Max |
1. Proper noun. given name, male, dimtype=a popular, dim=Maximilian | |
Schulz |
1. Proper noun. surname, common, from=occupations | |
erzählte |
1. v. first-person singular preterite of erzählen | |
2. v. third-person singular preterite of erzählen | |
3. v. first-person singular subjunctive of erzählen | |
4. v. third-person singular subjunctive of erzählen | |
erzählen |
1. v. (ditransitive) to tell, to narrate, to recount (for example a story, to someone) | |
Erzähl mir ein Märchen. - Tell me a fairytale. | |
Sie erzählte mir von ihrer Kindheit. - She told me about her childhood. | |
2. v. (with dative object, and dass) to tell, to say (that something occurred) | |
Ich habe dir erzählt, dass meine Mutter gestorben ist. - I told you that my mother had died. | |
3. v. (somewhat, informal, perhaps regional) to talk a lot; to tell nonsense; to gabble | |
Wir haben den ganzen Nachmittag erzählt. - We talked the whole afternoon. | |
Der erzählt hier wieder einen! (strong stress on “erzählen”) - This guy’s talking some bullshit again today! | |
Ihr |
1. det. your (that belongs to you (when formally or politely addressing one or more people)) | |
Wo ist Ihr Wagen, Frau Wagner? - Where is your car, Mrs. Wagner? | |
2. pron. you, ye (plural, familiar) | |
3. pron. dative of sie | |
Hast du ihr das Buch gegeben? - Did you give her the book? | |
4. det. her (possessive) | |
Laura hat mir ihr neues Auto gezeigt. - Laura showed me her new car. | |
Die Katze spielt oft mit ihren Spielsachen. - The cat often plays with her toys. | |
5. det. its (when the owning object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine) | |
die Sonne und ihre Wärme - the sun and its warmth | |
6. det. their | |
Die Kinder spielen mit ihrem Hund. - The kids are playing with their dog. | |
die Wolken und ihre Schönheit - the clouds and their beauty | |
dann |
1. adv. then, after that | |
Ich ziehe mich erst an, dann frühstücke ich. - First I'm getting dressed, then I'll have breakfast. | |
2. adv. then, in that case | |
Wenn du dich anstrengst, dann schaffst du es. - If you make an effort, then you'll be able to do it. | |
noch |
1. adv. still, yet (up to and including a given time) | |
Du magst mich noch. - You still like me. | |
Ich bin noch nicht fertig. - I’m not ready yet. | |
2. adv. yet, eventually (at an unknown time in the future) | |
Er wird noch kommen. - He will come eventually. | |
Das brauche ich später noch. - I'll need that sometime. | |
3. adv. additionally, in addition, besides, else; (more often expressed in English with) another, more | |
Da ist noch einer. - There’s another one. | |
Da sind noch welche. - There are some more. | |
Ich habe noch Schokolade im Auto. - I have some more chocolate in the car. | |
Weißt du noch was? - Can you think of anything else? | |
4. adv. (only) just; barely (by a small margin) | |
Ich habe es gerade noch geschafft. - I made it just in time. | |
5. adv. (with comparative) even | |
Deins ist noch schöner! - Yours is even prettier! | |
6. conj. (following a negation, especially weder) nor; function word introducing each except the first term or series, indicating none of them is true | |
Ich mag weder ihn noch dich. - I like neither him nor you. | |
Er versteht es nicht noch wird er es jemals verstehen. - He doesn’t understand it, nor will he ever understand it. | |
daß |
1. conj. Superseded spelling of dass | |
Er |
1. n. a person or animal of male gender, a male | |
Was möchte Er von mir? - What does he want from me? | |
2. pron. (personal) he. | |
audio, De-wo ist klaus.ogg De-wo ist klaus.ogg uxi - Where is Klaus? Where is he? | |
audio, De-Dies ist mein hund.ogg De-Dies ist mein hund.ogg uxi - This is my dog. His name is Waldi. | |
3. pron. (personal) it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). | |
audio, De-Dort steht ein baum.ogg De-Dort steht ein baum.ogg uxi - There stands a tree. It is more than 100 years old. | |
4. pron. (personal) she (when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a female person, is masculine (der)). | |
Im Frauengefängnis versuchte ein Häftling zu flüchten, aber er kam nicht weit. - In the women’s prison, an inmate tried to escape, but she didn’t get very far. | |
5. pron. (personal, archaic) Alternative spelling of Er, tr=you (polite) | |
nicht |
1. adv. not, non- (negates the meaning of a verb, adjective, or adverb) | |
Bitte nicht stören! - Please do not disturb! | |
Das ist nicht wahr. - That is not true. | |
2. interj. (tag question, dated, or formal) right?; is it?; is it not? | |
Du bist sicher die Claudia, nicht? - You must be Claudia, aren't you? | |
nur |
1. adv. only, just, merely, simply | |
