Lexis Rex Home

Lexis Rex - German

German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.



Google Translation:
Warum sie sich keinen Rasenmäher, dafür aber eine Scheibtruhe leisten konnte, erfuhr Wojciech Czaja.

warum
     1. adv. why
ich weiß nicht warum
und wissen sie, warum man Ihnen das Püppchen geschenkt hat
Sie
     1. pron. you (polite; singular and plural)
           Was möchten Sie, Frau Wagner? - What would you like to have, Mrs. Wagner?
     2. pron. she
     3. pron. it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine (die))
     4. pron. they; them
     es
          1. pron. it (referring to things)
          2. pron. he (with reference to male creatures, people etc. that are grammatically neuter)
          3. pron. she (with reference to female creatures, people etc. that are grammatically neuter)
          4. pron. (for impersonal verbs) it
                Es regnet. - It’s raining.
          5. art. (regional, colloquial) alternative form of das
                Soll ich es Fenster zumachen?
                  Should I close the window?
sich
     1. pron. (reflexive) Reflexive pronoun of the third person singular: herself, himself, itself, oneself (direct or indirect object).
     2. pron. (reflexive) Reflexive pronoun of the third person plural: themselves (direct or indirect object).
nachdem sie sich
und ließ sich sogar herab
keinen
     1. en:not a
     2. pron. accusative singular masculine of kein
     3. pron. dative plural of kein
um keinen Preis den Erwachsenen gleichen
     kein
          1. pron. no; not a(n); not one; not any
                Das ist kein Bett. — “That is not a bed.” (Compare with: “That is no bed.”)
Rasenmäher
     1. n-m. lawnmower
dafür
     1. adv. pronominal adverb of für (replaces für + demonstrative or personal pronoun, unless referring to people)
     2. adv. instead, at least, as a compensation
           Wir mussten ganz hinten sitzen. Dafür waren die Karten billiger.
             We had to sit at the very back. At least the tickets were cheaper.
Aber
     1. n. an objection
     2. adv. again (mostly used in abermals, yet another time)
     3. conj. but, however, though
eine
     1. num. inflected form of ein
     2. art. inflected form of ein (a, an)
     3. pron. feminine nominative of einer (one)
     4. pron. feminine accusative of einer (one)
rief die eine Stimme
und eine Stimme sagte
Scheibtruhe
Leisten
     1. n-m. last (a tool for shaping or preserving the shape of shoes)
     2. n. plural of Leiste
     3. v. to perform
     4. v. (reflexive) to afford
konnte
     1. v. first-person singular past tense of können
     2. v. third-person singular past tense of können
und er konnte mich nicht sehen
aber da er weder sprechen konnte
     können
          1. v. (auxiliary, with an infinitive, past participle: “können”) To be able (to do something); can.
                Kannst du ihm helfen? — “Are you able to help him?”
                Ich hätte das machen können. — “I could have done that.”
          2. v. (auxiliary, with an infinitive, past participle: “können”) To be allowed (to do something); to be permitted (to do something); may.
                Kann ich mitkommen? — “May I come along?”
                Er hat nicht ins Kino gehen können. — “He was not allowed to go to the cinema.”
          3. v. (transitive, past participle: “gekonnt”) To know how to do (something); to know; to understand; to be able to do (something); to be capable of; can do (something).
                Ich kann Deutsch und Englisch. — “I know German and English.”
                Kannst du es? — “Can you do it?”
                Das hätte ich nicht gekonnt. — “I couldn’t have done that.” or “I wouldn’t have been capable of that.”
          4. v. (intransitive, past participle: “gekonnt”) To be able to do something implied; can.
                Nein, ich kann nicht. — “No, I can’t.”
                Er hat gekonnt. — “He was able to do it.”
          5. v. (intransitive, colloquial, usually in negation) to be possible, to make sense
                Nächstes Jahr is’n Schaltjahr. – Das kann nich’. Letztes Jahr war doch Schaltjahr!
                  Next year is a leap year. – That’s not possible. Last year was a leap year!
erfuhr
     1. v. first-person singular past tense of erfahren
     2. v. third-person singular past tense of erfahren
später erfuhr ich
     erfahren
          1. adj. experienced
          2. v. to learn, to come to know
                Ich habe aus der Zeitung von Helgas Tod erfahren. - I have learned from the newspaper about Helga's death.
                Sie hat gerade erfahren, dass sie schwanger ist. - She has just found out that she is pregnant.
          3. v. to experience
                Er hat im Leben viel Gutes und Böses erfahren. - He has experienced a lot of good and bad things in life.
Wojciech
Czaja
Dictionary entries from Wiktionary



German Main Menu
Games and Exercises
More Languages