Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




die
     1. art. feminine singular of der
           die Frau - the woman
     2. art. plural of der
           die Männer - the men
     3. pron. feminine singular of der
     4. pron. plural of der
     5. pron.          (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose
                   Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that.
     6. pron.          (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them
                   die da - that one/she/they there
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Jungens
     1. n. plural of Junge
     Junge
          1. n. boy
          2. n. (card games) jack
          3. n. plural of Junges
          4. n. singular of Junges
von
     1. prep. from
           Ich fahre von Köln nach Hamburg. - I'm travelling from Cologne to Hamburg.
           Ich hab’s von meiner Schwester gehört. - I heard it from my sister.
     2. prep. of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below)
           das Auto meines Vaters - - = uxi = uxi, das Auto von meinem Vater, my father’s car / the car of my father
     3. prep. by (with passive voice)
           Das Hotel wird von der Firma bezahlt. - The hotel is paid for by the company.
     4. prep. about, of (a topic)
           Er hat von seiner Jugend erzählt. - He told about his youth.
     5. prep. on, with (a resource)
           Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren? - Being unemployed, on what money should I go on holidays?
           Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. - You can’t live on air and love alone. (proverb)
der
     1. art. the
     2. art. feminine singular of der
     3. art. genitive plural of der
     4. pron. who; that; which
           Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
     5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
     6. pron. (attributive, stressed) that
           Der Mann war es! - It was that man!
     7. pron. (indicative) him, he
           Der hat es getan! - It was him who did it!
     8. pron. (differential) the one, him
           Der mit dem Mantel - The one with the coat
     9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
gegnerischen
     1. adj. form of gegnerisch
     gegnerisch
          1. adj. antagonistic, hostile
          2. adj. adverse
Mannschaft
     1. n-f. crew members of a ship
     2. n-f. team (group of people)
           Wenn unsere Mannschaft so weiterspielt, werden wir bestimmt gewinnen! - If our team keeps playing like this, we will definitely win!
           Sie sind die allerbesten Mannschaften - They are the very best teams
     3. n-f. (now rare) group of soldiers belonging to one military unit
     4. Proper noun. the national football team of Germany
Riefen
     1. n. plural of Riefe
     2. v. first-person plural preterite of rufen
     3. v. third-person plural preterite of rufen
     4. v. first-person plural subjunctive of rufen
     5. v. third-person plural subjunctive of rufen
     rufen
          1. v. to call out; to shout; to cry; to shriek
                um Hilfe rufen - to cry for help
          2. v. to call (for someone); to request the presence (of someone)
          3. v. to call (something) out
          4. v. (with dative object) to ask (someone) to do something; to call for (someone) to do something
                jemandem zu antworten rufen - to ask someone to answer
          5. v. to call (someone), e.g. by telephone
mich
     1. pron. accusative of ich: me
»Itzig«
sagten
     1. v. first-person plural preterite of sagen
     2. v. third-person plural preterite of sagen
     3. v. first-person plural subjunctive of sagen
     4. v. third-person plural subjunctive of sagen
     sagen
          1. v. to say (to pronounce; communicate verbally)
          2. v. to tell (to inform (someone) verbally)
          3. v. to mean (to convey or signify)
          4. v. to speak up (+obj, etwas)
Ich
     1. n. (psychoanalysis) ego
     2. n. self, me, him, etc.
           das wahre Ich - the real me
     3. pron. I (first person singular nominative (subject) pronoun)
hätte
     1. v. first-person singular subjunctive of haben
     2. v. third-person singular subjunctive of haben
     haben
          1. v. (auxiliary) to have (forms the perfect and past perfect tenses)
                Das habe ich nicht gesagt. - I haven't said that.
          2. v. to have; to own (to possess, have ownership of; to possess a certain characteristic)
          3. v. to have; to hold (to contain within itself/oneself)
                Glaub und hab keine Angst. - Believe and don't be afraid or Believe and have no fear.
