Find an Online German Tutor!


Lexis Rex Home

Find an Online German Tutor!






German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




entlang
     1. post. (indicates movement following or toward something), along
           Ich gehe den Fluss entlang. - I'm walking along the river.
           Ich gehe an dem Fluss entlang. - I'm walking along the river.
           Ich gehe hier entlang. - I'm walking this way.
     2. prep. along
           Ich gehe entlang des Flusses. - I walk along the river.
           Ich gehe entlang dem Fluss. - I walk along the river.
der
     1. art. the
     2. art. feminine singular of der
     3. art. genitive plural of der
     4. pron. who; that; which
           Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
     5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
     6. pron. (attributive, stressed) that
           Der Mann war es! - It was that man!
     7. pron. (indicative) him, he
           Der hat es getan! - It was him who did it!
     8. pron. (differential) the one, him
           Der mit dem Mantel - The one with the coat
     9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Hauptstraßen
     1. n. plural of Hauptstraße
     Hauptstraße
          1. n-f. main street, high street (principal street of a town or village)
          2. n-f. (in cities and larger towns) any major street, artery, boulevard
          3. n-f. Switzerland synonym of Vorfahrtsstraße
Werden
     1. n. (gerund of werden); becoming (coming into being)
     2. v. (auxiliary) will; to be going (to do something); forms the future tense
           Ich werde nach Hause gehen. - I will go home.
     3. v. (auxiliary) would; forms the subjunctive tense of most verbs
     4. v. (auxiliary) to be done; forms the passive voice
           Das Buch wird gerade gelesen. (present tense) - The book is being read.
           Ich wurde in Europa geboren. (preterite tense) - I was born in Europe.
           Er war geschlagen worden. (past perfect tense) - He had been beaten.
     5. v. (copulative, past participle geworden) to become; to get; to grow; to turn
           Es wird heißer. - It's getting hotter.
     6. v. (with a dative object and certain adjectives) to begin or come to feel or experience (a condition)
           Usage: In this sense werden is always conjugated in the third person singular and takes a dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. (See the usage no
           Wird dir kalt? - Are you getting cold?
           Den Kindern wird langweilig. - The children are getting bored.
           Von Mayonnaise wird mir schlecht. - Mayonnaise makes me sick. (Literally: From mayonnaise I become sick.)
     7. v. (copulative, colloquial) to be, to happen, to occur (in the future)
           Wir werden zusammen glücklich. - We will be happy together.
           Was wird aus mir? - What will become of me?
     8. v. (colloquial) to be going to work
           Das wird so nichts. - It will not work like that.
Elektrische
     1. n. (dated, colloquial) syn of Straßenbahn
     2. adj. form of elektrisch
     elektrisch
          1. adj. electric
Laternen
     1. n. plural of Laterne
     Laterne
          1. n-f. lantern
installiert
     1. Participle. past participle of installieren
     2. v. third-person singular present of installieren
     3. v. second-person plural present of installieren
     4. v. plural imperative of installieren
     installieren
          1. v. to install (set up something for use)
in
     1. prep. (with dative) in, inside, within, at (inside a building)
           Es ist in dem Haus. - It is in the house.
           Ich habe die Schlüssel im (in dem) Kühlschrank gefunden. - I found the keys in the refrigerator.
           Unsere Kinder sind in der Schule. - Our kids are at school.
           Er ist in einem Café. - He is at a coffee shop.
           Letzte Nacht waren sie im (in dem) Club. - They were at the club last night.
     2. prep. (with dative) in (pertaining to)
           in diesem Sinne - in this/that sense
     3. prep. (with dative) in, at, by (at the end of or during a period of time)
           Er schloss sein Studium im Alter von vierzehn. - He completed his studies at/by the age of fourteen.
           im Alter - in old age
           im Mittelalter - during the middle ages
           in den 1960er Jahren - in the 1960s
     4. prep. (with accusative) into, to (going inside (of))
           Er geht ins Haus. - He goes into the house.
           Wir gehen in die Schweiz. - We are going to Switzerland.
           Wir treten in ein neues Zeitalter ein. - We are coming into a new age.
     5. adj. in, popular (in fashion)
alle
     1. pron. feminine singular of all
     2. pron. plural of all
     3. det. feminine singular of all
     4. det. plural of all
     5. adj. (colloquial) finished; gone
           Die Milch ist alle. - The milk is gone.
           Wir haben gestern das Bier alle gemacht. - Yesterday we have depleted the beer.
     alles
          1. pron. (indefinite) everything; all
                Alles ist gut. - All is well.
          2. pron. (indefinite, chiefly colloquial, appositional) all (as in "we all" etc.)
                Ihr seid alles Idioten. - You're all idiots.
                Die Politiker haben alle keine Ahnung. - The politicians all don’t have a clue.
          3. det. of all
                Alles Geld der Welt würde ich für dich geben. - All the money in the world I'd give for you.
                Ich wünsche dir alles Gute. - I wish you all the best.
Häuser
     1. n. plural of Haus
an
     1. prep. (local) on; upon; at; in; against
           Das Bild hängt an der Wand. - The picture hangs on the wall.
     2. prep. by; near; close to; next to
     3. prep. (temporal, with days or times of day) on; in; at
           Wir treffen uns am (an dem) Dienstag. - We're meeting on Tuesday.
           Ich werde sie am (an dem) Abend sehen. - I will see her in the evening.
     4. prep. (temporal) a; per; only used with the word Tag, otherwise use in
           zweimal am Tag - twice a day
     5. prep. on; onto
           Ich hänge das Bild an die Wand. - I hang the picture on the wall.
     6. prep. at; against
           Schauen Sie an die Tafel. - Look at the blackboard.
     7. prep. to; for
           Ein Brief an Anna. - A letter for Anna.
     8. adv. onward; on
           von heute an - from today on
     9. adj. (predicative) on
           Ist der Schalter an oder aus? = Ist der Schalter an- oder ausgeschaltet? - Is the switch on or off. Is the switch switched on or off.
denen
     1. pron. dative plural of der
     2. pron.          (relative): (to) whom, (to) which, that
     3. pron.          (demonstrative): (to) that, (to) him/her
Gäste
     1. n. plural of Gast
     Gast
          1. n. guest
vorüberkommen
Können
     1. n. (gerund of können); skill, ability
     2. v. to be able (to do or be something), to have the possibility of; can.
     3. v.          (auxiliary)
                   Kannst du ihm helfen? - Are you able to help him?
                   Ich hätte das machen können. - I could have done that.
                   Das kann sein, kann aber auch nicht sein. - This may be and may also not be.
                   Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
     4. v.          to be able to do something implied; can.
                   Nein, ich kann nicht. - No, I can’t.
                   Er hat gekonnt. - He was able to do it.
     5. v.          to know how to do (something); to know; to understand; to be able to do (something); to be capable of; can do (something), to have a specific skill. (w
                   Ich kann Deutsch und Englisch. - I know German and English.
                   Kannst du es? - Can you do it?
                   Das hätte ich nicht gekonnt. - I couldn’t have done that. / I wouldn’t have been capable of that.
     6. v.          to be possible, to make sense
                   Nächstes Jahr is’n Schaltjahr. – Das kann nich’. Letztes Jahr war doch Schaltjahr! - Next year is a leap year. – That’s not possible. Last year w
     7. v.          (auxiliary) to be allowed (to do something); to be permitted (to do something); may.
                   Kann ich mitkommen? - May I come along?
                   Er hat nicht ins Kino gehen können. - He was not allowed to go to the cinema.
     8. v.          (auxiliary) to be in the legal situation of being able to realize a legal effect even if it be legally disallowed
                   
