Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




endlich
     1. adj. finite, limited
     2. adv. eventually, at last, finally, endly
ist
     1. v. third-person singular present of sein
     sein
          1. v. (copulative, with a predicate adjective or predicate nominative) to be
                Das ist schön. - That is beautiful.
                Das ist ein Auto. - That is a car.
          2. v. (with a dative object and certain adjectives) to feel, (to experience a condition)
                Usage: In this sense sein is always conjugated in the third person singular and takes a Dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. For example: "Mir i
                Ist dir kalt? - Are you cold?
                Mir ist schlecht. - I'm sick.
                Dem Mann ist schwindelig. - The man feels dizzy.
                Den Kindern ist langweilig. - The children are bored.
          3. v. (with a dative object and nach or danach, sometimes with zumute) to feel like, to be in the mood for
                Usage: As in the previous sense sein takes a Dative noun and is always conjugated according to the impersonal subject es, although it is usually omitted.
                Uns ist nach einem Film zumute. - We feel like watching a movie.
                Mir ist nicht danach. - I don't feel like it.
          4. v. (auxiliary) forms the present perfect and past perfect tenses of certain intransitive verbs
                Er ist alt geworden. - He has become old.
          5. v. to exist; there to be; to be alive
                Was nicht ist, kann noch werden. (a common proverb) - That which does not exist now, may come into existence.
                Wenn ich nicht mehr bin, erbst du das Haus. - When I am no more, you'll inherit the house.
          6. v. to have the next turn (in a game, in a queue, etc.)
                Du bist. - It’s your turn.
                Du bist nach mir. - Your turn is after mine.
          7. v. to be "it"; to be the tagger in a game of tag
                Du bist! - You're it!
                Ich bin nicht mehr. - I'm not it anymore.
          8. det. his
                Daniel schickt seiner Schwester eine SMS. - Daniel is sending a text to his sister.
                Der Kater spielt oft mit seinen Spielsachen. - The cat often plays with his toys.
          9. det. its (agreeing with a masculine or neuter noun)
                der Mond und sein Licht - the moon and its light
                das Schaf und seine Lämmer - the sheep and its lambs
          10. det.          (informal) Used to express an approximate number, often with so.
                        Der kostet so seine zweihundert Euro. - That one costs around two hundred euros.
          11. det. one's
                Man muss seinem Herzen folgen. - One must follow one’s heart.
Sie
     1. pron. you (polite; singular and plural)
           Was möchten Sie, Frau Wagner? - What would you like to have, Mrs. Wagner?
     2. pron. she
           Ist sie noch krank? - Is she still sick?
           Das ist meine Katze. Sie heißt Lili. - This is my cat. Her name is Lili.
           Ich suche Vanessa. Hast du sie gesehen? - I'm looking for Vanessa. Have you seen her?
     3. pron. it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine die)
           Scheint die Sonne noch? Nein, sie ist schon untergegangen. - Is the Sun still shining? No, it has already gone down.
           Ich suche meine Brieftasche. Hast du sie gesehen? - I'm looking for my wallet. Have you seen it?
     4. pron. he (when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a male person, is feminine die)
           Die Geisel Richard Meier versuchte, sich zu befreien, aber sie schaffte es nicht. - The hostage Richard Meier tried to break free, but he didn’t succeed.
           Die Wache Michael Müller beschädigte ihr Gewehr, wofür ihr Vorgesetzter sie bestrafte. - The guardsman Michael Müller damaged his rifle, and his supervisor punished him for that.
     5. pron. they; them
     es
          1. pron. Nominative and accusative neuter third-person singular personal pronoun
                Wo ist das Buch? Es liegt auf dem Tisch. - Where's the book? It’s on the table.
                Wo ist das Kind? Ich habe es. - Where is the child? I have it.
                Welche Farbe hat das Pferd? Es ist weiß. - What color is the horse? It is white.
                Ich bemerkte ein merkwürdiges bärtiges Individuum und beschloss, es im Auge zu behalten. - I remarked a strange bearded individual and decided to keep an eye on him.
                Das Mädchen wusste nicht, dass es beobachtet wurde. - The girl didn’t know that she was being observed.
                Jedes Vorstandsmitglied kann das Wort ergreifen, wenn es dies wünscht. - Any board member may take the floor if they so wish.
          2. pron. (Impersonal pronoun used to refer to statements, activities, the environment etc., or as a placeholder/dummy pronoun) — it
                Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
                Sie begann zu laufen, und ich tat es auch. - She began to run, and I did it also.
                Es war einmal eine schöne Prinzessin. - There was once a beautiful princess.
                Es ist gut zu leben! - It's good to be alive!
                Es regnet. - It’s raining.
                Es ist sicher, dass morgen die Sonne scheinen wird. - It's certain that the sun will shine tomorrow.
