Ich |
1. n. (psychoanalysis) ego | |
2. n. self, me, him, etc. | |
das wahre Ich - the real me | |
3. pron. I (first person singular nominative (subject) pronoun) | |
drehte |
1. v. first-person singular preterite of drehen | |
2. v. third-person singular preterite of drehen | |
3. v. first-person singular subjunctive of drehen | |
4. v. third-person singular subjunctive of drehen | |
drehen |
1. v. to turn | |
Dreh den Spiegel etwas nach links! - Turn the mirror a little to the left! | |
2. v. to turn (one’s body), turn around | |
Dreh dich mal etwas nach links! - Turn a little to the left! | |
3. v. to roll, twist, make something revolve, rotate | |
4. v. to revolve, rotate, spin | |
Die Erde dreht sich um die Sonne. - The earth revolves around the sun. | |
5. v. (film, transitive, or intransitive) to shoot | |
Wir drehen, bis alles im Kasten ist. - We’re shooting until it’s all in the can. | |
6. v. (smoking, transitive, or intransitive) to roll | |
7. v. (automobile, intransitive) to make a u-turn, turn around | |
Ich drehe hier mal, bei dem Verkehr nehmen wir besser die Landstraße. - I’m going to turn around here, in this kind of traffic we better take the country road. | |
8. v. (table football, intransitive) to let go of the handle while shooting, causing the pole to spin | |
Das zählt nicht, du hast gedreht! | |
9. v. to shape with a lathe | |
mich |
1. pron. accusative of ich: me | |
um |
1. prep. about | |
Es geht um den Kuchen. - It's about the pie. | |
2. prep. around | |
Um die Ecke - around the corner | |
3. prep. at, by (qual, when relating to time) | |
Um acht Uhr reisen wir ab - At eight o’clock we depart | |
4. prep. by (qual, percentage difference) | |
Die Verkaufsmengen gingen um 6% zurück. - Sales in volume has decreased by 6%. | |
5. prep. (Austria) for qual, amount of money | |
Um einen Euro bekommt man heute nicht besonders viel. - You can't buy much for one euro these days. | |
Heute im Sonderangebot um nur 99 Euro. - Special offer today for only 99 euros. | |
6. conj. in order to, so as to | |
Wir sind gekommen, um zu helfen. - We’ve come (in order) to help. | |
7. adj. (predicative, not attributive) up, in the sense of finished | |
Werden dich in kurzem binden/ Erdgeist, deine Zeit ist um - source=Friedrich von Hardenberg, Novalis | |
8. adv. around, about | |
9. adv. turned over, changed, from one state to another | |
nahm |
1. v. preterite of nehmen, to take. | |
nehmen |
1. v. to take (something into one's possession or on one's body) | |
Wer hat meinen Hut genommen? - Who took my hat? | |
2. v. (ditransitive) to take from | |
Die Niederlage nahm der Mannschaft den Mut. - The team's defeat robbed them of their courage. | |
3. v. to hold (in one's hands), to grasp | |
Hier, nimm meine Hand. - Here, take my hand. | |
4. v. to take, to consider (a statement, a situation, an idea, etc, in a certain way, for example seriously, badly, personally) | |
Die Polizei nimmt die Angriffe ernst. - The police are taking the attacks seriously. | |
Ich nehme diese Bemerkung übel. - I resent (take as offensive) that remark. | |
Das ist eine Redewendung, also sollte man sie nicht wörtlich nehmen. - That's a figure of speech so you shouldn't take it literally. | |
5. v. to capture, to arrest | |
Die Verbrecher wurden in Gewahrsam genommen. - The criminals were taken into custody. | |
6. v. to ingest (e.g. a pill) | |
Nimm etwas Aspirin, wenn du Kopfschmerzen hast. - Take some aspirin if you have a headache. | |
7. v. to move into, to sit at (one's assigned position) | |
Meine Damen und Herren, bitte nehmen Sie Ihre Plätze. - Ladies and gentlemen, please take your seats. | |
8. v. to use (time, effort, etc. for a specific purpose) | |
Du solltest dir etwas Zeit nehmen, um dich zu entspannen. - You should take some time to relax. | |
9. v. To begin or cause the action implied by a noun to take place, possibly making the sentence more passive or indirect. | |
Abschied nehmen - to say goodbye, lit=to take farewell | |
Abstand nehmen - to refrain, lit=to take distance | |
seinen Anfang nehmen - to begin, lit=to take its beginning | |
Anstoß nehmen - to take offense | |
ein Beispiel nehmen - to follow an example, lit=to take an example | |
Einfluss nehmen - to exert influence, lit=to take influence | |
ein Ende nehmen - to come to an end, lit=to take an end | |
