schon |
1. adv. already (happening rather early, continuing rather long) | |
Es ist erst 11 Uhr und schon über 30 Grad im Schatten. - It’s only 11 a.m. and already more than 30 degrees (°C) in the shade. | |
Er ist schon seit drei Wochen krank. - He’s been sick for three weeks already. | |
2. adv. previously, before (at some time in the past; butnot: before a certain event) | |
Ich erinnere mich, dass wir solche Fälle schon hatten. - I remember that we had such cases before. | |
3. adv. expresses that an action has been completed; already (i, but more frequent); yet i, in questions | |
Wir sind spät dran, aber diesen Stapel haben wir immerhin schon bearbeitet. - We’re running late, but at least we’ve (already) finished this pile. | |
Hast du dir schon die Zähne geputzt? - Have you brushed your teeth yet? | |
4. adv. (modal particle) expresses a weighing of arguments, contrast between two statements, partial agreement, concession; admittedly; sure(ly); definitely; indeed | |
Man sollte Kinder nicht bestrafen. — Man sollte Kinder schon bestrafen, nur eben sinnvoll. - One shouldn’t punish children. — One should definitely punish children, but wisely. | |
Niedrige Steuern heben den Konsum. — Das ist schon richtig, aber... - Low taxes increase consumption. — That is admittedly true, but... | |
Du merkst doch auch, dass ich Recht habe? — Ja, schon. - You do see I’m right, don’t you? — Yeah, I guess. | |
5. adv. really (as an intensifier) | |
Das ist schon etwas merkwürdig. - That's really a little strange. | |
6. v. singular imperative of schonen | |
7. v. colloquial of | |
schonen |
1. v. to spare (not harm) | |
2. v. to rest, to avoid overexertion | |
in |
1. prep. (with dative) in, inside, within, at (inside a building) | |
Es ist in dem Haus. - It is in the house. | |
Ich habe die Schlüssel im (in dem) Kühlschrank gefunden. - I found the keys in the refrigerator. | |
Unsere Kinder sind in der Schule. - Our kids are at school. | |
Er ist in einem Café. - He is at a coffee shop. | |
Letzte Nacht waren sie im (in dem) Club. - They were at the club last night. | |
2. prep. (with dative) in (pertaining to) | |
in diesem Sinne - in this/that sense | |
3. prep. (with dative) in, at, by (at the end of or during a period of time) | |
Er schloss sein Studium im Alter von vierzehn. - He completed his studies at/by the age of fourteen. | |
im Alter - in old age | |
im Mittelalter - during the middle ages | |
in den 1960er Jahren - in the 1960s | |
4. prep. (with accusative) into, to (going inside (of)) | |
Er geht ins Haus. - He goes into the house. | |
Wir gehen in die Schweiz. - We are going to Switzerland. | |
Wir treten in ein neues Zeitalter ein. - We are coming into a new age. | |
5. adj. in, popular (in fashion) | |
diesen |
1. pron. masculine accusative singular of dieser; "this" | |
Ich will diesen Apfel - I want this apple. | |
2. pron. dative plural of dieser; "these" | |
Ich half diesen Tieren - I helped these animals. | |
dieser |
1. pron. this one, this | |
2. pron. that one, that | |
Sätzen |
1. n. dative plural of Satz | |
Satz |
1. n. (mathematics) proposition, theorem | |
2. n. set (matching collection of similar things) | |
3. n. (music) movement | |
4. n. (tennis) set | |
5. n. jump, leap | |
6. n. sediment, grounds (something that has precipitated from a liquid) | |
7. n. typesetting | |
steckt |
1. v. third-person singular present of stecken | |
2. v. second-person plural present of stecken | |
3. v. plural imperative of stecken | |
stecken |
1. v. to stick; to put; to insert; to pin | |
2. v. to stick; to be stuck | |
Die Katze steckt im Baum. - The cat is stuck in the tree. | |
in Schwierigkeiten stecken - to be in trouble (lit. to be stuck in difficulty) | |
3. v. to be hiding (by location or causally behind something) | |
Er wusste nicht, wo seine Katze wieder steckt. - He didn’t know where his cat is again. | |
Nur seine Eltern und zwei gute Freunde wissen, dass er hinter dem Auftritt steckt. - Only his parents and two good friends know he is hiding behind the site. | |
Kartelle stecken hinter den hohen Preisen bei Matratzen. - Cartels are behind the high prices in matresses. | |