                Wie geht es dir? - How are you doing?
                Ich bin es, Michael. - It's me, Michael.
                Es spielt das Fernsehorchester. - The television orchestra is playing.
                Sie wird es noch weit bringen. - She is going to go far.
          3. art. (regional, colloquial) alt form-lite, das
                Soll ich es Fenster zumachen? - Should I close the window?
in
     1. prep. (with dative) in, inside, within, at (inside a building)
           Es ist in dem Haus. - It is in the house.
           Ich habe die Schlüssel im (in dem) Kühlschrank gefunden. - I found the keys in the refrigerator.
           Unsere Kinder sind in der Schule. - Our kids are at school.
           Er ist in einem Café. - He is at a coffee shop.
           Letzte Nacht waren sie im (in dem) Club. - They were at the club last night.
     2. prep. (with dative) in (pertaining to)
           in diesem Sinne - in this/that sense
     3. prep. (with dative) in, at, by (at the end of or during a period of time)
           Er schloss sein Studium im Alter von vierzehn. - He completed his studies at/by the age of fourteen.
           im Alter - in old age
           im Mittelalter - during the middle ages
           in den 1960er Jahren - in the 1960s
     4. prep. (with accusative) into, to (going inside (of))
           Er geht ins Haus. - He goes into the house.
           Wir gehen in die Schweiz. - We are going to Switzerland.
           Wir treten in ein neues Zeitalter ein. - We are coming into a new age.
     5. adj. in, popular (in fashion)
der
     1. art. the
     2. art. feminine singular of der
     3. art. genitive plural of der
     4. pron. who; that; which
           Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
     5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
     6. pron. (attributive, stressed) that
           Der Mann war es! - It was that man!
     7. pron. (indicative) him, he
           Der hat es getan! - It was him who did it!
     8. pron. (differential) the one, him
           Der mit dem Mantel - The one with the coat
     9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Eingangshalle
     1. n-f. entrance hall
Des
     1. n. (music) D-flat
     2. art. genitive singular of der: the
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Bankgebäudes
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them
           Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year!
     3. interj. so?, now?, and?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
trägt
     1. v. third-person singular present of tragen
     tragen
          1. v. to carry, to bear (something on one's person); to wear (clothing)
                Vorsicht, er trägt eine Waffe! - Careful, he's carrying a weapon!
          2. v. to bear, to carry (responsibility, blame, a name, a title, etc.)
                Ärzte tragen eine große Verantwortung für ihr Handeln. - Doctors carry a great responsibility for their actions.
                Er trägt Schuld an dem Unfall. - He's to blame (lit. He bears blame) for the accident.
          3. v. to bear, to (have to) pay (for) (costs, expenses, losses, etc.)
                Ohne Versicherung müssen Sie die Kosten leider selbst tragen. - Unfortunately, without insurance you must bear the cost yourself.
          4. v. to produce, to bear, to yield
                Die Bäume tragen im Herbst Früchte. - The trees bear fruit in the fall.
                Investitionen in die Kultur tragen Früchte in Form von Nationalstolz. - Investments in culture bear fruit in the form of national pride.
          5. v. to wear (clothing, jewelry)
                Ich trage einen blauen Anzug und eine rote Krawatte. - I'm wearing a blue suit and a red tie.
          6. v. to support, to maintain
          7. v. to pay for itself
dem
     1. art. dative singular of der: the
     2. pron. dative singular of der: to whom, to which
Herrn
     1. n. singular of Herr
     2. n. less common plural of Herr
     Herr
          1. n. man, gentleman (polite term)
                Herrenbekleidung - gentlemen's wear
                Herrentoilette - gentlemen's toilet
                Ein älterer Herr - An old gentleman
          2. n. sir (title of respect)
                Wie kann ich Euch zu Diensten sein, Herr? - How can I serve you, sir?
                Gnädiger Herr! - (Can be translated as my lord in English, but there is no direct equivalent)
          3. n. Mr., mister, sir
                Sehr geehrter Herr Schmidt - (Dear) Mr. Schmidt
                Die Herren Schmidt und Müller - Messrs. Schmidt and Müller
                Herr Doktor von Braun - Dr. von Braun
                Herr Professor - Dr. (Ph.D.) / Professor
                Herr Bundeskanzler - Mr. Chancellor or Sir
                Jawohl, Herr Oberst! - Yes, Mr. Colonel.
                Entschuldigung, der Herr? Sie haben Ihre Uhr verloren. - Excuse me, sir? You've lost your watch. (standard usage between strangers)
                Was kann ich Ihnen bringen, meine Herren? - What can I bring you, sirs?
                Sehr verehrte Damen und Herren - Dear Sir or Madam (address in formal letters and e-mails)
          4. n. gentleman
                Meine Damen und Herren... - Ladies and gentlemen...
