Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




Aber
     1. n. an objection, a but
     2. conj. but; however; though
           Ich mag keine Orangen, aber ich mag Äpfel. - I don't like oranges, but I like apples.
     3. adv. (obsolete, except in compounds) again
     4. adv. (qualifier) rather; quite; unusually; used with adjectives to express a surprising degree, whether this surprise be real or for effect
           Das ist aber teuer. - That's rather expensive. ≈ That's more expensive than I would’ve thought.
           Du bist aber groß geworden! - Look how tall you’ve become! (said to a child)
     5. adv. nonetheless, nevertheless
Einer
     1. n-m. (mathematics) unit
     2. n-m. (mathematics) units' place, ones' place (place value of a number)
     3. n-m. (sports) single scull
     4. n-m. (swimming) one-meter diving board
     5. num. feminine singular of ein
     6. art. feminine singular of ein
     7. pron. one
     8. pron. someone, somebody
     9. pron. feminine singular of einer
der
     1. art. the
     2. art. feminine singular of der
     3. art. genitive plural of der
     4. pron. who; that; which
           Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
     5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
     6. pron. (attributive, stressed) that
           Der Mann war es! - It was that man!
     7. pron. (indicative) him, he
           Der hat es getan! - It was him who did it!
     8. pron. (differential) the one, him
           Der mit dem Mantel - The one with the coat
     9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Ochsen
     1. n. singular of Ochs
     2. n. plural of Ochs
     3. n. singular of Ochse
     4. n. plural of Ochse
     5. v. to swot, to cram
     6. v. to bust ass (work hard)
     Ochse
          1. n. ox (castrated bull; castrated male bovine animal)
hat
     1. v. third-person singular present of haben
     haben
          1. v. (auxiliary) to have (forms the perfect and past perfect tenses)
                Das habe ich nicht gesagt. - I haven't said that.
          2. v. to have; to own (to possess, have ownership of; to possess a certain characteristic)
          3. v. to have; to hold (to contain within itself/oneself)
                Glaub und hab keine Angst. - Believe and don't be afraid or Believe and have no fear.
          4. v. to have, get (to obtain, acquire)
          5. v. to get (to receive)
          6. v. to have (to be scheduled to attend)
          7. v. to have (to be afflicted with, suffer from)
          8. v. to contain, be composed of, equal
                Ein Meter hat 100 Zentimeter. - One metre has 100 centimetres.
          9. v. (impersonal, dialectal, with es) there be, there is, there are
                Es hat zwei Bücher. - There are two books.
          10. v. to make a fuss
                Hab dich nicht so! - Don't make such a fuss!
          11. v. (colloquial with es and mit) to be occupied with, to like, to be into
                Ich hab's nich so mit Hunden. - I don't have it that much with dogs.
          12. v. (colloquial with es and von or über) to talk about
                Wir hatten's grad von dir und deiner Freundin. - We just had it about you and your girlfriend.
das
     1. art. singular of der: the
     2. pron. singular of der
     3. pron.          (relative) who, that, which
                   Ich kenne ein Mädchen, das das kann. - I know a girl who can do that.
                   Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
     4. pron.          (demonstrative) this, that, it
                   Das ist mein Haus. - This is my house.
                   er - Er wissen
                   Ich hab das nicht. - I don’t have it. (i.e. the thing mentioned)
     5. pron.          (regional, northern Germany) it (subject of an impersonal verb)
                   Das regnet schon wieder. - It’s raining again.
                   Wissen Sie, wie spät das ist? - Do you know what time it is?
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Joch
     1. n. (agriculture) yoke
     2. n. (figuratively usually in the singular) yoke (oppression, bond)
     3. n. (geography) ridge, mountain pass, col
zwischen
     1. prep. between
           die Schere zwischen Arm und Reich - the gap between the poor and rich
     2. prep. among, amongst
die
     1. art. feminine singular of der
           die Frau - the woman
     2. art. plural of der
           die Männer - the men
     3. pron. feminine singular of der
     4. pron. plural of der
     5. pron.          (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose
                   Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that.
     6. pron.          (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them
                   die da - that one/she/they there
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Hörner
     1. n. plural of Horn
     Horn
          1. n. horn (musical instrument)
          2. n. horn (projection, of an animal, altar, etc.)
          3. n. cornet
          4. n. (anatomy) cranial parietal bones
          5. n. horn (substance from which animal horns are made)
Bekommen
     1. n. gerund of bekommen
     2. v. to receive; to get (+aux, haben)
           Hunger bekommen - to get hunger
           ein Kind bekommen - to have a child
     3. v. to catch (+aux, haben)
           den Schnupfen bekommen - to catch a cold
     4. v. (with dative object) to agree with (someone); to sit well with (someone) i, of food or drink +aux, sein
           Das Essen bekommt ihm nicht. - The food does not agree with him.
     5. v. to get (with the past participle form of a verb) (+aux, haben)
           Das bekommt er ständig gesagt. - He gets told that all the time.