          4. v. to have, get (to obtain, acquire)
          5. v. to get (to receive)
          6. v. to have (to be scheduled to attend)
          7. v. to have (to be afflicted with, suffer from)
          8. v. to contain, be composed of, equal
                Ein Meter hat 100 Zentimeter. - One metre has 100 centimetres.
          9. v. (impersonal, dialectal, with es) there be, there is, there are
                Es hat zwei Bücher. - There are two books.
          10. v. to make a fuss
                Hab dich nicht so! - Don't make such a fuss!
          11. v. (colloquial with es and mit) to be occupied with, to like, to be into
                Ich hab's nich so mit Hunden. - I don't have it that much with dogs.
          12. v. (colloquial with es and von or über) to talk about
                Wir hatten's grad von dir und deiner Freundin. - We just had it about you and your girlfriend.
den
     1. art. masculine accusative singular of der
     2. art. dative plural of der
     3. pron. that; whom; masculine accusative singular of der
Fußball
     1. n. soccer; association football
     2. n. football, soccer ball (the ball with which association football is played)
verhext
     1. Participle. past participle of verhexen: bewitched
     2. v. second-person singular present of verhexen
     3. v. third-person singular present of verhexen
     4. v. second-person plural present of verhexen
     5. v. plural imperative of verhexen
     6. interj. jinx
     verhexen
          1. v. to bewitch
fragten
     1. v. first-person plural preterite of fragen
     2. v. third-person plural preterite of fragen
     3. v. first-person plural subjunctive of fragen
     4. v. third-person plural subjunctive of fragen
     fragen
          1. v. to ask (someone something)
                Darf ich dich etwas fragen? - May I ask you something?
          2. v. to ask for, to ask after
          3. v. to wonder (literally, to ask (oneself))
                Ich frage mich, wer mir helfen kann. - I wonder who can help me.
mich
     1. pron. accusative of ich: me
ob
     1. conj. (qual, subordinating) Introduces an indirect question, a doubt. if, whether.
           ob ... oder - if ... or
           Ich weiß nicht, ob sie krank ist. - I don't know if she's sick
           Hast du sie gefragt, ob sie kommt? - Did you ask her if she's coming?
           Ob das wirklich wahr ist? - Is it really true?
     2. conj. (conditional, obsolete, except in als ob) if, in case
     3. prep. (formal, literary, + genitive; rare with dative) on account of
mein
     1. det. (possessive) my
Vater
     1. n. father
           Mein Vater erklärt mir jeden Sonntag unsere neun Planeten. - My father explains to me our nine planets every Sunday.
der
     1. art. the
     2. art. feminine singular of der
     3. art. genitive plural of der
     4. pron. who; that; which
           Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
     5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
     6. pron. (attributive, stressed) that
           Der Mann war es! - It was that man!
     7. pron. (indicative) him, he
           Der hat es getan! - It was him who did it!
     8. pron. (differential) the one, him
           Der mit dem Mantel - The one with the coat
     9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Chaim
Finkelstein
Auch
     1. Proper noun. , common in Southern Germany as an occupational surname for those who watched livestock at night
     2. adv. also; too; as well (in addition to whatever or whoever has previously been listed)
           Ich will auch ein Eis. - Stress on “auch”: I too want icecream.
           Ich will auch ein Eis. - Stress on “Eis”: I want icecream, too.
     3. adv. Used for emphasis.
     4. adv.          (To confirm a preceding statement by someone else): really, actually, indeed, in fact
                   Ich will auch ein Eis. - Stress on “will”: I do indeed want icecream.
                   Das ist auch so. - Stress on “ist”: It really is like that.
                   Du solltest zur Polizei gehen. ― Mach ich auch. - You should go to the police. ― I will.
     5. adv.          (To ask for confirmation of something one considers necessary.)