          5. n. master, lord ((generally denotes that somebody has control over something, either in a generic or in a regal sense))
                Herr der Lage sein - to be master of the situation
                Weil die Tiere auf seinen Wink reagieren, nennt man ihn den Herren der Wölfe. - Because the animals are at his beck and call, he is called Lord of the Wolves.
                Der Schirmherr - the patron
          6. n. (historical) the lowest title of German nobility
                Gans Edle Herren zu Putlitz - Gans (noble) lords of Putlitz
          7. n. Lord, God
                Das Haus des Herrn - The House of God
                Gott der Herr - The Lord
Portier
     1. n. doorman, porter
Ihre
     1. pron. (possessive) feminine singular of Ihr
     2. pron. (possessive) plural of Ihr
           Ist das Ihre Katze, Frau Schulz? - Is that your cat, Mrs. Schulz?
           Sind diese Bücher Ihre, Herr Meyer? - Are these books yours, Mr. Meyer?
     3. det. feminine singular of ihr
     4. det. plural of ihr
     5. det.          her, its, their (i, referring to a feminine or plural noun in the nominative or accusative)
Bitte
     1. n-f. request, plea
     2. adv. please, if you please (used to make a polite request or affirm an offer)
     3. interj. you're welcome (acknowledgement of thanks)
     4. interj. excuse me, sorry (request to repeat information)
     5. interj. here you are (when handing something over to someone)
     6. interj. (sarcastic) OK then, well then, all right (indication of mock acquiescence to someone's apparent demanding attitude)
     7. v. first-person singular present of bitten
     8. v. first-person singular subjunctive of bitten
     9. v. third-person singular subjunctive of bitten
     10. v. singular imperative of bitten
vor
     1. prep. in front of, ahead of (relative location in space)
     2. prep. before, prior to, ahead of (relative location in time)
     3. prep. ago (location in the past relative to the present)
           vor drei Tagen - three days ago
           vor einiger Zeit - a while ago
     4. prep. from, against (a threat or negative outcome)
           Er konnte vor dem Tsunami nicht mehr fliehen. - He couldn't escape (from) the tsunami.
           Du hast mich vorm Ertrinken gerettet. - You saved me from drowning.
           vor Verlusten schützen - to protect against losses
           sich vor jemandem verstecken - to hide from somebody
     5. prep. (what) with, (out) of (stating cause)
           vor Freude weinen - to cry with joy
           Ich sterbe vor Durst. - I'm dying of thirst.
           Ich kann dich vor all dem Rauch gar nicht sehen. - I can't even see you, what with all the smoke.
           Vor lauter Angst traute sich keiner im Raum mehr zu atmen. - Nobody in the room dared to breathe out of sheer fright.
Herrn
     1. n. singular of Herr
     2. n. less common plural of Herr
     Herr
          1. n. man, gentleman (polite term)
                Herrenbekleidung - gentlemen's wear
                Herrentoilette - gentlemen's toilet
                Ein älterer Herr - An old gentleman
          2. n. sir (title of respect)
                Wie kann ich Euch zu Diensten sein, Herr? - How can I serve you, sir?
                Gnädiger Herr! - (Can be translated as my lord in English, but there is no direct equivalent)
          3. n. Mr., mister, sir
                Sehr geehrter Herr Schmidt - (Dear) Mr. Schmidt
                Die Herren Schmidt und Müller - Messrs. Schmidt and Müller
                Herr Doktor von Braun - Dr. von Braun
                Herr Professor - Dr. (Ph.D.) / Professor
                Herr Bundeskanzler - Mr. Chancellor or Sir
                Jawohl, Herr Oberst! - Yes, Mr. Colonel.
                Entschuldigung, der Herr? Sie haben Ihre Uhr verloren. - Excuse me, sir? You've lost your watch. (standard usage between strangers)
                Was kann ich Ihnen bringen, meine Herren? - What can I bring you, sirs?
                Sehr verehrte Damen und Herren - Dear Sir or Madam (address in formal letters and e-mails)
          4. n. gentleman
                Meine Damen und Herren... - Ladies and gentlemen...
          5. n. master, lord ((generally denotes that somebody has control over something, either in a generic or in a regal sense))
                Herr der Lage sein - to be master of the situation
                Weil die Tiere auf seinen Wink reagieren, nennt man ihn den Herren der Wölfe. - Because the animals are at his beck and call, he is called Lord of the Wolves.
                Der Schirmherr - the patron
          6. n. (historical) the lowest title of German nobility
                Gans Edle Herren zu Putlitz - Gans (noble) lords of Putlitz
          7. n. Lord, God
                Das Haus des Herrn - The House of God
                Gott der Herr - The Lord
Hackendahl
für
     1. prep. for
           Das Geschenk ist für dich. - The present is for you.