           Wir haben sie ins Krankenhaus gebracht, wo sie einen Gips angelegt bekommen hat. - We brought her to the hospital where she got a cast applied.
           Haben Sie jemals Antidepressiva verordnet bekommen? - Have you ever been prescribed antidepressants?
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them
           Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year!
     3. interj. so?, now?, and?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
Muß
     1. n. Superseded spelling of used=pre-1996
     2. v. Superseded spelling of used=pre-1996
     müssen
          1. v. (auxiliary) to have to (do something); must; to be obliged (to do something); to need (to do something).
                Wir müssen es machen. - We must do it.
                Wir müssen es nicht machen. - We need not do it. / We do not need to do it.
                Ich musste es machen. - I had to do it.
          2. v. to have to do something implied; must; to be obliged.
                Ja, ich muss. - Yes, I must.
                Ja, ich habe gemusst. - Yes, I had to.
          3. v. (colloquial euphemism) to need to go to the bathroom.
mit
     1. prep. with (in the company of; alongside)
           Ich spiele mit meinen Freunden. - I'm playing with my friends.
     2. prep. with, by (using as an instrument; by means of)
           Ich schreibe mit einem Bleistift. - I'm writing with a pencil.
           Ich fahre mit dem Bus. - I'm going by bus.
     3. prep. with (as an accessory to)
     4. prep. with (having)
     5. prep. at (with the age of)
     6. prep. with, including, with ... included
     7. adv. among; denotes a belonging of a person or a thing to a group
           Hier gibt es mit das beste Essen in der Stadt. - Here they have some of the best food in town.
           Ich war mit der erste, der hier war. - I was one of the very first who arrived.
     8. adv. also, too (in addition; besides; as well)
     9. adv. (somewhat, informal) with (something), with it
           Ich brauch nicht unbedingt Majonäse zu den Fritten, aber mit sind sie natürlich besser. - I don't necessarily need mayonnaise with the chips, but they taste better with it, of course.
verrenktem
Halse
     1. n-f. (sailing) gybe (manoeuvre in which the stern of a sailing vessel crosses the wind)
     2. n-f. (figuratively) an unexpected change of mind
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them
           Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year!
     3. interj. so?, now?, and?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
seitwärts
     1. adv. sideward
gebogen
     1. Participle. past participle of biegen
     biegen
          1. v. to bend something (to form something into a curve) (+aux, haben)
                Diese Stange kann man leicht biegen. - You can easily bend this pole.
          2. v. to bend; to be bent (to form oneself or be formed into a curve) (+aux, haben)
                Die Bäume biegen sich im Wind. - The trees are bending in the wind.
          3. v. to turn; to round a corner; to drive into a street; (always requires some adverbial of location with it; otherwise use abbiegen) +aux, sein
                Er ist um die Ecke gebogen. - He’s turned around the corner.
                Er biegt auf die Hauptstraße. - He turns into the main street.
Gehen
     1. n. (gerund of gehen): "going".
     2. v. to go, to walk
           Lass uns beide mit dem Hund gehen. - Let's walk the dog together.
           Ich sah die Kinder über die Straße gehen. - I saw the children walk/go across the street.
           Mein Baby beginnt schon zu gehen. - My baby is already starting to walk.
     3. v. to leave
           Ich gehe jetzt. - I’m leaving now.
     4. v. to leave, to take off (aeroplane, train)
           Wann geht dein Zug? - When is your train leaving?
     5. v. (impersonal, intransitive) to be going; to be all right; indicates how the dative object fares
           Wie geht es dir? - How are you doing?
           Es geht mir gut. - I’m doing well. (Literally, “It goes well for me.”)
           Es geht. - It’s all right.
     6. v. (slightly, informal, intransitive, often, impersonal) to be possible
           Das würde vielleicht gehen. - That might be possible.
           Ich zeige dir, wie es geht. - I'll show you how it's possible.
     7. v. (colloquial intransitive) to work, to function (of a machine, method or the like)
           Der Kaffeeautomat geht nicht. - The coffee dispenser doesn't work.
     8. v. (colloquial intransitive) to last, to go for, to go on, to be in progress
           Das ging für eine halbe Stunde oder so. - This went on for half an hour or so.
           Die Sitzung geht bis ein Uhr. - The session is scheduled until one o’clock.
     9. v. to sit, to rise, to expand (of dough etc.)
           Teig drei Stunden gehen lassen. - Let dough sit for three hours.
     10. v. (colloquial intransitive) to be (on) (to pay)
           Die Getränke gehen auf mich. - Drinks are on me.
     11. v. (regional, or dated, impersonal, intransitive) to approach; to be going (on some one) + auf (object) = time
           Es geht auf 8 Uhr. - It’s going on 8 o’clock.
     12. v. (with genitive, only in combination with Weg) to go one's way, to make one's way (of a path, destination), to go separate ways
Dictionary entries from Wiktionary