Ida |
1. Proper noun. given name, female | |
bekam |
1. v. first-person singular preterite of bekommen | |
2. v. third-person singular preterite of bekommen | |
bekommen |
1. v. to receive; to get (+aux, haben) | |
Hunger bekommen - to get hunger | |
ein Kind bekommen - to have a child | |
2. v. to catch (+aux, haben) | |
den Schnupfen bekommen - to catch a cold | |
3. v. (with dative object) to agree with (someone); to sit well with (someone) i, of food or drink +aux, sein | |
Das Essen bekommt ihm nicht. - The food does not agree with him. | |
4. v. to get (with the past participle form of a verb) (+aux, haben) | |
Das bekommt er ständig gesagt. - He gets told that all the time. | |
Wir haben sie ins Krankenhaus gebracht, wo sie einen Gips angelegt bekommen hat. - We brought her to the hospital where she got a cast applied. | |
Haben Sie jemals Antidepressiva verordnet bekommen? - Have you ever been prescribed antidepressants? | |
Gänsehaut |
1. n. goose pimples, goose bumps, goose flesh | |
und |
1. conj. (co-ordinating) and | |
Kaffee und Kuchen - coffee and cake | |
Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered. | |
2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them | |
Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year! | |
3. interj. so?, now?, and? | |
Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go? | |
kreuzte |
1. v. first-person singular preterite of kreuzen | |
2. v. third-person singular preterite of kreuzen | |
3. v. first-person singular subjunctive of kreuzen | |
4. v. third-person singular subjunctive of kreuzen | |
kreuzen |
1. v. to cross (place across) | |
Sie kreuzte die Arme. - She crossed her arms. | |
2. v. to cross, intersect | |
Die Straße kreuzt eine Bahnlinie. - The road crosses a railway line. | |
3. v. to cross, pass over | |
Er kreuzte die Straße. - He crossed the street. | |
4. v. to crossbreed | |
Wenn man ein Pferd mit einem Esel kreuzt, entsteht ein Maultier oder Maulesel. - When you crossbreed a horse with a donkey, you get a mule or hinny. | |
5. v. (nautical, military) to patrol (the sea) | |
Vor der Meerenge kreuzten feindliche Fregatten. - Enemy frigates were patrolling near the strait. | |
6. v. (informal) to cruise (for pleasure, also by car) | |
Wir sind mit dem Kabrio durch die Straßen gekreuzt. - We cruised through the streets in the convertible. | |
die |
1. art. feminine singular of der | |
die Frau - the woman | |
2. art. plural of der | |
die Männer - the men | |
3. pron. feminine singular of der | |
4. pron. plural of der | |
5. pron. (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose | |
Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that. | |
6. pron. (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them | |
die da - that one/she/they there | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
Arme |
1. n. female equivalent of Armer: female pauper | |
2. n. plural of Armer | |
3. n. nominative singular of Armer | |
4. n. plural of Arm | |
5. adj. form of arm | |
Arm |
1. n. (anatomy) an arm | |
2. n. (figurative) anything that resembles an arm | |
3. n. (textiles, technical use, or informal) a sleeve | |
mit langem Arm - long-sleeved (technical) | |
sich die Arme hochkrempeln - to roll up one's sleeves (informal) | |
4. n. a long protusion on a device or machine, e.g. a lever | |
5. n. a branch, a section of a structure | |
6. n. (geography) an arm of a creek or a river | |
7. n. influence, might | |
vor |
1. prep. in front of, ahead of (relative location in space) | |
2. prep. before, prior to, ahead of (relative location in time) | |
3. prep. ago (location in the past relative to the present) | |
vor drei Tagen - three days ago | |
vor einiger Zeit - a while ago | |
4. prep. from, against (a threat or negative outcome) | |
Er konnte vor dem Tsunami nicht mehr fliehen. - He couldn't escape (from) the tsunami. | |
Du hast mich vorm Ertrinken gerettet. - You saved me from drowning. | |
vor Verlusten schützen - to protect against losses | |
sich vor jemandem verstecken - to hide from somebody | |
5. prep. (what) with, (out) of (stating cause) | |
vor Freude weinen - to cry with joy | |
Ich sterbe vor Durst. - I'm dying of thirst. | |
Ich kann dich vor all dem Rauch gar nicht sehen. - I can't even see you, what with all the smoke. | |
Vor lauter Angst traute sich keiner im Raum mehr zu atmen. - Nobody in the room dared to breathe out of sheer fright. | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
Brust |
1. n. chest | |
Die Kugel traf ihn mitten in die Brust. - The bullet hit him right in the chest. | |
2. n. breast (of a woman); side of the chest (of a man) | |
Schon seit der Pubertät ist meine rechte Brust größer als die linke. - Ever since puberty my right breast is bigger than the left one. | |
Weil ich ungleichmäßig trainiert habe, ist meine rechte Brust größer als die linke. - Because I worked out unevenly, the right side of my chest is bigger than the left side. | |
3. n. (figurative) bosom (seat of thoughts and feelings) | |
Bitterer Hass erfüllte seine Brust. - Bitter hatred pervaded his bosom. | |