Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




Wenn
     1. n. (informal) if
     2. conj. when
           Sag bitte Bescheid, wenn du fertig bist! (Tell me when you're done!)
     3. conj. if (on the condition that)
           Was tun, wenn ich nicht weiß, ob sie mich liebt? (What (to do) if I don't know if she loves me?)
Zwei
     1. n-f. two (digit or figure)
           Die Zwei ist die einzige gerade Primzahl. - Two is the only even prime number.
           Die Zahl 22 besteht aus zwei Zweien. - The number 22 consists of two 2s.
           Ich werf' dauernd Zweien! - I’m always throwing twos! (in dice)
     2. n-f. (Germany) an academic grade indicating "good", corresponding roughly to a B in English-speaking countries
           Die gute Nachricht: Ich habe eine Zwei in Englisch! - The good news: I got a B in English!
     3. num. (cardinal) two (numerical value represented by the Arabic numeral 2; or describing a set with two components)
Parallele
     1. n-f. (geometry) parallel
     2. adj. form of parallel
     parallel
          1. adj. parallel
                Die Linien meines Schreibpapiers laufen exakt parallel.
                Die eine Bahnschiene verläuft auch in der Kurve stets parallel zur anderen.
          2. adj. serving the same purpose, leading to the same result
                Die Autobahn verläuft parallel zur Eisenbahn aber in ganz unterschiedlichen Biegungen und Kurven.
                Die Eheleute hatten nichts verabredet, so haben sie parallel (zueinander) eingekauft.
rechtwinklig
     1. adj. (geometry) right-angled
angreifende
     1. adj. form of angreifend
Kräfte
     1. n. plural of Kraft
     Kraft
          1. n. power, force, strength
                Er hat keine Kraft mehr. - He has no more power.
          2. n. (physics) force
                Bei der Geschwindigkeit wirken immense Kräfte.
          3. n. (military usually plural) force (soldier)
                Die Front braucht frische Kräfte. - The front needs fresh forces.
          4. n. (often in compounds) worker, employee
                Man müsste eine Kraft einstellen, um diese ganzen Akten zu sortieren. - We should hire someone to organize all these files.
an
     1. prep. (local) on; upon; at; in; against
           Das Bild hängt an der Wand. - The picture hangs on the wall.
     2. prep. by; near; close to; next to
     3. prep. (temporal, with days or times of day) on; in; at
           Wir treffen uns am (an dem) Dienstag. - We're meeting on Tuesday.
           Ich werde sie am (an dem) Abend sehen. - I will see her in the evening.
     4. prep. (temporal) a; per; only used with the word Tag, otherwise use in
           zweimal am Tag - twice a day
     5. prep. on; onto
           Ich hänge das Bild an die Wand. - I hang the picture on the wall.
     6. prep. at; against
           Schauen Sie an die Tafel. - Look at the blackboard.
     7. prep. to; for
           Ein Brief an Anna. - A letter for Anna.
     8. adv. onward; on
           von heute an - from today on
     9. adj. (predicative) on
           Ist der Schalter an oder aus? = Ist der Schalter an- oder ausgeschaltet? - Is the switch on or off. Is the switch switched on or off.
einem
     1. num. dative singular of ein
     2. art. dative singular of ein: a, an
     3. pron. dative singular of einer
Hebel
     1. n-m. operating lever, hand gear
     2. n-m. (mechanics) lever
     3. n-m. (sport) lever hold
     4. n-m. (finance) leverage
einander
     1. pron. each other
           Sie unterstützten einander, so gut sie konnten. - They supported each other as much as they could.
das
     1. art. singular of der: the
     2. pron. singular of der
     3. pron.          (relative) who, that, which
                   Ich kenne ein Mädchen, das das kann. - I know a girl who can do that.
                   Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
     4. pron.          (demonstrative) this, that, it
                   Das ist mein Haus. - This is my house.
                   er - Er wissen
                   Ich hab das nicht. - I don’t have it. (i.e. the thing mentioned)
     5. pron.          (regional, northern Germany) it (subject of an impersonal verb)
                   Das regnet schon wieder. - It’s raining again.
                   Wissen Sie, wie spät das ist? - Do you know what time it is?
