Lexis Rex Home

Lexis Rex - German

German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




er
     1. pron. (personal) he.
           Wo ist Klaus? Wo ist er? — Where is Klaus? Where is he? (audio, De-wo ist klaus.ogg)
     2. pron. (personal) it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)).
           Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. — This is my dog. Its name is Waldi. (audio, De-Dies ist mein hund.ogg)
           Dort steht ein Baum. Er ist über hundert Jahre alt. — There stands a tree. It is more than 100 years old. (audio, De-Dort_steht_ein_baum.ogg)
er dachte
denn er merkte
führt
     1. v. third-person singular present of führen
     2. v. second-person plural present of führen
     3. v. imperative plural of führen
     führen
          1. v. to lead
          2. v. (formal) to carry, to sell
                Der Laden führt keine Zigaretten. - The shop doesn't carry cigarettes.
          3. v. (of a discussion, negotiation, etc.) to hold, to have
          4. v. first-person plural subjunctive past form of fahren
          5. v. third-person plural subjunctive past form of fahren
vor
     1. prep. before
     2. prep. in front of
     3. prep. ago
           vor drei Tagen
             three days ago
     4. prep. because of
vor einer andern gesprochen hatte
aber es kam ihm gar nicht geheuer vor
führt vor
     1. v. second-person plural present of vorführen
     2. v. third-person singular present of vorführen
     3. v. imperative plural of vorführen
wie
     1. adv. how
           Wie groß bist du?
             How tall are you?
           Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist.
             I don't know how the cat got in.
           Wie wunderbar!
             How wonderful!
     2. conj. like
           Freunde sind wie Sterne in der Nacht.
             Friends are like stars in the night.
     3. conj. as
           Wie ihr wisst, bin ich in Dortmund aufgewachsen.
             As you know, I grew up in Dortmund.
           Ich bin so schnell wie du.
             I’m as fast as you are.
     4. conj. (colloquial, nonstandard) than
           Der Junge ist größer wie sein Vater.
             The boy is taller than his father.
     5. conj. (chiefly colloquial) when (referring to the past)
           Ich hab ihn gesehen, wie ich in Köln war.
             I saw him when I was in Cologne.
           Wie ich zur Tür herauskomme, steht da mein alter Schulfreund.
             When I came out the door, my old school-day friend was standing in front of me.
wie fett du bist!
lieblich wie ein Engel
er
     1. pron. (personal) he.
           Wo ist Klaus? Wo ist er? — Where is Klaus? Where is he? (audio, De-wo ist klaus.ogg)
     2. pron. (personal) it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)).
           Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. — This is my dog. Its name is Waldi. (audio, De-Dies ist mein hund.ogg)
           Dort steht ein Baum. Er ist über hundert Jahre alt. — There stands a tree. It is more than 100 years old. (audio, De-Dort_steht_ein_baum.ogg)
was hörte er
er dachte lange nach
nach
     1. prep. after, past (later in time)
           Viertel nach sechs (a quarter past six)
           nach einer Woche (after a week)
     2. prep. after, behind (in sequence)
           B kommt nach A. (B comes after A.)
     3. prep. to, towards (with geographical names; see usage notes below)
           die Flucht nach Ägypten (the flight into Egypt)
     4. prep. according to; guided by
     5. prep. by the authority of; following
           die Analyse nach Marx (the analysis following Marx)
     6. prep. (with verbs of sensual perception) like (see usage notes below)
           Das riecht nach Knoblauch. – This smells like garlic.
     7. post. according to
     8. prep. for (qual, indicating desire for an object)
           meiner Meinung nach - in my opinion
           nach etwas greifen — “to reach for something”
     9. adv. (in compound verbs) after, behind, later, next to
           nach etwas streben - “to strive for/after something”
           Meine Uhr geht nach. - My watch is slow.
           nach etwas suchen - “to search for something”
     10. post. according to
           meiner Meinung nach - in my opinion
     11. adv. (in compound verbs) after, behind, later, next to
           Meine Uhr geht nach. - My watch is slow.
er dachte lange nach
der
     1. art. the; definite article for several declensions:
     2. art.    Nominative singular masculine
     3. art.    Genitive singular feminine
     4. art.    Dative singular feminine
     5. art.    Genitive plural for all genders.
     6. pron. who; that; which
           Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
     7. pron. (attributive, stressed) that
           Der Mann war es! - It was that man!
     8. pron. (indicative) him, he
           Der hat es getan! - It was him who did it!
