Lexis Rex Home

Lexis Rex - German

German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




man
     1. pron. one; you; they; people (indefinite pronoun; construed as a third-person singular)
           Man kann nicht immer kriegen, was man will.
             You can’t always get what you want.
           Manchmal muss man Kompromisse machen.
             Sometimes one must compromise.
           Zumindest sagt man das so...
             At least that’s what they say...
     2. adv. (colloquial, regional, northern Germany) just; only
           Komm man hier rüber! - Just come over here!
           Das sind man dreißig Stück oder so. - These are only thirty or so.
man sah ihm an
man stöhnte im Haus!
hatte
     1. v. first-person singular past tense of haben
     2. v. third-person singular past tense of haben
ich hatte bemerkt
hatte keine Angst
     haben
          1. v. to have; to possess, to own
          2. v. to have; to hold, to contain
          3. v. (auxiliary, with a past participle) to have forms the perfect and past perfect tense
          4. v. (reflexive, colloquial) to make a fuss
          5. v. (colloquial, with es) and m to be occupied with, to like
                Ich hab's nich so mit Hunden. - I'm not a great fan of dogs. (lit.: 'I don't have it that much with dogs.')
auf
     1. prep. (with dative) on, upon
           Das Buch liegt auf dem Tisch.
             The book is lying on the table.
     2. prep. (with accusative) on, onto
           Leg das Buch auf den Tisch!
             Put the book on the table!
     3. prep. (colloquial, otherwise archaic, regional, northern and western Germany) on (a day; usually of the week)
           Du kannst doch auf (’n) Sonntag nich’ den Rasen mähen!
             You can’t mow the lawn on a Sunday!
     4. adv. (somewhat, informal) open
           Die Tür ist auf.
             The door is open.
     5. adv. (colloquial) finished; gone (food)
           Hast du deine Suppe auf?
             Have you finished your soup?
           Die Milch is’ auf.
             The milk is gone. (= All the milk has been consumed.)
     6. interj. carry on
     7. interj. have a go
auf alles gefaßt
auf seine Gemahlin
den
     1. art. the; accusative masculine singular of der
     2. art. the; dative plural for all genders of der
     3. pron. that; whom; accusative singular of der
bei den Schultern
er verließ den Ort
Booten
     1. n. dative plural of Boot
     2. v. (computing) to boot
     Boot
          1. n-n. boat
einen
     1. num. inflected form of ein
     2. art. inflected form of ein (a, an)
     3. pron. masculine accusative of einer (one)
einen Blick hinein
und die einen tanzten
offenen
     1. adj. inflected form of offen
     offen
          1. adj. open
          2. adj. frank, candid
          3. adj. honest, sincere
Respekt
     1. n-m. respect
vor
     1. prep. before
     2. prep. in front of
     3. prep. ago
           vor drei Tagen
             three days ago
     4. prep. because of
vor einer andern gesprochen hatte
aber es kam ihm gar nicht geheuer vor
dem
     1. art. the; dative singular masculine of der
     2. art. the; dative singular neuter of der
     3. pron. dative singular masculine of der
     4. pron. dative singular neuter of der
so? mit dem da
klang es aus dem Berge
Minensuchen
zumal
     1. conj. especially since (giving a reason which justifies the expectation of a certain behaviour or quality)
           Ich hätte nicht gedacht, dass er Franziska anbaggert, zumal sie inzwischen verheiratet ist. - I wouldn't have thought that he would try to hit on Franziska, especially since she's married now.
     2. adv. especially
           Ein alter Mann, zumal einbeinig, macht keinen guten Arbeiter. - An old man, especially one-legged, doesn't make a good worker.
Es
     1. n-n. (psychology) id
     2. n-n. (music) E-flat
     3. pron. it (referring to things)
     4. pron. he (with reference to male creatures, people etc. that are grammatically neuter)
     5. pron. she (with reference to female creatures, people etc. that are grammatically neuter)
     6. pron. (for impersonal verbs) it
           Es regnet. - It’s raining.
     7. art. (regional, colloquial) alternative form of das
           Soll ich es Fenster zumachen?
             Should I close the window?
bekannt
     1. adj. known
     2. v. past participle of bekennen
mit dem er erst soeben bekannt geworden war
     bekennen
          1. v. to confess
war
     1. v. first-person singular past tense of sein
     2. v. third-person singular past tense of sein
es war Juni
der ihr Vater war
     sein
          1. v. (with a predicate adjective or predicate nominative) to be
                Das ist schön. - That is beautiful.
                Das ist ein Auto. - That is a car.