Nur reife Kirschen dürfen auf den Kuchen. - Only ripe cherries may go on the cake. | |
Du musst nur die Werte eingeben und den Rest macht der Computer. - You just have to enter the values and the computer will do the rest. | |
2. adv. ever; at all | |
Ich helfe dir, wo ich nur kann. - I’ll help you wherever I can. | |
3. adv. however, though | |
Wir könnten es versuchen. Nur wären die Risiken sehr hoch. - We could try. The risks would be very high, however. | |
4. conj. (chiefly colloquial) but | |
Ich wär auf jeden Fall dabei, nur ich hab echt keine Zeit. - I’d definitely come along, but I really don’t have the time. | |
Landstraßen |
1. n. plural of Landstraße | |
Landstraße |
1. n-f. state road | |
2. n-f. country road, rural road | |
sondern |
1. conj. (coordinating, with a negative in the preceding clause) rather, but (instead). | |
2. interj. so?, then what?, so you tell me! | |
Naja, ganz so ist es ja auch nicht! — Sondern? - Well, it’s not quite like that! — Then what? | |
3. v. to separate, to sunder | |
Auch |
1. Proper noun. , common in Southern Germany as an occupational surname for those who watched livestock at night | |
2. adv. also; too; as well (in addition to whatever or whoever has previously been listed) | |
Ich will auch ein Eis. - Stress on “auch”: I too want icecream. | |
Ich will auch ein Eis. - Stress on “Eis”: I want icecream, too. | |
3. adv. Used for emphasis. | |
4. adv. (To confirm a preceding statement by someone else): really, actually, indeed, in fact | |
Ich will auch ein Eis. - Stress on “will”: I do indeed want icecream. | |
Das ist auch so. - Stress on “ist”: It really is like that. | |
Du solltest zur Polizei gehen. ― Mach ich auch. - You should go to the police. ― I will. | |
5. adv. (To ask for confirmation of something one considers necessary.) | |
Hast du das Licht auch ausgemacht? - Did you make sure to turn off the light? | |
6. adv. (To imply that something is unreasonable.) | |
Du bist auch witzig... Wie soll ich das denn ohne Auto alles schaffen?! - You’re oh so ingenious... How am I supposed to get all of this done wit | |
Warum müssen die auch alle ihren Müll hier abladen! - Why do they all have to dump their rubbish here! | |
7. adv. even ((implying an extreme example in the case mentioned, as compared to the implied reality)) | |
Auch wenn das stimmt, ist es noch kein endgültiger Beweis. - Even if this is true, it is no definite proof. | |
Auch ein Professor schreibt schon mal was falsch. - Even a professor may misspell something at times. | |
8. adv. ever (as in whatever, whenever, however, etc.) | |
Was du auch tust, es wird immer einer besser sein. - Whatever you do, someone will always do it better. | |
9. interj. (in answering a yes-no question, used to express that the thing asked about covers part of the truth but not all of it); “yes, and more” | |
Ach, du bist Bauingenieur. Dann baust du Brücken? — Auch. - Oh, you’re a construction engineer. So you build bridges? — Yeah. And other things, too. | |
Bahnhöfe |
1. n. plural of Bahnhof | |
Bahnhof |
1. n. railway depot, railroad station, railway station, train station | |
vermieden |
1. Participle. past participle of vermeiden | |
2. adj. avoided | |
vermeiden |
1. v. to avoid (something happening, doing something) | |
Ich möchte vermeiden, denselben Fehler noch einmal zu machen. - I want to avoid making the same mistake again. | |
hätte |
1. v. first-person singular subjunctive of haben | |
2. v. third-person singular subjunctive of haben | |
haben |
1. v. (auxiliary) to have (forms the perfect and past perfect tenses) | |
Das habe ich nicht gesagt. - I haven't said that. | |
2. v. to have; to own (to possess, have ownership of; to possess a certain characteristic) | |
3. v. to have; to hold (to contain within itself/oneself) | |
Glaub und hab keine Angst. - Believe and don't be afraid or Believe and have no fear. | |
4. v. to have, get (to obtain, acquire) | |
5. v. to get (to receive) | |
6. v. to have (to be scheduled to attend) | |
7. v. to have (to be afflicted with, suffer from) | |
8. v. to contain, be composed of, equal | |
Ein Meter hat 100 Zentimeter. - One metre has 100 centimetres. | |
9. v. (impersonal, dialectal, with es) there be, there is, there are | |
Es hat zwei Bücher. - There are two books. | |
10. v. to make a fuss | |
Hab dich nicht so! - Don't make such a fuss! | |
11. v. (colloquial with es and mit) to be occupied with, to like, to be into | |
Ich hab's nich so mit Hunden. - I don't have it that much with dogs. | |
12. v. (colloquial with es and von or über) to talk about | |
Wir hatten's grad von dir und deiner Freundin. - We just had it about you and your girlfriend. | |