Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




der
     1. art. the
     2. art. feminine singular of der
     3. art. genitive plural of der
     4. pron. who; that; which
           Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
     5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
     6. pron. (attributive, stressed) that
           Der Mann war es! - It was that man!
     7. pron. (indicative) him, he
           Der hat es getan! - It was him who did it!
     8. pron. (differential) the one, him
           Der mit dem Mantel - The one with the coat
     9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Wächter
     1. n-m. guard (person who guards)
Des
     1. n. (music) D-flat
     2. art. genitive singular of der: the
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Platzes
     1. n. genitive singular of Platz
     Platz
          1. n. (architecture) square, plaza, piazza
                Marktplatz - Market square
          2. n. (architecture) circus
          3. n. space, room
                Hier ist kein Platz. - There is no room here.
                Platz machen für. - to make room for.
          4. n. place, seat, spot, position (precise location someone or something occupies)
                Ich halte dir einen Platz frei. - I'll hold a place for you.
                Für deine Blumen finden wir bestimmt einen schönen Platz. - I'm sure we'll find a nice place for your flowers.
          5. n. (chiefly colloquial) place, location, site (in general)
                Die Zeit wisst ihr ja, den Platz sag ich euch vorher noch. - You already know the time, and I’ll tell you the place beforehand.
          6. n. spot, place (position in a hierarchy or sequence)
                Sie hat einen Platz in der Mannschaft. - She's got a spot on the team.
          7. n. (sports) court, field, pitch, course
                auf dem Platz - on the court / field / pitch
                Dies ist das beste Hotel am Platz. - This is the best hotel in town.
          8. n. place (rank in a competition)
                Er machte den ersten Platz. - He won the first place.
                auf dem ersten/zweiten/dritten Platz - in first/second/third place
          9. interj. down! (command to lie down, especially for a dog)
wechselte
     1. v. first-person singular preterite of wechseln
     2. v. third-person singular preterite of wechseln
     3. v. first-person singular subjunctive of wechseln
     4. v. third-person singular subjunctive of wechseln
     wechseln
          1. v. to change, to exchange
          2. v. to switch
          3. v. to swap
          4. v. to vary
          5. v. to shift
häufig
     1. adj. frequent
     2. adj. common
     3. adv. frequently, often
     4. adv. in common, at once, together
weil
     1. conj. because, given that
           Ich kann nicht kommen, weil ich krank bin. - I can't come because I'm sick.
kein
     1. pron. no; not a(n); not one; not any
           Das ist kein Bett. - That is no bed.
           uxi, Es gibt kein Brot., There is no bread.
halbwegs
     1. adv. halfway
     2. adv. reasonable, partly, partway
normaler
     1. adj. form of normal
     normal
          1. adj. ordinary, normal
                völlig normal. - completely normal.
          2. adv. (standard) ordinarily, normally, in a normal fashion
                Er hat sich ganz normal benommen. - He behaved quite normally.
          3. adv. (colloquial) Alternative form of normalerweise: usually, normally, in general
                Normal geh ich früh ins Bett. - I normally go to bed early.
          4. interj. (colloquial) sure, of course, obviously; (usually implies that something is trivial)
                Du hast mit zwölf schon geraucht? ― Normal. - You already smoked at twelve? ― Sure.
Ordnungshüter
dieses
     1. pron. singular of dieser
     2. pron. genitive singular of dieser
     dieser
          1. pron. this one, this
          2. pron. that one, that
Zentrum
     1. n. center, centre; central point
     2. n. (politics) the centre, the moderate political parties
     3. n. (politics) the Centre Party, a Catholic political party in pre-war Germany
     4. n. (mathematics) the centre of a group, ring, Lie algebra, etc.
