Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




Sie
     1. pron. you (polite; singular and plural)
           Was möchten Sie, Frau Wagner? - What would you like to have, Mrs. Wagner?
     2. pron. she
           Ist sie noch krank? - Is she still sick?
           Das ist meine Katze. Sie heißt Lili. - This is my cat. Her name is Lili.
           Ich suche Vanessa. Hast du sie gesehen? - I'm looking for Vanessa. Have you seen her?
     3. pron. it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine die)
           Scheint die Sonne noch? Nein, sie ist schon untergegangen. - Is the Sun still shining? No, it has already gone down.
           Ich suche meine Brieftasche. Hast du sie gesehen? - I'm looking for my wallet. Have you seen it?
     4. pron. he (when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a male person, is feminine die)
           Die Geisel Richard Meier versuchte, sich zu befreien, aber sie schaffte es nicht. - The hostage Richard Meier tried to break free, but he didn’t succeed.
           Die Wache Michael Müller beschädigte ihr Gewehr, wofür ihr Vorgesetzter sie bestrafte. - The guardsman Michael Müller damaged his rifle, and his supervisor punished him for that.
     5. pron. they; them
     es
          1. pron. Nominative and accusative neuter third-person singular personal pronoun
                Wo ist das Buch? Es liegt auf dem Tisch. - Where's the book? It’s on the table.
                Wo ist das Kind? Ich habe es. - Where is the child? I have it.
                Welche Farbe hat das Pferd? Es ist weiß. - What color is the horse? It is white.
                Ich bemerkte ein merkwürdiges bärtiges Individuum und beschloss, es im Auge zu behalten. - I remarked a strange bearded individual and decided to keep an eye on him.
                Das Mädchen wusste nicht, dass es beobachtet wurde. - The girl didn’t know that she was being observed.
                Jedes Vorstandsmitglied kann das Wort ergreifen, wenn es dies wünscht. - Any board member may take the floor if they so wish.
          2. pron. (Impersonal pronoun used to refer to statements, activities, the environment etc., or as a placeholder/dummy pronoun) — it
                Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
                Sie begann zu laufen, und ich tat es auch. - She began to run, and I did it also.
                Es war einmal eine schöne Prinzessin. - There was once a beautiful princess.
                Es ist gut zu leben! - It's good to be alive!
                Es regnet. - It’s raining.
                Es ist sicher, dass morgen die Sonne scheinen wird. - It's certain that the sun will shine tomorrow.
                Wie geht es dir? - How are you doing?
                Ich bin es, Michael. - It's me, Michael.
                Es spielt das Fernsehorchester. - The television orchestra is playing.
                Sie wird es noch weit bringen. - She is going to go far.
          3. art. (regional, colloquial) alt form-lite, das
                Soll ich es Fenster zumachen? - Should I close the window?
nähen
     1. v. to sew
Kleidung
     1. n-f. clothing; apparel
     2. n-f. (rather formal) clothes
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them
           Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year!
     3. interj. so?, now?, and?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
Wäsche
     1. n-f. clothes, especially underwear
     2. n-f. laundry
     3. n-f. washing
Blusen
     1. n. plural of Bluse
     Bluse
          1. n-f. blouse
          2. n-f. (tlb, obsolete) any of the holes of the billiards table, pocket
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them
           Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year!
     3. interj. so?, now?, and?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
Mützen
     1. n. plural of Mütze
     Mütze
          1. n-f. cap
          2. n-f. bonnet, reticulum, the second compartment of the stomach of a ruminant
Matratzen
     1. n. plural of Matratze
     Matratze
          1. n-f. mattress (a pad often of soft cushiony material for sleeping on)
          2. n-f. (vulgar, pejorative slang) clipping of Dorfmatratze: town bicycle
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them
           Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year!
     3. interj. so?, now?, and?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
Steppdecken
     1. n. plural of Steppdecke
Sie
     1. pron. you (polite; singular and plural)
           Was möchten Sie, Frau Wagner? - What would you like to have, Mrs. Wagner?
     2. pron. she
           Ist sie noch krank? - Is she still sick?
           Das ist meine Katze. Sie heißt Lili. - This is my cat. Her name is Lili.
           Ich suche Vanessa. Hast du sie gesehen? - I'm looking for Vanessa. Have you seen her?
     3. pron. it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine die)
           Scheint die Sonne noch? Nein, sie ist schon untergegangen. - Is the Sun still shining? No, it has already gone down.
           Ich suche meine Brieftasche. Hast du sie gesehen? - I'm looking for my wallet. Have you seen it?
     4. pron. he (when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a male person, is feminine die)
           Die Geisel Richard Meier versuchte, sich zu befreien, aber sie schaffte es nicht. - The hostage Richard Meier tried to break free, but he didn’t succeed.
           Die Wache Michael Müller beschädigte ihr Gewehr, wofür ihr Vorgesetzter sie bestrafte. - The guardsman Michael Müller damaged his rifle, and his supervisor punished him for that.
     5. pron. they; them
     es
          1. pron. Nominative and accusative neuter third-person singular personal pronoun
                Wo ist das Buch? Es liegt auf dem Tisch. - Where's the book? It’s on the table.
                Wo ist das Kind? Ich habe es. - Where is the child? I have it.
                Welche Farbe hat das Pferd? Es ist weiß. - What color is the horse? It is white.
