take place , to be set (in a particular time or place; of fiction) | |
Das Spiel spielt in einer postapokalyptischen Zukunft. - The game is set in a post-apocalyptic future. | |
hat |
1. v. third-person singular present of haben | |
haben |
1. v. (auxiliary) to have (forms the perfect and past perfect tenses) | |
Das habe ich nicht gesagt. - I haven't said that. | |
2. v. to have; to own (to possess, have ownership of; to possess a certain characteristic) | |
3. v. to have; to hold (to contain within itself/oneself) | |
Glaub und hab keine Angst. - Believe and don't be afraid or Believe and have no fear. | |
4. v. to have, get (to obtain, acquire) | |
5. v. to get (to receive) | |
6. v. to have (to be scheduled to attend) | |
7. v. to have (to be afflicted with, suffer from) | |
8. v. to contain, be composed of, equal | |
Ein Meter hat 100 Zentimeter. - One metre has 100 centimetres. | |
9. v. (impersonal, dialectal, with es) there be, there is, there are | |
Es hat zwei Bücher. - There are two books. | |
10. v. to make a fuss | |
Hab dich nicht so! - Don't make such a fuss! | |
11. v. (colloquial with es and mit) to be occupied with, to like, to be into | |
Ich hab's nich so mit Hunden. - I don't have it that much with dogs. | |
12. v. (colloquial with es and von or über) to talk about | |
Wir hatten's grad von dir und deiner Freundin. - We just had it about you and your girlfriend. | |
Glück |
1. n. happiness, joy, bliss (state or emotion) | |
Das größte Glück im Leben ist es, geliebt zu werden. - The greatest joy in life is to be loved. | |
das Streben nach Glück - pursuit of happiness | |
2. n. luck, success (mostly when seen as dependant on unearned, accidental factors) | |
Er hatte immer schon viel Glück bei den Frauen. - He’s always had a lot of luck with the ladies. | |
3. n. good luck, chance (positive coincidence) | |
Viel Glück! - Much luck! | |
Glück und Pech sind zwei Seiten einer Medaille. - Good luck and bad luck are two sides of a coin. | |
Es war reines Glück, dass ich die Antwort wusste. - It was pure luck that I knew the answer. | |
4. n. (only in specific contexts) luck, chance, coincidence in general, fate | |
Das Spiel basiert nur auf Glück. - The game is based entirely on chance. | |
Er haderte mit seinem Glück. - He bemoaned his luck/fate. | |
5. v. singular imperative of glücken | |
6. v. colloquial of | |
bei |
1. prep. (locative) by; near | |
die Bank bei der Kirche - the bench/bank by the church | |
die Bäckerei beim Bahnhof - the bakery near the train station | |
2. prep. (with a person, family, shop) at | |
Ich schlafe bei Peter. - I’m sleeping at Peter’s place. | |
Ich bin beim Metzger. - I'm at the butcher’s. | |
3. prep. (with an organization or company) for; at; in | |
bei der Firma arbeiten - to work for the firm | |
das Arbeitsklima bei Schmidt & Co. - the working atmosphere at Schmidt & Co. | |
4. prep. (formal, reflexive) with; on | |
Er hat es nicht bei sich. - He doesn’t have it on him. | |
→ for which usually: Er hat es nicht dabei. | |
5. prep. (with an event considered certain) upon, at the time of | |
bei Abfahrt des Zuges - upon departure of the train | |
6. prep. (with an event considered theoretical) in case of, in the event of | |
bei Hochwasser - in case of flooding | |
7. prep. (with a continuing activity or condition) during; while; during the existence of | |
bei der Arbeit - during work | |
beim Lesen des Textes - while reading the text | |
bei Schnee - when there is snow | |
8. prep. (with an item that implies an activity) over; during | |
bei einem Glas Wein - over a glass of wine (that is, while drinking it) | |
bei einem Film - during a film (that is, while watching it) | |
9. prep. (dated, in a postal address) care of; via | |
Frau Tina Müller bei Firma Schmidt & Co. - Mrs Tina Müller, care of Schmidt & Co. | |
10. prep. (now dialectal, nonstandard, northern and central Germany, withaccusative) with, to, towards | |
Leg dat bei die andern Sachen! - Put that with the other things! | |
Komm ma bei mich! - Come to me! | |
den |
1. art. masculine accusative singular of der | |
2. art. dative plural of der | |
3. pron. that; whom; masculine accusative singular of der | |
Frau'n |
|