                   Hast du das Licht auch ausgemacht? - Did you make sure to turn off the light?
     6. adv.          (To imply that something is unreasonable.)
                   Du bist auch witzig... Wie soll ich das denn ohne Auto alles schaffen?! - You’re oh so ingenious... How am I supposed to get all of this done wit
                   Warum müssen die auch alle ihren Müll hier abladen! - Why do they all have to dump their rubbish here!
     7. adv. even ((implying an extreme example in the case mentioned, as compared to the implied reality))
           Auch wenn das stimmt, ist es noch kein endgültiger Beweis. - Even if this is true, it is no definite proof.
           Auch ein Professor schreibt schon mal was falsch. - Even a professor may misspell something at times.
     8. adv. ever (as in whatever, whenever, however, etc.)
           Was du auch tust, es wird immer einer besser sein. - Whatever you do, someone will always do it better.
     9. interj. (in answering a yes-no question, used to express that the thing asked about covers part of the truth but not all of it); “yes, and more”
           Ach, du bist Bauingenieur. Dann baust du Brücken? — Auch. - Oh, you’re a construction engineer. So you build bridges? — Yeah. And other things, too.
ins
     1. contraction. (in)to the (accusative singular neuter)
           Ich bin ins Kino gegangen. - I went to the cinema.
     in
          1. prep. (with dative) in, inside, within, at (inside a building)
                Es ist in dem Haus. - It is in the house.
                Ich habe die Schlüssel im (in dem) Kühlschrank gefunden. - I found the keys in the refrigerator.
                Unsere Kinder sind in der Schule. - Our kids are at school.
                Er ist in einem Café. - He is at a coffee shop.
                Letzte Nacht waren sie im (in dem) Club. - They were at the club last night.
          2. prep. (with dative) in (pertaining to)
                in diesem Sinne - in this/that sense
          3. prep. (with dative) in, at, by (at the end of or during a period of time)
                Er schloss sein Studium im Alter von vierzehn. - He completed his studies at/by the age of fourteen.
                im Alter - in old age
                im Mittelalter - during the middle ages
                in den 1960er Jahren - in the 1960s
          4. prep. (with accusative) into, to (going inside (of))
                Er geht ins Haus. - He goes into the house.
                Wir gehen in die Schweiz. - We are going to Switzerland.
                Wir treten in ein neues Zeitalter ein. - We are coming into a new age.
          5. adj. in, popular (in fashion)
     das
          1. art. singular of der: the
          2. pron. singular of der
          3. pron.          (relative) who, that, which
                        Ich kenne ein Mädchen, das das kann. - I know a girl who can do that.
                        Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
          4. pron.          (demonstrative) this, that, it
                        Das ist mein Haus. - This is my house.
                        er - Er wissen
                        Ich hab das nicht. - I don’t have it. (i.e. the thing mentioned)
          5. pron.          (regional, northern Germany) it (subject of an impersonal verb)
                        Das regnet schon wieder. - It’s raining again.
                        Wissen Sie, wie spät das ist? - Do you know what time it is?
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Waschbecken
     1. n-n. sink; basin (especially bathroom, also general)
pinkelte
     1. v. first-person singular preterite of pinkeln
     2. v. third-person singular preterite of pinkeln
     3. v. first-person singular subjunctive of pinkeln
     4. v. third-person singular subjunctive of pinkeln
wie
     1. adv. how
           Wie groß bist du? - How tall are you?
           Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist. - I don't know how the cat got in.
           Wie wunderbar! - How wonderful!
     2. conj. like
           Freunde sind wie Sterne in der Nacht. - Friends are like stars in the night.
     3. conj. as
           Wie ihr wisst, bin ich in Dortmund aufgewachsen. - As you know, I grew up in Dortmund.
           Ich bin so schnell wie du. - I’m as fast as you are.
     4. conj. (colloquial nonstandard) than
           Der Junge ist größer wie sein Vater. - The boy is taller than his father.