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Gleichgewicht
     1. n. equilibrium
           ein Gleichgewicht schaffen - to strike a balance
     2. n. (of a person) balance, poise
halten
     1. v. to hold
     2. v. to stop; to halt; to hold back
           Haltet den Dieb! - Stop the thief!
     3. v. to support; to hold up
     4. v. to keep; to maintain; to hold
           Der Wein hält mich jung. - Wine keeps me young.
     5. v. to keep
     6. v. to hold; to keep; to stay
     7. v. to stop
           Der Zug hält nicht in Würzburg. - The train doesn’t stop in Würzburg.
     8. v. to take for, to consider (+preo, für)
           Hält er mich für einen Trottel? - Does he take me for a fool?
     9. v. to adhere to, to follow (rules, the law, etc.) (+preo, an)
           Er ist ein Aufrührer, der sich nicht an Ihre Regeln hält. - He's a rebel who doesn't follow your rules.
     10. v. (with preposition: von) expresses a positive or negative opinion depending on quantity
           Ich halte viel von Dieter. - I like Dieter a lot.
           Ich halte wenig von Tomaten. - I do not like tomatoes very much.
     11. v. to give (a presentation, lecture etc.)
           Ich halte ein Referat morgen. - I'm giving a presentation tomorrow.
So
     1. n. (nonstandard) abbreviation of Sonntag, t=Sunday Alternative form of So.
     2. adv. so, such, that
           Die Leute sind so nett. - People are so nice.
           Dieser Hammer ist nicht so gut. - This hammer is not that good.
           Das ist so eine gute Idee! - That is such a good idea!
           so und so - such and such
     3. adv. as (followed by an adjective or adverb plus wie in a statement of equality)
           Er rennt so schnell wie der Blitz. - He runs as fast as lightning.
     4. adv. thus, like this/that, in this/that way, in this/that manner
           Wenn du den Ball so wirfst, triffst du die Zielscheibe. - If you throw the ball like this, you'll hit the target.
     5. adv. then (in that case)
           Wirst du wieder gesund, so freue ich mich. - If you get healthy again, then I'll be happy.
     6. adv. (colloquial) expletive; sometimes intensifying, sometimes with no noticeable meaning
           Wir sind runtergegangen und haben uns hier so hingesetzt. - We went downstairs and, like, sat down here.
     7. conj. (coordinating) thus, so, pursuant to the aforementioned premises
     8. conj. (subordinating, chiefly archaic, sometimes legal and regional) an, if
           So es Euch beliebt. - If it pleases you.
     9. part. (colloquial) (quotative particle, somewhat similar to be like but also combinable with other verbs)
           Ich so: "Mach mal dalli!", und er dann so: "Ich bin ja schon dabei!" - I was like, "Hurry up!" and he was like, "I'm already on it!".
           Ich dachte mir nur so: "Ja komm, lass stecken." - All I thought to myself at that moment was, "Yeah whatever, forget about it.".
     10. pron. (obsolete, relative) that, which, who
           Derhalben sind die Christen schuldig, der Obrigkeit unterthan ... zu seyn in Allem, so ohne Sünde geschehen mag. - That do the Christians owe: to be obedient to the authority ... zu seyn in All
     11. interj. (tlb, colloquial) (a discourse marker in the beginning of a sentence indicating a topic having been dealt with and another being tackled)
wird
     1. v. third-person singular present of werden
     werden
          1. v. (auxiliary) will; to be going (to do something); forms the future tense
                Ich werde nach Hause gehen. - I will go home.
          2. v. (auxiliary) would; forms the subjunctive tense of most verbs
          3. v. (auxiliary) to be done; forms the passive voice
                Das Buch wird gerade gelesen. (present tense) - The book is being read.
                Ich wurde in Europa geboren. (preterite tense) - I was born in Europe.
                Er war geschlagen worden. (past perfect tense) - He had been beaten.
          4. v. (copulative, past participle geworden) to become; to get; to grow; to turn
                Es wird heißer. - It's getting hotter.
          5. v. (with a dative object and certain adjectives) to begin or come to feel or experience (a condition)
                Usage: In this sense werden is always conjugated in the third person singular and takes a dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. (See the usage no
                Wird dir kalt? - Are you getting cold?
                Den Kindern wird langweilig. - The children are getting bored.
                Von Mayonnaise wird mir schlecht. - Mayonnaise makes me sick. (Literally: From mayonnaise I become sick.)
