Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




handle
     1. v. first-person singular present of handeln
     2. v. singular imperative of handeln
     3. v. first-person singular subjunctive of handeln
     4. v. third-person singular subjunctive of handeln
     handeln
          1. v. to act; to take action
                Jeder ist dafür verantwortlich, wie er handelt. - Everybody is responsible for the way they act.
                Wir müssen handeln, bevor es zu spät ist. - We must take action before it is too late.
          2. v. to negotiate; to bargain; to haggle
                Da lass ich nicht mit mir handeln. - I won’t bargain about this.
          3. v. to trade in; to deal; to sell (+preo, mit)
                Er handelt mit Teppichen. - He trades in carpets.
          4. v. to trade
                Eine Aktiengesellschaft ist eine Firma, die an der Börse gehandelt wird. - A stock company is an enterprise that is traded in the stock market.
          5. v. to tip as; to take into consideration as being
                Er wird als der nächste Superstar gehandelt. - He’s being tipped as the next superstar.
          6. v. to discuss; to deal with; to write or speak about (+preo, von)
                Der Autor handelt auf 32 Seiten von dieser Nebensächlichkeit. - The author discusses this marginal issue in 32 pages.
          7. v. to be about; to deal with
                Das Buch handelt von Hasen. - The book is about hares.
          8. v. (impersonal, reflexive, often with bei to add clarification, idiomatic) to be, to be a case of, to be a matter of (Often used to introduce the subject before giving it a name, or to indicate so
                Es handelt sich um ein Missverständnis. - What we have is a misunderstanding.
                Bei diesen Tieren handelt es sich um Hasen. - These animals here are hares.
                Es handelt sich um ein paar Tage, bis die Pakete ankommen werden. - It will be a matter of days before the packages will arrive.
          9. v. to handle something; to control; to deal with in an organised fashion
                Wir müssen sehen, wie wir dieses Problem handeln. - We must find a way of handling this problem.
So
     1. n. (nonstandard) abbreviation of Sonntag, t=Sunday Alternative form of So.
     2. adv. so, such, that
           Die Leute sind so nett. - People are so nice.
           Dieser Hammer ist nicht so gut. - This hammer is not that good.
           Das ist so eine gute Idee! - That is such a good idea!
           so und so - such and such
     3. adv. as (followed by an adjective or adverb plus wie in a statement of equality)
           Er rennt so schnell wie der Blitz. - He runs as fast as lightning.
     4. adv. thus, like this/that, in this/that way, in this/that manner
           Wenn du den Ball so wirfst, triffst du die Zielscheibe. - If you throw the ball like this, you'll hit the target.
     5. adv. then (in that case)
           Wirst du wieder gesund, so freue ich mich. - If you get healthy again, then I'll be happy.
     6. adv. (colloquial) expletive; sometimes intensifying, sometimes with no noticeable meaning
           Wir sind runtergegangen und haben uns hier so hingesetzt. - We went downstairs and, like, sat down here.
     7. conj. (coordinating) thus, so, pursuant to the aforementioned premises
     8. conj. (subordinating, chiefly archaic, sometimes legal and regional) an, if
           So es Euch beliebt. - If it pleases you.
     9. part. (colloquial) (quotative particle, somewhat similar to be like but also combinable with other verbs)
           Ich so: "Mach mal dalli!", und er dann so: "Ich bin ja schon dabei!" - I was like, "Hurry up!" and he was like, "I'm already on it!".
           Ich dachte mir nur so: "Ja komm, lass stecken." - All I thought to myself at that moment was, "Yeah whatever, forget about it.".
     10. pron. (obsolete, relative) that, which, who
           Derhalben sind die Christen schuldig, der Obrigkeit unterthan ... zu seyn in Allem, so ohne Sünde geschehen mag. - That do the Christians owe: to be obedient to the authority ... zu seyn in All
     11. interj. (tlb, colloquial) (a discourse marker in the beginning of a sentence indicating a topic having been dealt with and another being tackled)
daß
     1. conj. Superseded spelling of dass
die
     1. art. feminine singular of der
           die Frau - the woman
     2. art. plural of der
           die Männer - the men
     3. pron. feminine singular of der
     4. pron. plural of der
     5. pron.          (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose
                   Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that.
