ein |
1. art. a, an | |
ein Mann - a man | |
eine Frau - a woman | |
ein Kind - a child | |
2. adv. (now chiefly in compounds) indicating (concrete or abstract/metaphorical) motion into something | |
ein und aus gehen, weder ein noch aus wissen | |
darein, derein, feldein, feldein, hafenein, hafenein, herein, herein, hierein, hierein, hinein, hinein, jahrein, jahrein, waldein, waldein (older spellings include Wald-ein), worein, wor | |
3. adj. (predicative) on | |
Ist der Schalter ein oder aus? (d. h., Ist der Schalter ein- oder ausgeschaltet?) - Is the switch on or off. (i.e., Is the switch switched on or off.) | |
Junger |
1. n. genitive plural of Junges | |
2. adj. form of jung | |
jung |
1. adj. young | |
Der Junge ist jung. - The boy is young. | |
Wächter |
1. n-m. guard (person who guards) | |
eilt |
1. v. third-person singular present of eilen | |
2. v. second-person plural present of eilen | |
3. v. plural imperative of eilen | |
eilen |
1. v. to hurry, to rush | |
Ich eilte zum Bahnhof. - I hurried to the railway station. | |
Sie eilte nach Hause. - She hurried home. | |
2. v. to be urgent | |
Es eilt! - It's urgent! | |
davon |
1. adv. from it, from that, therefrom, off it, off that | |
Bleibt davon! - Keep off! | |
das kommt davon - that is the result | |
er ist nicht davon - he is not far away | |
eilen davon |
1. v. first-person plural present of davoneilen | |
2. v. third-person plural present of davoneilen | |
3. v. first-person plural subjunctive of davoneilen | |
4. v. third-person plural subjunctive of davoneilen | |
während |
1. conj. while | |
2. prep. (+ genitive or dative) during, at the time of | |
die |
1. art. feminine singular of der | |
die Frau - the woman | |
2. art. plural of der | |
die Männer - the men | |
3. pron. feminine singular of der | |
4. pron. plural of der | |
5. pron. (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose | |
Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that. | |
6. pron. (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them | |
die da - that one/she/they there | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
mit |
1. prep. with (in the company of; alongside) | |
Ich spiele mit meinen Freunden. - I'm playing with my friends. | |
2. prep. with, by (using as an instrument; by means of) | |
Ich schreibe mit einem Bleistift. - I'm writing with a pencil. | |
Ich fahre mit dem Bus. - I'm going by bus. | |
3. prep. with (as an accessory to) | |
4. prep. with (having) | |
5. prep. at (with the age of) | |
6. prep. with, including, with ... included | |
7. adv. among; denotes a belonging of a person or a thing to a group | |
Hier gibt es mit das beste Essen in der Stadt. - Here they have some of the best food in town. | |
Ich war mit der erste, der hier war. - I was one of the very first who arrived. | |
8. adv. also, too (in addition; besides; as well) | |
9. adv. (somewhat, informal) with (something), with it | |
Ich brauch nicht unbedingt Majonäse zu den Fritten, aber mit sind sie natürlich besser. - I don't necessarily need mayonnaise with the chips, but they taste better with it, of course. | |
Marderpelz |
|
und |
1. conj. (co-ordinating) and | |
Kaffee und Kuchen - coffee and cake | |
Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered. | |
2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them | |
Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year! | |
3. interj. so?, now?, and? | |
Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go? | |
Rossleder |
|
bekleideten |
|
bekleiden |
1. v. to dress | |
2. v. (politics) to hold (an office) | |
Skythen |
|
das |
1. art. singular of der: the | |
2. pron. singular of der | |
3. pron. (relative) who, that, which | |
Ich kenne ein Mädchen, das das kann. - I know a girl who can do that. | |
Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist. | |
4. pron. (demonstrative) this, that, it | |
Das ist mein Haus. - This is my house. | |
er - Er wissen | |
Ich hab das nicht. - I don’t have it. (i.e. the thing mentioned) | |
5. pron. (regional, northern Germany) it (subject of an impersonal verb) | |
Das regnet schon wieder. - It’s raining again. | |
Wissen Sie, wie spät das ist? - Do you know what time it is? | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
mächtige |
1. adj. form of mächtig | |
mächtig |
1. adj. powerful, mighty | |
Ist Deutschland ein mächtiges Land? - Is Germany a powerful country? | |
2. adj. (higher register, + genitive) capable of, having command of | |
Er ist dieser Sprache nicht mächtig. - He has no command of this language. | |
3. adj. (colloquial) intense | |
Er bekam einen mächtigen Wutanfall. - He got into an intense rage. | |
4. adj. (regional, including, western Germany) very filling, heavy (of food) | |
Die Sahnetorte war mir zu mächtig. - The cream cake was too filling for my taste. | |
Tor |
1. n. gate, archway (passageway covered by an arch, particularly one made of masonry) | |
2. n. gate, door (large doorway, opening, or passage in a fence or wall) | |
Dies ist ein Garagentor, nur ein Ochse parkt davor. - This is a garage door, only an ox parks in front of it. | |
3. n. (figurative) gateway (point that represents the beginning of a transition from one place or phase to another) | |
4. n. (sports) goal, net (area into which the players attempt to put a ball) | |
5. n. (sports) goal (The act of scoring a goal in sports where doing so is the object) | |
6. n. (dated, or literary) fool (person with poor judgment or little intelligence) | |
bestaunen |
1. v. to marvel at | |