seinen Lauf nehmen - to run its course, lit=to take its run | |
das Leben nehmen - to kill, lit=to take the life | |
Maß nehmen - to take a measurement | |
Notiz nehmen - to take notice | |
Rücksicht nehmen - to consider, lit=to take consideration | |
Stellung nehmen - to comment, lit=to take position | |
einen Verlauf nehmen - to follow a course, lit=to take a course | |
sich Zeit nehmen - to allow sufficient time, lit=to take oneself time | |
10. v. to cause oneself to be (in some state); to become; to take oneself (to some state) | |
Nimm dich in Acht! - Take care! | |
11. v. to seize, to capture | |
12. v. to receive, to accept | |
13. v. to foul | |
meine |
1. pron. feminine singular of meiner | |
2. pron. plural of meiner | |
3. det. feminine singular of mein | |
4. det. plural of mein | |
5. v. first-person singular present of meinen | |
6. v. first-person singular present subjunctive of meinen | |
7. v. third-person singular present subjunctive of meinen | |
8. v. singular imperative of meinen | |
mein |
1. det. (possessive) my | |
meinen |
1. v. to opine, to think; to believe; to suppose | |
Ich meine, das war letztes oder vorletztes Jahr. - I think it was last year or the year before. | |
2. v. to say; to utter; (not used with nouns; not used in the imperative and rarely in the infinitive) | |
Entschuldige, was meintest du gerade? - Sorry, what did you just say? | |
3. v. to mean; to be convinced or sincere about something | |
Das sagt er nicht nur, das meint er auch. - He doesn’t just say it, he means it. | |
4. v. to mean; to have in mind; to convey | |
Was meintest du damit? - What did you mean by that? | |
Meinst du das rote oder das gelbe Haus? - Do you mean the red or the yellow house? | |
5. v. (now rare) to mean; to signify | |
Was meint dieses Wort? - What does this word mean? | |
6. det. (possessive) masculine accusative singular of mein | |
7. det. (possessive) dative plural of mein | |
Zahnbürste |
1. n-f. toothbrush | |
hielt |
1. v. first-person singular preterite of halten | |
2. v. third-person singular preterite of halten | |
halten |
1. v. to hold | |
2. v. to stop; to halt; to hold back | |
Haltet den Dieb! - Stop the thief! | |
3. v. to support; to hold up | |
4. v. to keep; to maintain; to hold | |
Der Wein hält mich jung. - Wine keeps me young. | |
5. v. to keep | |
6. v. to hold; to keep; to stay | |
7. v. to stop | |
Der Zug hält nicht in Würzburg. - The train doesn’t stop in Würzburg. | |
8. v. to take for, to consider (+preo, für) | |
Hält er mich für einen Trottel? - Does he take me for a fool? | |
9. v. to adhere to, to follow (rules, the law, etc.) (+preo, an) | |
Er ist ein Aufrührer, der sich nicht an Ihre Regeln hält. - He's a rebel who doesn't follow your rules. | |
10. v. (with preposition: von) expresses a positive or negative opinion depending on quantity | |
Ich halte viel von Dieter. - I like Dieter a lot. | |
Ich halte wenig von Tomaten. - I do not like tomatoes very much. | |
11. v. to give (a presentation, lecture etc.) | |
Ich halte ein Referat morgen. - I'm giving a presentation tomorrow. | |
die |
1. art. feminine singular of der | |
die Frau - the woman | |
2. art. plural of der | |
die Männer - the men | |
3. pron. feminine singular of der | |
4. pron. plural of der | |
5. pron. (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose | |
Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that. | |
6. pron. (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them | |
die da - that one/she/they there | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
Tube |
1. n-f. tube (container) | |
2. n-f. Fallopian tube | |
drüber |
1. adv. contraction of darüber | |
und |
1. conj. (co-ordinating) and | |
Kaffee und Kuchen - coffee and cake | |
Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered. | |
2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them | |
Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year! | |
3. interj. so?, now?, and? | |
Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go? | |
quetschte |
1. v. first-person singular preterite of quetschen | |
2. v. third-person singular preterite of quetschen | |
3. v. first-person singular subjunctive of quetschen | |
4. v. third-person singular subjunctive of quetschen | |
quetschen |
1. v. to squeeze, to squish | |