Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




ein
     1. art. a, an
           ein Mann - a man
           eine Frau - a woman
           ein Kind - a child
     2. adv. (now chiefly in compounds) indicating (concrete or abstract/metaphorical) motion into something
           ein und aus gehen, weder ein noch aus wissen
           darein, derein, feldein, feldein, hafenein, hafenein, herein, herein, hierein, hierein, hinein, hinein, jahrein, jahrein, waldein, waldein (older spellings include Wald-ein), worein, wor
     3. adj. (predicative) on
           Ist der Schalter ein oder aus? (d. h., Ist der Schalter ein- oder ausgeschaltet?) - Is the switch on or off. (i.e., Is the switch switched on or off.)
Wolf
     1. n. wolf
     2. n. (constellation) the constellation Lupus
     3. n. shredder, mincer
     4. n. skin abrasion (acquired on long hikes or marches, through the friction of one's clothes)
     5. Proper noun. given name, male, dim=Wolfgang, q=also diminutive of other Germanic compound names beginning with Wolf-
     6. Proper noun. surname, from=given names, q=or as a nickname from the animal, varform=Wolff
selber
     1. pron. self, oneself, myself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves
     2. pron. alone, on one's own, by oneself
     3. pron. the same
zeugte
     1. v. first-person singular preterite of zeugen
     2. v. third-person singular preterite of zeugen
     3. v. first-person singular subjunctive of zeugen
     4. v. third-person singular subjunctive of zeugen
     zeugen
          1. v. to beget, father, procreate
          2. v. to testify, bear witness, declare
für
     1. prep. for
           Das Geschenk ist für dich. - The present is for you.
     2. prep. in favor of, in support of
           Ich bin für die erste Option. - I'm in favor of the first option.
     3. prep. by the standards of
           Für einen Ausländer sprichst du sehr gut Deutsch. - For a foreigner, you speak German very well.
     4. prep. on behalf of
           Mein Anwalt wird das für mich beantworten. - My lawyer will answer to that on my behalf.
     5. prep. kind / type of
           Was für ein Kuchen ist das? - What kind of cake is this?
     6. prep. (informal) instead of
           Für die Hose hab ich jetzt den Rock genommen. - Instead of the trousers which I chose not to buy, I took the skirt.
     7. prep. (colloquial nonstandard) in order to (with zu and infinitive)
           Der Papa holt das Werkzeug, für die Waschmaschine zu reparieren. - Daddy is getting his tools in order to repair the washing machine.
mich
     1. pron. accusative of ich: me
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them
           Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year!
     3. interj. so?, now?, and?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
sprach
     1. v. first-person singular preterite of sprechen
     2. v. third-person singular preterite of sprechen
     sprechen
          1. v. to speak (some language, the truth, etc.)
                Ich spreche Deutsch. - I speak German.
                Sprich die Wahrheit oder bleib still. - Speak the truth or remain silent.
                Klartext sprechen - to speak plainly
          2. v. to speak, to talk, to give a speech
                Sprechen Sie bitte langsam. - Speak slowly please.
          3. v. to say, to speak (a word, phrase, sentence, prayer, etc.)
                Was? Du hast kein Wort darüber gesprochen. - What? You haven't spoken a word about it.
          4. v. to have a pronunciation; to be pronounced (some way)
                Wie spricht sich das? - How do you pronounce this?
          5. v. to pronounce (a judgment, a verdict, etc.)
                Die Geschichte wird das endgültige Urteil über sein Werk sprechen. - History will pronounce the final judgement on his work.
          6. v. to say (something)
          7. v. (Swiss, transitive, officialese) to grant, approve (a loan, funding, etc.)
šDu
heulst
     1. v. second-person singular present of heulen
     heulen
          1. v. to howl, to whine (make a loud, usually high-pitched sound)
          2. v. (sometimes informal, or pejorative) to weep, to cry (see usage notes)
besser
     1. adj. comparative of gut; better
     2. v. first-person singular present of bessern
     3. v. singular imperative of bessern
     bessern
          1. v. to improve, to better
noch
     1. adv. still, yet (up to and including a given time)
           Du magst mich noch. - You still like me.
           Ich bin noch nicht fertig. - I’m not ready yet.
     2. adv. yet, eventually (at an unknown time in the future)
           Er wird noch kommen. - He will come eventually.
           Das brauche ich später noch. - I'll need that sometime.
     3. adv. additionally, in addition, besides, else; (more often expressed in English with) another, more
           Da ist noch einer. - There’s another one.
           Da sind noch welche. - There are some more.
           Ich habe noch Schokolade im Auto. - I have some more chocolate in the car.
           Weißt du noch was? - Can you think of anything else?
     4. adv. (only) just; barely (by a small margin)
           Ich habe es gerade noch geschafft. - I made it just in time.
     5. adv. (with comparative) even
           Deins ist noch schöner! - Yours is even prettier!
     6. conj. (following a negation, especially weder) nor; function word introducing each except the first term or series, indicating none of them is true
           Ich mag weder ihn noch dich. - I like neither him nor you.
           Er versteht es nicht noch wird er es jemals verstehen. - He doesn’t understand it, nor will he ever understand it.
Als
     1. n. creek, drainage channel
     2. conj. (subordinating, referring to time of occurrence) at (approximately) the same moment; when; while; as
           Als er ankam, öffnete sie die Tür. - When he arrived, she opened the door.
           Als wir jung waren, spielten wir im Wald. - We played in the forest when we were young.
     3. conj. (used with a comparison or as an exception) than
           Zwei ist größer als eins. - Two is greater than one.
           Die Kopie sieht anders aus als das Original. - The copy looks different than the original.
           Er sagt nichts anderes als die Wahrheit. - He tells nothing other than the truth.
     4. conj. as; like; in the function of; in the form of
           Als Polizist muss ich es tun. - As a policeman, I must do it.
           Wir sind Feinde, aber im Moment müssen wir uns als Freunde verhalten. - We are enemies, but for now we must act like friends.
           Sie verkleidete sich als Krankenschwester, um das Krankenhaus zu betreten. - She disguised herself as a nurse to enter the hospital.
     5. conj. as if
     6. conj. (after negative pronoun) but, other than
wir
     1. pron. we
Wölfe
     1. n. plural of Wolf
     Wolf
          1. n. wolf
          2. n. (constellation) the constellation Lupus
          3. n. shredder, mincer
          4. n. skin abrasion (acquired on long hikes or marches, through the friction of one's clothes)
          5. Proper noun. given name, male, dim=Wolfgang, q=also diminutive of other Germanic compound names beginning with Wolf-
          6. Proper noun. surname, from=given names, q=or as a nickname from the animal, varform=Wolff
Dictionary entries from Wiktionary