                Ich bemerkte ein merkwürdiges bärtiges Individuum und beschloss, es im Auge zu behalten. - I remarked a strange bearded individual and decided to keep an eye on him.
                Das Mädchen wusste nicht, dass es beobachtet wurde. - The girl didn’t know that she was being observed.
                Jedes Vorstandsmitglied kann das Wort ergreifen, wenn es dies wünscht. - Any board member may take the floor if they so wish.
          2. pron. (Impersonal pronoun used to refer to statements, activities, the environment etc., or as a placeholder/dummy pronoun) — it
                Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
                Sie begann zu laufen, und ich tat es auch. - She began to run, and I did it also.
                Es war einmal eine schöne Prinzessin. - There was once a beautiful princess.
                Es ist gut zu leben! - It's good to be alive!
                Es regnet. - It’s raining.
                Es ist sicher, dass morgen die Sonne scheinen wird. - It's certain that the sun will shine tomorrow.
                Wie geht es dir? - How are you doing?
                Ich bin es, Michael. - It's me, Michael.
                Es spielt das Fernsehorchester. - The television orchestra is playing.
                Sie wird es noch weit bringen. - She is going to go far.
          3. art. (regional, colloquial) alt form-lite, das
                Soll ich es Fenster zumachen? - Should I close the window?
Stellen
     1. n. gerund of stellen
     2. n. plural of Stelle
           alle Ziffern sind signifikante Stellen. (All digits are significant figures.)
     3. v. to put, to place, to position such that it stands upright (compare setzen, legen)
           Stell die Flasche auf den Boden! - Put the bottle on the floor!
     4. v.          (figuratively, abstractly) to pose, to lodge
                   Die Beklagte stellte den Antrag, die Klage abzuweisen. - The defendant lodged the application to reject the claim.
                   Kann ich dir eine Frage stellen? - Can I ask you a question?
     5. v.          to provide, to afford, to place at someone's disposal
                   Die Schutzbekleidung muss vom Arbeitgeber gestellt werden. - The protective gear must be provided by the employer.
                   Aus dem Sicherungsvertrage war die A-Gesellschaft verpflichtet, eine Bürgschaft zu stellen. - From the surety agreement the A company was obliged
     6. v.          to encounter and stop
                   Die Hunde haben den Hirsch gestellt. - The hounds stopped the stag.
                   Die Polizei stellte den Dieb. - The police stopped (and arrested) the thief.
     7. v.          to set, adjust
                   Müssen wir am Sonntag wieder die Uhren stellen? - Do we have to adjust the clocks again on Sunday?
     8. v. to expose oneself, to succumb, to come out to face, to confront
           Du musst dich der Gefahr stellen. - You have to face the danger.
           Der Dieb stellte sich der Polizei. - The thief surrendered to the police.
     9. v. to feign, to simulate, to pretend
           Es war alles nur gestellt! - It was all fake!
           Sie hatte ihre Krankheit nur gestellt. - She merely simulated her ailment.
           sich tot stellen - to play dead
Spielzeug
     1. n. toy
     2. n. toys
Puppen
     1. n. plural of Puppe "dolls/puppets".
     Puppe
          1. n-f. (toy) doll
          2. n-f. (zoology) pupa
          3. n-f. (slang) girl
          4. n-f. dummy
Lametta
     1. n. lametta, tinsel
     2. n. (colloquial) medal, decoration
Fliegenfänger
     1. n-m. someone or something that catches flies, e.g. a strip of flypaper
     2. n-m. (sports) a bad goalkeeper
Kämme
     1. n. plural of Kamm
     2. v. first-person singular present of kämmen
     3. v. first-person singular subjunctive of kämmen
     4. v. third-person singular subjunctive of kämmen
     5. v. singular imperative of kämmen
     Kamm
          1. n. comb
          2. n. crest (of various animals), comb (of rooster)
          3. n. (cooking) shoulder (of pork), neck (of mutton/beef)
          4. n. ridge (of hills, mountains)
Sicherheitsnadeln
     1. n. plural of Sicherheitsnadel
     Sicherheitsnadel
          1. n-f. safety pin, a pin, in the form of a clasp
Druckknöpfe
     1. n. accusative plural of Druckknopf
Strohschuhe
Sackleinwand
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them
           Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year!
     3. interj. so?, now?, and?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
Bürsten
     1. n. plural of Bürste
     2. v. to scrub; to clean a surface with a brush (but not usually teeth, for which putzen)
           Die Kacheln müsste ich mal richtig bürsten. - I have to properly brush these tiles sometime.
     3. v. to brush (hair)
           Ich bürste dir kurz die Haare. - I’ll brush your hair quickly.
     4. v. to brush someone’s hair (should be used with caution in some contexts because of the vulgar sense below)
           Ich bürste dich kurz. - I’ll brush you quickly.
     5. v. to brush one’s own hair
           Ich bürste mich kurz. - I’ll brush my hair quickly.
     6. v. to fuck, have sex with
     Bürste
          1. n-f. brush
her
     1. adv. hither, to this place, to here, to me/us
           Komm her! - Come here!
     2. adv. ago
           Es ist zehn Jahre her, dass ich das letzte Mal Auto gefahren bin. - Ten years ago was the last time I drove a car.
Dictionary entries from Wiktionary