     5. n. (chess) the spaces d4, d5, e4, e5 on a chessboard
Einer
     1. n-m. (mathematics) unit
     2. n-m. (mathematics) units' place, ones' place (place value of a number)
     3. n-m. (sports) single scull
     4. n-m. (swimming) one-meter diving board
     5. num. feminine singular of ein
     6. art. feminine singular of ein
     7. pron. one
     8. pron. someone, somebody
     9. pron. feminine singular of einer
entfesselten
     1. v. first-person plural preterite of entfesseln
     2. v. third-person plural preterite of entfesseln
     3. v. first-person plural subjunctive of entfesseln
     4. v. third-person plural subjunctive of entfesseln
Jugend
     1. n. youth (quality or state of being young; part of life following childhood)
     2. n. youth (young people collectively)
länger
     1. adj. comparative of lang
Als
     1. n. creek, drainage channel
     2. conj. (subordinating, referring to time of occurrence) at (approximately) the same moment; when; while; as
           Als er ankam, öffnete sie die Tür. - When he arrived, she opened the door.
           Als wir jung waren, spielten wir im Wald. - We played in the forest when we were young.
     3. conj. (used with a comparison or as an exception) than
           Zwei ist größer als eins. - Two is greater than one.
           Die Kopie sieht anders aus als das Original. - The copy looks different than the original.
           Er sagt nichts anderes als die Wahrheit. - He tells nothing other than the truth.
     4. conj. as; like; in the function of; in the form of
           Als Polizist muss ich es tun. - As a policeman, I must do it.
           Wir sind Feinde, aber im Moment müssen wir uns als Freunde verhalten. - We are enemies, but for now we must act like friends.
           Sie verkleidete sich als Krankenschwester, um das Krankenhaus zu betreten. - She disguised herself as a nurse to enter the hospital.
     5. conj. as if
     6. conj. (after negative pronoun) but, other than
höchstens
     1. adv. at most
ein
     1. art. a, an
           ein Mann - a man
           eine Frau - a woman
           ein Kind - a child
     2. adv. (now chiefly in compounds) indicating (concrete or abstract/metaphorical) motion into something
           ein und aus gehen, weder ein noch aus wissen
           darein, derein, feldein, feldein, hafenein, hafenein, herein, herein, hierein, hierein, hinein, hinein, jahrein, jahrein, waldein, waldein (older spellings include Wald-ein), worein, wor
     3. adj. (predicative) on
           Ist der Schalter ein oder aus? (d. h., Ist der Schalter ein- oder ausgeschaltet?) - Is the switch on or off. (i.e., Is the switch switched on or off.)
Vierteljahr
     1. n. quarter of the year, three months
ertragen
     1. v. to bear, to stand, to endure, to take, to suffer, to tolerate, to handle
konnte
     1. v. first-person singular preterite of können
     2. v. third-person singular preterite of können
     können
          1. v. to be able (to do or be something), to have the possibility of; can.
          2. v.          (auxiliary)
                        Kannst du ihm helfen? - Are you able to help him?
                        Ich hätte das machen können. - I could have done that.
                        Das kann sein, kann aber auch nicht sein. - This may be and may also not be.
                        Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
          3. v.          to be able to do something implied; can.
                        Nein, ich kann nicht. - No, I can’t.
                        Er hat gekonnt. - He was able to do it.
          4. v.          to know how to do (something); to know; to understand; to be able to do (something); to be capable of; can do (something), to have a specific skill. (w
                        Ich kann Deutsch und Englisch. - I know German and English.
                        Kannst du es? - Can you do it?
                        Das hätte ich nicht gekonnt. - I couldn’t have done that. / I wouldn’t have been capable of that.
          5. v.          to be possible, to make sense
                        Nächstes Jahr is’n Schaltjahr. – Das kann nich’. Letztes Jahr war doch Schaltjahr! - Next year is a leap year. – That’s not possible. Last year w
          6. v.          (auxiliary) to be allowed (to do something); to be permitted (to do something); may.
                        Kann ich mitkommen? - May I come along?
                        Er hat nicht ins Kino gehen können. - He was not allowed to go to the cinema.
          7. v.          (auxiliary) to be in the legal situation of being able to realize a legal effect even if it be legally disallowed
                        
Dictionary entries from Wiktionary