     2. prep. in favor of, in support of
           Ich bin für die erste Option. - I'm in favor of the first option.
     3. prep. by the standards of
           Für einen Ausländer sprichst du sehr gut Deutsch. - For a foreigner, you speak German very well.
     4. prep. on behalf of
           Mein Anwalt wird das für mich beantworten. - My lawyer will answer to that on my behalf.
     5. prep. kind / type of
           Was für ein Kuchen ist das? - What kind of cake is this?
     6. prep. (informal) instead of
           Für die Hose hab ich jetzt den Rock genommen. - Instead of the trousers which I chose not to buy, I took the skirt.
     7. prep. (colloquial nonstandard) in order to (with zu and infinitive)
           Der Papa holt das Werkzeug, für die Waschmaschine zu reparieren. - Daddy is getting his tools in order to repair the washing machine.
einen
     1. num. masculine accusative singular of ein
     2. art. masculine accusative singular of ein: a, an
     3. pron. masculine accusative singular of einer
     4. pron. singular of einer
     5. pron. plural of einer
     6. v. (higher register, transitive) to unite
           Eine Idee, die alle eint. - An idea that unites everybody.
     7. v. (higher register, reflexive) to come to terms
           Nach langem Diskutieren haben sie sich endlich geeint. - After discussing for a long time, they have eventually come to an agreement.
Augenblick
     1. n. moment, instant, blink of an eye (very short period of time)
     2. interj. one second!, one moment!
herunterzurufen
Herrn
     1. n. singular of Herr
     2. n. less common plural of Herr
     Herr
          1. n. man, gentleman (polite term)
                Herrenbekleidung - gentlemen's wear
                Herrentoilette - gentlemen's toilet
                Ein älterer Herr - An old gentleman
          2. n. sir (title of respect)
                Wie kann ich Euch zu Diensten sein, Herr? - How can I serve you, sir?
                Gnädiger Herr! - (Can be translated as my lord in English, but there is no direct equivalent)
          3. n. Mr., mister, sir
                Sehr geehrter Herr Schmidt - (Dear) Mr. Schmidt
                Die Herren Schmidt und Müller - Messrs. Schmidt and Müller
                Herr Doktor von Braun - Dr. von Braun
                Herr Professor - Dr. (Ph.D.) / Professor
                Herr Bundeskanzler - Mr. Chancellor or Sir
                Jawohl, Herr Oberst! - Yes, Mr. Colonel.
                Entschuldigung, der Herr? Sie haben Ihre Uhr verloren. - Excuse me, sir? You've lost your watch. (standard usage between strangers)
                Was kann ich Ihnen bringen, meine Herren? - What can I bring you, sirs?
                Sehr verehrte Damen und Herren - Dear Sir or Madam (address in formal letters and e-mails)
          4. n. gentleman
                Meine Damen und Herren... - Ladies and gentlemen...
          5. n. master, lord ((generally denotes that somebody has control over something, either in a generic or in a regal sense))
                Herr der Lage sein - to be master of the situation
                Weil die Tiere auf seinen Wink reagieren, nennt man ihn den Herren der Wölfe. - Because the animals are at his beck and call, he is called Lord of the Wolves.
                Der Schirmherr - the patron
          6. n. (historical) the lowest title of German nobility
                Gans Edle Herren zu Putlitz - Gans (noble) lords of Putlitz
          7. n. Lord, God
                Das Haus des Herrn - The House of God
                Gott der Herr - The Lord
Heinz
     1. Proper noun. given name, male, dimoftype=a popular, dimof=Heinrich
Hackendahl
von
     1. prep. from
           Ich fahre von Köln nach Hamburg. - I'm travelling from Cologne to Hamburg.
           Ich hab’s von meiner Schwester gehört. - I heard it from my sister.
     2. prep. of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below)
           das Auto meines Vaters - - = uxi = uxi, das Auto von meinem Vater, my father’s car / the car of my father
     3. prep. by (with passive voice)
           Das Hotel wird von der Firma bezahlt. - The hotel is paid for by the company.
     4. prep. about, of (a topic)
           Er hat von seiner Jugend erzählt. - He told about his youth.
     5. prep. on, with (a resource)
           Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren? - Being unemployed, on what money should I go on holidays?
           Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. - You can’t live on air and love alone. (proverb)
der
     1. art. the
     2. art. feminine singular of der
     3. art. genitive plural of der
     4. pron. who; that; which
           Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
     5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
     6. pron. (attributive, stressed) that
           Der Mann war es! - It was that man!
     7. pron. (indicative) him, he
           Der hat es getan! - It was him who did it!
     8. pron. (differential) the one, him
           Der mit dem Mantel - The one with the coat
     9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
statistischen
     1. adj. form of statistisch
Abteilung
     1. n-f. department
     2. n-f. division
     3. n-f. battalion
Dictionary entries from Wiktionary