     5. conj. (chiefly colloquial) when referring to the past
           Ich hab ihn gesehen, wie ich in Köln war. - I saw him when I was in Cologne.
           Wie ich zur Tür herauskomme, steht da mein alter Schulfreund. - When I came out the door, my old school-day friend was standing in front of me.
der
     1. art. the
     2. art. feminine singular of der
     3. art. genitive plural of der
     4. pron. who; that; which
           Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
     5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
     6. pron. (attributive, stressed) that
           Der Mann war es! - It was that man!
     7. pron. (indicative) him, he
           Der hat es getan! - It was him who did it!
     8. pron. (differential) the one, him
           Der mit dem Mantel - The one with the coat
     9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Stiefvater
     1. n. stepfather
meines
     1. pron. singular of meiner
           dein Haus und meines - your house and mine
     2. det. (possessive) genitive singular of mein
           die Frau meines Bruders - my brother's wife
Freundes
     1. n. genitive singular of Freund
     Freund
          1. n. friend
                Lass uns Freunde bleiben. - Let’s stay friends.
          2. n. boyfriend
                Hast du einen Freund? - Do you have a boyfriend?
          3. n. (obsolete) blood relative (in the sense of a person that is or should be one’s friend by nature)
Max
     1. Proper noun. given name, male, dimtype=a popular, dim=Maximilian
Schulz
     1. Proper noun. surname, common, from=occupations
ob
     1. conj. (qual, subordinating) Introduces an indirect question, a doubt. if, whether.
           ob ... oder - if ... or
           Ich weiß nicht, ob sie krank ist. - I don't know if she's sick
           Hast du sie gefragt, ob sie kommt? - Did you ask her if she's coming?
           Ob das wirklich wahr ist? - Is it really true?
     2. conj. (conditional, obsolete, except in als ob) if, in case
     3. prep. (formal, literary, + genitive; rare with dative) on account of
Er
     1. n. a person or animal of male gender, a male
           Was möchte Er von mir? - What does he want from me?
     2. pron. (personal) he.
           audio, De-wo ist klaus.ogg     De-wo ist klaus.ogg uxi - Where is Klaus? Where is he?
           audio, De-Dies ist mein hund.ogg     De-Dies ist mein hund.ogg uxi - This is my dog. His name is Waldi.
     3. pron. (personal) it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)).
           audio, De-Dort steht ein baum.ogg     De-Dort steht ein baum.ogg uxi - There stands a tree. It is more than 100 years old.
     4. pron. (personal) she (when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a female person, is masculine (der)).
           Im Frauengefängnis versuchte ein Häftling zu flüchten, aber er kam nicht weit. - In the women’s prison, an inmate tried to escape, but she didn’t get very far.
     5. pron. (personal, archaic) Alternative spelling of Er, tr=you (polite)
seiner
     1. pron. his (substantival possessive)
     2. pron. genitive of er
     3. pron. genitive of es
     4. det. feminine singular of sein
     5. det. genitive plural of sein
Frau
     1. n-f. woman (adult female human)
     2. n-f. wife (married woman, especially in relation to her spouse)
           Maria ist meine Frau. - Mary is my wife.
     3. n-f. a title of courtesy, equivalent to Mrs/Ms, (n-g, which has nearly replaced Fräulein in the function of) Miss
           Sehr geehrte Frau Schmidt - Dear Miss/Ms./Mrs. Schmidt
     4. n-f. madam (non-gloss, (polite form of address for a woman or lady))
           Frau Bundeskanzlerin - Madam Chancellor
     5. n-f. lady; noblewoman (woman of breeding or higher class)
           Unsere Liebe Frau - Our Lady
           Gnädige Frau (polite address to an unknown woman or to a noblewoman) - Gracious lady
           Frau des Hauses - Mistress of the house
     6. pron. (indefinite, informal, slang) one, they (indefinite third-person singular pronoun)
Auch
     1. Proper noun. , common in Southern Germany as an occupational surname for those who watched livestock at night
     2. adv. also; too; as well (in addition to whatever or whoever has previously been listed)
           Ich will auch ein Eis. - Stress on “auch”: I too want icecream.