     6. pron.          (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them
                   die da - that one/she/they there
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Maxime
     1. n-f. maxim
deines
     1. pron. singular of deiner
           mein Haus und deines - my house and yours
     2. det. (possessive) genitive singular of dein
           die Frau deines Bruders - your brother's wife
Willens
     1. n. genitive singular of Wille
     2. n. genitive singular of Willen
     3. adj. (higher register) willing, ready, prepared
     Wille
          1. n. will
                Triumph des Willens. - Triumph of the Will.
                Wir haben den Willen unseres Volkes geschützt. - We defended the will of our people.
                Der Wille des Volkes triumphiert. - The will of the people triumphed.
     Willen
          1. n-m. Alternative form of Wille, , will
          2. n. singular of Wille
          3. n. plural of Wille
jederzeit
     1. adv. anytime
zugleich
     1. adv. at the same time
Als
     1. n. creek, drainage channel
     2. conj. (subordinating, referring to time of occurrence) at (approximately) the same moment; when; while; as
           Als er ankam, öffnete sie die Tür. - When he arrived, she opened the door.
           Als wir jung waren, spielten wir im Wald. - We played in the forest when we were young.
     3. conj. (used with a comparison or as an exception) than
           Zwei ist größer als eins. - Two is greater than one.
           Die Kopie sieht anders aus als das Original. - The copy looks different than the original.
           Er sagt nichts anderes als die Wahrheit. - He tells nothing other than the truth.
     4. conj. as; like; in the function of; in the form of
           Als Polizist muss ich es tun. - As a policeman, I must do it.
           Wir sind Feinde, aber im Moment müssen wir uns als Freunde verhalten. - We are enemies, but for now we must act like friends.
           Sie verkleidete sich als Krankenschwester, um das Krankenhaus zu betreten. - She disguised herself as a nurse to enter the hospital.
     5. conj. as if
     6. conj. (after negative pronoun) but, other than
Prinzip
     1. n. principle
Einer
     1. n-m. (mathematics) unit
     2. n-m. (mathematics) units' place, ones' place (place value of a number)
     3. n-m. (sports) single scull
     4. n-m. (swimming) one-meter diving board
     5. num. feminine singular of ein
     6. art. feminine singular of ein
     7. pron. one
     8. pron. someone, somebody
     9. pron. feminine singular of einer
allgemeinen
     1. adj. form of allgemein
     allgemein
          1. adj. general (common, basic, usual), universal
Gesetzgebung
     1. n-f. legislation (act of legislating)
gelten
     1. v. to be valid; to count; to hold true
     2. v. to be effective; to be in force
     3. v. to be worth
     4. v. to be for/of (+ dative)
     5. v. to be regarded (as something); to pass (for something)
     6. v. (impersonal) to be necessary
     7. v. to pass; to go; (Often translated with lassen as a unit into allow, endure, permit, accept, etc.)
           Das will ich ausnahmsweise mal gelten lassen. - I will let that pass allow, concede, endure, permit, accept that as an exception.
könne
     1. v. first-person singular subjunctive of können
     2. v. third-person singular subjunctive of können
     können
          1. v. to be able (to do or be something), to have the possibility of; can.
          2. v.          (auxiliary)
                        Kannst du ihm helfen? - Are you able to help him?
                        Ich hätte das machen können. - I could have done that.
                        Das kann sein, kann aber auch nicht sein. - This may be and may also not be.
                        Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
          3. v.          to be able to do something implied; can.
                        Nein, ich kann nicht. - No, I can’t.
                        Er hat gekonnt. - He was able to do it.
          4. v.          to know how to do (something); to know; to understand; to be able to do (something); to be capable of; can do (something), to have a specific skill. (w
                        Ich kann Deutsch und Englisch. - I know German and English.
                        Kannst du es? - Can you do it?
                        Das hätte ich nicht gekonnt. - I couldn’t have done that. / I wouldn’t have been capable of that.
          5. v.          to be possible, to make sense
                        Nächstes Jahr is’n Schaltjahr. – Das kann nich’. Letztes Jahr war doch Schaltjahr! - Next year is a leap year. – That’s not possible. Last year w
          6. v.          (auxiliary) to be allowed (to do something); to be permitted (to do something); may.
                        Kann ich mitkommen? - May I come along?
                        Er hat nicht ins Kino gehen können. - He was not allowed to go to the cinema.
          7. v.          (auxiliary) to be in the legal situation of being able to realize a legal effect even if it be legally disallowed
                        
Dictionary entries from Wiktionary