          2. v. (with a predicate adjective and an indirect object) to feel (to experience a certain condition)
                Mir ist kalt. Mir ist übel. Mir ist schwindelig. Mir ist wohl.
                  I feel cold. I feel sick. I feel dizzy. I feel well. (Literally: To me is cold. etc.)
          3. v. (auxiliary) forms the present perfect and past perfect tense of certain intransitive verbs
                Er ist alt geworden. - He has become old.
          4. v. (intransitive) to exist; there be; to be alive
                Was nicht ist, kann noch werden. (A common proverb)
                  That which does not exist now, may come into existence.
                Wenn ich nicht mehr bin, erbst du das Haus. - When I am no more, you'll inherit the house.
          5. v. (intransitive, colloquial) to have the next turn (in a game, in a queue, etc.)
                Du bist. — “It’s your turn.”
                Du bist nach mir. — “Your turn is after mine.”
          6. v. (intransitive, child language) to be it; to be the tagger in a game of tag
                Du bist! (Emphasis on du) – You're it!
                Ich bin nicht mehr. – I'm not it anymore.
          7. det. his
          8. det. its (when the owning object/article/thing/animal etc., is neuter (das) or masculine (m))
daß
     1. conj. (de-superseded spelling of dass, used=pre-1996)
     2. art. (obsolete spelling of das)
daß ich es merken mußte
daß die Braut sehr reich sei
Gerade
     1. n-f. (geometry) line (infinite one-dimensional figure)
     2. adj. even (number)
           Zahlen, die durch zwei teilbar sind, heißen gerade Zahlen.
             Numbers divisible by two are called even numbers.
     3. adv. now, at the moment
           Ich bin gerade in der Küche.
             I'm in the kitchen right now.
     4. adv. just, a short while ago
           Ich war gerade in der Küche.
             I've just been in the kitchen.
     5. adv. just, only, not more than
           Ich habe gerade mal fünf Euro.
             All I have is five euro.
     6. adv. exactly
           Das ist gerade das Problem.
             That exactly is the problem.
     7. adj. straight
           eine gerade Straße
             a straight street (without any turns)
Fischdampfer
Wegen
     1. n. dative plural of Weg
     2. prep. for, because of
Ihres
     1. pron. inflected form of Ihr
     2. pron. (possessive) masculine genitive singular of ihr, (to) him (+ masculine noun) (indirect object).
Tiefganges
wenig
     1. adj. little, few (a small amount, a small number)
geeignet
     1. adj. suitable, appropriate
     2. adj. convenient
     3. v. past participle of eignen
     eignen
          1. v. (reflexive) to suit
dafür
     1. adv. pronominal adverb of für (replaces für + demonstrative or personal pronoun, unless referring to people)
     2. adv. instead, at least, as a compensation
           Wir mussten ganz hinten sitzen. Dafür waren die Karten billiger.
             We had to sit at the very back. At least the tickets were cheaper.
Waren
     1. n. plural of Ware
     2. v. first-person plural past tense of sein
     3. v. third-person plural past tense of sein
     sein
          1. v. (with a predicate adjective or predicate nominative) to be
                Das ist schön. - That is beautiful.
                Das ist ein Auto. - That is a car.
          2. v. (with a predicate adjective and an indirect object) to feel (to experience a certain condition)
                Mir ist kalt. Mir ist übel. Mir ist schwindelig. Mir ist wohl.
                  I feel cold. I feel sick. I feel dizzy. I feel well. (Literally: To me is cold. etc.)
          3. v. (auxiliary) forms the present perfect and past perfect tense of certain intransitive verbs
                Er ist alt geworden. - He has become old.
          4. v. (intransitive) to exist; there be; to be alive
                Was nicht ist, kann noch werden. (A common proverb)
                  That which does not exist now, may come into existence.
                Wenn ich nicht mehr bin, erbst du das Haus. - When I am no more, you'll inherit the house.
          5. v. (intransitive, colloquial) to have the next turn (in a game, in a queue, etc.)
                Du bist. — “It’s your turn.”
                Du bist nach mir. — “Your turn is after mine.”
          6. v. (intransitive, child language) to be it; to be the tagger in a game of tag
                Du bist! (Emphasis on du) – You're it!
                Ich bin nicht mehr. – I'm not it anymore.
          7. det. his
          8. det. its (when the owning object/article/thing/animal etc., is neuter (das) or masculine (m))
Dictionary entries from Wiktionary



German Main Menu
Games and Exercises
More Languages