     9. pron. (differential) the one, him
           Der mit dem Mantel - The one with the coat
der ganz leer war
der den Stuhl trug
passenden
     1. adj. inflected form of passend
     passend
          1. adj. suitable, fitting, matching
          2. v. present participle of passen
Formulierung
     1. n. wording, phrasing
     2. n. formulation
Sucht
     1. n-f. addiction
     2. n-f. exaggerated or morbid desire; greed
     3. n-f. (archaic to obsolete, except in compounds) physic or psychic disease
     4. v. third-person singular present of suchen
     5. v. second-person plural present of suchen
     6. v. imperative plural of suchen
     suchen
          1. v. to seek
          2. v. to search, to look for
um
     1. prep. (with accusative) about, used with es geht
           Es geht um den Kuchen. - It's about the pie.
     2. prep. (with accusative) around
           Um die Ecke - around the corner
     3. prep. (with accusative) At when relating to time (because the hands of a clock go around, the clock)
           Um acht Uhr reisen wir ab - At eight o’clock we depart
     4. conj. in order to, so as to
           Wir sind gekommen, um zu helfen. - We have come (in order) to help.
     5. adj. (predicative, not attributive) up, in the sense of finished
           Werden dich in kurzem binden/ Erdgeist, deine Zeit ist um (Friedrich von Hardenberg, Novalis)
             We will shortly bind you/ Erdgeist, your time is up
     6. adv. around, about
     7. adv. turned over, changed, from one state to another
ich wandte mich um
nur um ihn zu streicheln
wiederzugeben
was
     1. pron. (interrogative) what
           Was machst du heute? - What are you doing today?
     2. pron. (relative) which (referring to the entire preceding clause)
           Sie tanzte gut, was er bewunderte. - She was a good dancer, which he admired.
     3. pron. (relative) that, which (referring to das, m, and neuter substantival adjectives)
           Das ist alles, was ich will. - That's all that I want.
           Das ist das Beste, was mir passieren konnte. - That's the best that could have happened to me.
     4. pron. (relative, colloquial) that, which (referring to neuter singular nouns, instead of standard das)
           Siehst du das weiße Haus, was renoviert wird? - Do you see that white house, which is being renovated?
     5. pron. (indefinite, colloquial) something, anything (instead of standard etwas)
           Ich hab was gefunden. - I've found something.
     6. adv. (colloquial) a little, somewhat
           Ich komm' was später. - I'll arrive a little later.
ach was
was hörte er
sich
     1. pron. (reflexive) Reflexive pronoun of the third person singular: herself, himself, itself, oneself (direct or indirect object).
     2. pron. (reflexive) Reflexive pronoun of the third person plural: themselves (direct or indirect object).
wiederholte sich
er rieb sich die Hände
an
     1. prep. (with a location in the dative case) on; upon; at; in; against
           Das Bild hängt an der Wand. - The picture hangs on the wall.
     2. prep. (with a time in the dative case) on; in
     3. prep. (with a dative case object) by; near; close to; next to
     4. prep. (with a dative case object) by means of; by
     5. prep. (with an accusative case object) on; onto
           Ich hänge das Bild an die Wand. - I hang the picture on the wall.
     6. prep. (with an accusative case object) at; against
           Schauen Sie an die Tafel. - Look at the blackboard.
     7. prep. (with an accusative case object) to; for
     8. adv. onward; on
           von heute an - from today on
nehmen wir an
man sah ihm an
ihm
     1. pron. (personal) dative of er, him, to him (indirect object); (in some cases) for him.
     2. pron. (personal) dative of es, it, to it (indirect object); (in some cases) for it.
und sagte ihm
man sah ihm an
vollzogen
     1. v. third-person singular present of vollziehen
     2. v. second-person plural present of vollziehen
     3. v. imperative plural of vollziehen
     4. v. second-person plural subjunctive I of vollziehen
     5. v. past participle of vollziehen
     vollziehen
          1. v. To fulfil
          2. v. To administer
          3. v. To implement, accomplish
          4. v. To enforce
hat
     1. v. third-person singular present of haben
und sie hat sieben junge bekommen
denn er hat sich heute nicht gewaschen
     haben
          1. v. to have; to possess, to own
          2. v. to have; to hold, to contain
          3. v. (auxiliary, with a past participle) to have forms the perfect and past perfect tense
          4. v. (reflexive, colloquial) to make a fuss
          5. v. (colloquial, with es) and m to be occupied with, to like
                Ich hab's nich so mit Hunden. - I'm not a great fan of dogs. (lit.: 'I don't have it that much with dogs.')
Dictionary entries from Wiktionary



German Main Menu
Games and Exercises
More Languages


a