Verlegen
     1. n. gerund of verlegen
     2. v. to displace, to mislay
           seine Brille/Schlüssel verlegen
     3. v. to lay
           ein Kabel/Schienen verlegen
     4. v. to reschedule, to postpone, to adjourn, to put off, to bring forward
           eine Besprechung auf einen anderen Tag verlegen
     5. v. to transfer, to shift
           Arbeitskräfte an einen anderen Standort verlegen
     6. v. to publish
           ein Buch/eine Fachzeitschrift verlegen
     7. v. to resort (to)
           Sie verlegten sich auf politischen und wirtschaftlichen Druck. - They resorted to political and economic pressure.
           Als ihre Wasservorräte knapp wurden, verlegten sie sich aufs Regenwassersammeln. - When their water supplies ran low, they resorted to collecting rainwater.
     8. v. (dated) to block, to obstruct (someone's way, route, internal organ)
           jemandem die Zufahrt verlegen
     9. adj. abashed, embarrassed, confused, disconcerted, self-conscious
           ein verlegener Blick
     10. adj. lacking, short of
           nicht um Worte verlegen
     11. adj. (rare) creased (from having been lain on)
Arbeiter
     1. n-m. (agent noun of arbeiten); worker (male or of unspecified gender)
Stromleitungen
Dictionary entries from Wiktionary