           Ich will auch ein Eis. - Stress on “Eis”: I want icecream, too.
     3. adv. Used for emphasis.
     4. adv.          (To confirm a preceding statement by someone else): really, actually, indeed, in fact
                   Ich will auch ein Eis. - Stress on “will”: I do indeed want icecream.
                   Das ist auch so. - Stress on “ist”: It really is like that.
                   Du solltest zur Polizei gehen. ― Mach ich auch. - You should go to the police. ― I will.
     5. adv.          (To ask for confirmation of something one considers necessary.)
                   Hast du das Licht auch ausgemacht? - Did you make sure to turn off the light?
     6. adv.          (To imply that something is unreasonable.)
                   Du bist auch witzig... Wie soll ich das denn ohne Auto alles schaffen?! - You’re oh so ingenious... How am I supposed to get all of this done wit
                   Warum müssen die auch alle ihren Müll hier abladen! - Why do they all have to dump their rubbish here!
     7. adv. even ((implying an extreme example in the case mentioned, as compared to the implied reality))
           Auch wenn das stimmt, ist es noch kein endgültiger Beweis. - Even if this is true, it is no definite proof.
           Auch ein Professor schreibt schon mal was falsch. - Even a professor may misspell something at times.
     8. adv. ever (as in whatever, whenever, however, etc.)
           Was du auch tust, es wird immer einer besser sein. - Whatever you do, someone will always do it better.
     9. interj. (in answering a yes-no question, used to express that the thing asked about covers part of the truth but not all of it); “yes, and more”
           Ach, du bist Bauingenieur. Dann baust du Brücken? — Auch. - Oh, you’re a construction engineer. So you build bridges? — Yeah. And other things, too.
den
     1. art. masculine accusative singular of der
     2. art. dative plural of der
     3. pron. that; whom; masculine accusative singular of der
Hintern
     1. n. (slightly, informal) The backside, bottom, butt, behind, hinder
           den Hintern versohlen - to spank
           sich in den Hintern beißen - to kick oneself
           sich auf den Hintern setzen (compare Hosenboden) - to buckle down to work; to fall down
           Hummeln im Hintern haben - to have ants in one's pants
     2. contraction. (colloquial)contraction of hinter den
versohle
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them
           Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year!
     3. interj. so?, now?, and?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
Wenn
     1. n. (informal) if
     2. conj. when
           Sag bitte Bescheid, wenn du fertig bist! (Tell me when you're done!)
     3. conj. if (on the condition that)
           Was tun, wenn ich nicht weiß, ob sie mich liebt? (What (to do) if I don't know if she loves me?)
nicht
     1. adv. not, non- (negates the meaning of a verb, adjective, or adverb)
           Bitte nicht stören! - Please do not disturb!
           Das ist nicht wahr. - That is not true.
     2. interj. (tag question, dated, or formal) right?; is it?; is it not?
           Du bist sicher die Claudia, nicht? - You must be Claudia, aren't you?
wenn nicht
     1. conj. unless
           Du kannst mich nicht verstehen, wenn du nicht Deutsch sprichst. - You can't understand me, unless you speak German.
warum
     1. adv. why; for what reason
           warum ist die Banane krumm - why is the banana bent
nicht
     1. adv. not, non- (negates the meaning of a verb, adjective, or adverb)
           Bitte nicht stören! - Please do not disturb!
           Das ist nicht wahr. - That is not true.
     2. interj. (tag question, dated, or formal) right?; is it?; is it not?
           Du bist sicher die Claudia, nicht? - You must be Claudia, aren't you?
Dictionary entries from Wiktionary