          6. v. (copulative, colloquial) to be, to happen, to occur (in the future)
                Wir werden zusammen glücklich. - We will be happy together.
                Was wird aus mir? - What will become of me?
          7. v. (colloquial) to be going to work
                Das wird so nichts. - It will not work like that.
das
     1. art. singular of der: the
     2. pron. singular of der
     3. pron.          (relative) who, that, which
                   Ich kenne ein Mädchen, das das kann. - I know a girl who can do that.
                   Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
     4. pron.          (demonstrative) this, that, it
                   Das ist mein Haus. - This is my house.
                   er - Er wissen
                   Ich hab das nicht. - I don’t have it. (i.e. the thing mentioned)
     5. pron.          (regional, northern Germany) it (subject of an impersonal verb)
                   Das regnet schon wieder. - It’s raining again.
                   Wissen Sie, wie spät das ist? - Do you know what time it is?
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Gleichgewicht
     1. n. equilibrium
           ein Gleichgewicht schaffen - to strike a balance
     2. n. (of a person) balance, poise
nicht
     1. adv. not, non- (negates the meaning of a verb, adjective, or adverb)
           Bitte nicht stören! - Please do not disturb!
           Das ist nicht wahr. - That is not true.
     2. interj. (tag question, dated, or formal) right?; is it?; is it not?
           Du bist sicher die Claudia, nicht? - You must be Claudia, aren't you?
gestört
     1. Participle. past participle of stören
     2. adj. disturbed, impaired, abnormal (mentally)
           Er ist nicht exzentrisch, sondern gestört. - He's not eccentric, but disturbed.
     stören
          1. v. to disturb, to interfere, to bother
                Es stört mich, dass … - It bothers me that …
     st
Wenn
     1. n. (informal) if
     2. conj. when
           Sag bitte Bescheid, wenn du fertig bist! (Tell me when you're done!)
     3. conj. if (on the condition that)
           Was tun, wenn ich nicht weiß, ob sie mich liebt? (What (to do) if I don't know if she loves me?)
man
     1. pron. one, you (indefinite pronoun; construed as a third-person singular)
           Man kann nicht immer kriegen, was man will. - You can’t always get what you want.
           Manchmal muss man Kompromisse machen. - Sometimes one must compromise.
     2. pron. they, people (people in general)
           Zumindest sagt man das so... - At least that’s what they say...
     3. pron. someone, somebody (some unspecified person)
     4. pron. they (some unspecified group of people)
     5. adv. (colloquial regional northern Germany) just; only
           Komm man hier rüber! - Just come over here!
           Das sind man dreißig Stück oder so. - These are only thirty or so.
Sie
     1. pron. you (polite; singular and plural)
           Was möchten Sie, Frau Wagner? - What would you like to have, Mrs. Wagner?
     2. pron. she
           Ist sie noch krank? - Is she still sick?
           Das ist meine Katze. Sie heißt Lili. - This is my cat. Her name is Lili.
           Ich suche Vanessa. Hast du sie gesehen? - I'm looking for Vanessa. Have you seen her?
     3. pron. it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine die)
           Scheint die Sonne noch? Nein, sie ist schon untergegangen. - Is the Sun still shining? No, it has already gone down.
           Ich suche meine Brieftasche. Hast du sie gesehen? - I'm looking for my wallet. Have you seen it?
     4. pron. he (when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a male person, is feminine die)
           Die Geisel Richard Meier versuchte, sich zu befreien, aber sie schaffte es nicht. - The hostage Richard Meier tried to break free, but he didn’t succeed.
           Die Wache Michael Müller beschädigte ihr Gewehr, wofür ihr Vorgesetzter sie bestrafte. - The guardsman Michael Müller damaged his rifle, and his supervisor punished him for that.
     5. pron. they; them
     es
          1. pron. Nominative and accusative neuter third-person singular personal pronoun
                Wo ist das Buch? Es liegt auf dem Tisch. - Where's the book? It’s on the table.
                Wo ist das Kind? Ich habe es. - Where is the child? I have it.
                Welche Farbe hat das Pferd? Es ist weiß. - What color is the horse? It is white.
                Ich bemerkte ein merkwürdiges bärtiges Individuum und beschloss, es im Auge zu behalten. - I remarked a strange bearded individual and decided to keep an eye on him.