4. v. (ditransitive, informal) to inform privily, to intimate | |
die |
1. art. feminine singular of der | |
die Frau - the woman | |
2. art. plural of der | |
die Männer - the men | |
3. pron. feminine singular of der | |
4. pron. plural of der | |
5. pron. (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose | |
Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that. | |
6. pron. (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them | |
die da - that one/she/they there | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
Gemütlichkeit |
1. n. cosiness | |
die |
1. art. feminine singular of der | |
die Frau - the woman | |
2. art. plural of der | |
die Männer - the men | |
3. pron. feminine singular of der | |
4. pron. plural of der | |
5. pron. (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose | |
Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that. | |
6. pron. (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them | |
die da - that one/she/they there | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
den |
1. art. masculine accusative singular of der | |
2. art. dative plural of der | |
3. pron. that; whom; masculine accusative singular of der | |
Tee |
1. n. tea (drink made by infusing parts of a plant, especially leaves or buds of Camellia sinensis, in water) | |
2. n. (golf) tee | |
vom |
1. contraction. from the, of the; about the (contraction of von + dem) | |
von |
1. prep. from | |
Ich fahre von Köln nach Hamburg. - I'm travelling from Cologne to Hamburg. | |
Ich hab’s von meiner Schwester gehört. - I heard it from my sister. | |
2. prep. of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below) | |
das Auto meines Vaters - - = uxi = uxi, das Auto von meinem Vater, my father’s car / the car of my father | |
3. prep. by (with passive voice) | |
Das Hotel wird von der Firma bezahlt. - The hotel is paid for by the company. | |
4. prep. about, of (a topic) | |
Er hat von seiner Jugend erzählt. - He told about his youth. | |
5. prep. on, with (a resource) | |
Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren? - Being unemployed, on what money should I go on holidays? | |
Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. - You can’t live on air and love alone. (proverb) | |
dem |
1. art. dative singular of der: the | |
2. pron. dative singular of der: to whom, to which | |
eher |
1. adv. rather, somewhat, quite | |
Es scheint eher unwahrscheinlich, dass sie jemals ins Ausland gehen wird. - It seems rather unlikely that she will ever go abroad. | |
2. adv. earlier, sooner | |
Es tut mir leid, aber ich kann nicht eher kommen. - I'm sorry, but I can't come any earlier. | |
3. adv. prefer to, rather, sooner (indicating a preference, often used sarcastically) | |
Ich glaube, du würdest eher über Bier als über uralte Geschichte reden. - I think you'd rather talk about beer than ancient history. | |
Eher will ich einen Affen heiraten als dich! - I'd sooner marry an ape than you! | |
4. adv. more likely, more possible, more like | |
Sie behaupten, die Goldbachsche Vermutung bewiesen zu haben, aber eher haben Sie einen Fehler gemacht. - You claim to have proven Goldbach's Conjecture, but it's more likely you made a mistake. | |
Du scheinst nicht im mittleren Alter zu sein, eher alt. - You don't seem to be middle-aged, more like old. | |
hektisch |
1. adj. hectic | |
getrunkenen |
1. Participle. form of getrunken | |
Männergetränk |
|
Espresso |
1. n. espresso | |
heftigst |
|
unterscheidet |
1. v. third-person singular present of unterscheiden | |
2. v. second-person plural present of unterscheiden | |
unterscheiden |
1. v. to distinguish, differentiate | |
Man muss Äpfel von Birnen unterscheiden. - One must distinguish apples from pears. | |
Man muss Äpfel und Birnen unterscheiden. - - | |
Man muss zwischen Äpfeln und Birnen unterscheiden. - One must distinguish (between) apples and pears. (Latter two constructions are interchangeable.) | |
2. v. to differ, be different, distinct | |
Äpfel unterscheiden sich von Birnen. - Apples differ from pears. | |
Äpfel und Birnen unterscheiden sich. - Apples and pears differ. | |