                Das Mädchen wusste nicht, dass es beobachtet wurde. - The girl didn’t know that she was being observed.
                Jedes Vorstandsmitglied kann das Wort ergreifen, wenn es dies wünscht. - Any board member may take the floor if they so wish.
          2. pron. (Impersonal pronoun used to refer to statements, activities, the environment etc., or as a placeholder/dummy pronoun) — it
                Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
                Sie begann zu laufen, und ich tat es auch. - She began to run, and I did it also.
                Es war einmal eine schöne Prinzessin. - There was once a beautiful princess.
                Es ist gut zu leben! - It's good to be alive!
                Es regnet. - It’s raining.
                Es ist sicher, dass morgen die Sonne scheinen wird. - It's certain that the sun will shine tomorrow.
                Wie geht es dir? - How are you doing?
                Ich bin es, Michael. - It's me, Michael.
                Es spielt das Fernsehorchester. - The television orchestra is playing.
                Sie wird es noch weit bringen. - She is going to go far.
          3. art. (regional, colloquial) alt form-lite, das
                Soll ich es Fenster zumachen? - Should I close the window?
in
     1. prep. (with dative) in, inside, within, at (inside a building)
           Es ist in dem Haus. - It is in the house.
           Ich habe die Schlüssel im (in dem) Kühlschrank gefunden. - I found the keys in the refrigerator.
           Unsere Kinder sind in der Schule. - Our kids are at school.
           Er ist in einem Café. - He is at a coffee shop.
           Letzte Nacht waren sie im (in dem) Club. - They were at the club last night.
     2. prep. (with dative) in (pertaining to)
           in diesem Sinne - in this/that sense
     3. prep. (with dative) in, at, by (at the end of or during a period of time)
           Er schloss sein Studium im Alter von vierzehn. - He completed his studies at/by the age of fourteen.
           im Alter - in old age
           im Mittelalter - during the middle ages
           in den 1960er Jahren - in the 1960s
     4. prep. (with accusative) into, to (going inside (of))
           Er geht ins Haus. - He goes into the house.
           Wir gehen in die Schweiz. - We are going to Switzerland.
           Wir treten in ein neues Zeitalter ein. - We are coming into a new age.
     5. adj. in, popular (in fashion)
gleichem
     1. adj. form of gleich
     gleich
          1. adj. equal
                Zwei plus zwei ist gleich vier. - Two plus two is equal to four.
          2. adj. same; very similar
                Zufälligerweise hatten wir beide die gleiche Idee. - Coincidentally, we both had the same idea.
          3. adj. (often proscribed) same; identical
          4. adv. alike
                Er malt alle seine Bilder gleich. - He paints all of his pictures alike.
          5. adv. in a moment
                Warte, ich komme gleich zu dir. - Hold on, I'll come to you in a moment.
          6. adv. at once, at a time, simultaneously
                Weil ich hungrig war, habe ich mir gleich zwei Stücke Kuchen vom Buffet genommen. - Because I was hungry, I took two piece of cake at once from the buffet.
          7. adv. right; just; directly
                Mein Haus befindet gleich neben dem Stadtpark. - My house is located right next to the city park.
          8. adv. now; immediately; straight away
                Nachdem sie im Hotel angekommen war, legte sie sich gleich ins Bett. - After she had arrived at the hotel, she immediately went to bed.
Verhältniss
     1. n-n. Superseded spelling of Verhältnis
vergrössert
     vergrössern
          1. v. (SLDE) standard spelling of vergrößern
oder
     1. conj. or
           Danach alles gestr. oder noch 1–2 Wörter? - Is everything after that crossed out or are there one or two more words?
     2. part. (tag question) right?; is it?; is it not?
           Es ist kalt heute, oder? - It’s cold today, isn’t it?
           Das war keine so gute Idee, oder? - That wasn’t such a good idea, was it?
           Du kommst aus Deutschland, oder? - You’re from Germany, aren’t you?
verkleinert
     1. Participle. past participle of verkleinern
     2. v. third-person singular present of verkleinern
     3. v. second-person plural present of verkleinern
     4. v. plural imperative of verkleinern
     verkleinern
          1. v. to make smaller
          2. v. to become smaller
          3. v. to diminish
Dictionary entries from Wiktionary