Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




überall
     1. adv. everywhere
           Wir haben überall nach dem Ball gesucht. - We've looked for the ball everywhere.
     2. adv. anywhere (in whatever place)
           Der Ball könnte überall sein. - The ball could be anywhere.
     3. adv. (colloquial regional chiefly northern and central Germany) forms prepositional adverbs of alles
           Ich hab’s überallmit probiert, aber der Fleck geht nicht raus. - I’ve tried itwith everything, but the stain won’t come out.
     4. adv. (colloquial regional chiefly northern and central Germany) is added to a prepositional adverb in order to express that the latter includes a wide variety of items
           Davon hab ich überall noch nie gehört. - I’ve never heard about all those things.
auf
     1. prep. (with dative) on, upon (positioned at the top of)
           Das Buch liegt auf dem Tisch. - The book is lying on the table.
     2. prep. (with accusative) on, onto, up (moving to the top of)
           Ich lege das Buch auf den Tisch. - I’m putting the book on the table.
     3. prep. (with accusative) on (indicating responsibility)
           Das erste Getränk geht aufs Haus. - The first drink is on the house.
           Das fällt nicht auf dich zurück, sondern auf mich. Ich hab's vermasselt. - That's not on you but on me. I messed up.
     4. prep. (with dative) in, at; used with certain nouns instead of bei or in
           Niemand auf der Welt hätte das voraussehen können. - No one in the world could have predicted that.
           auf dem Stadtplatz - in the town square
           Das Schiff ist auf See - The ship is at sea.
           auf der Kirmes - at the fun fair
           auf der Post - at the post office (also: bei der Post)
     5. prep. (with accusative) to; used with certain nouns instead of zu or in
           auf die Kirmes - to the fun fair
           auf die Post - to the post office (also: zur Post)
     6. prep. (with a language name) in (see usage note below)
           Was heißt das auf Deutsch? - What’s this in German?
     7. prep. (linguistics) in (of a word: ending with some sound or syllable)
           Wörter auf -heit sind weiblich. - Words in -heit are feminine.
           Du kannst doch auf (’n) Sonntag nich’ den Rasen mähen! - You can’t mow the lawn on a Sunday!
     8. prep. (with accusative) for (during the continuation of)
           auf Jahre hinaus - for years to come
     9. prep. (with accusative) to, for (indicating purpose, goal or wish)
           Lasst uns auf deine Gesundheit drinken! - Let's drink to your health!
           Sie spielen auf Zeit. - They are playing for time.
     10. prep. (with accusative) by (used to separate dimensions when describing the size of something)
           X auf Y Meter groß
     11. adv. (somewhat, informal) open
           Die Tür ist auf. - The door is open.
     12. adv. (colloquial) finished; gone (food)
           Hast du deine Suppe auf? - Have you finished your soup?
           Die Milch is’ auf. - The milk is gone. (consumed)
     13. adv. (colloquial) up; awake; out of bed
           Ich war um sechs Uhr auf. - I was up at six o'clock.
     14. interj. carry on (continue or proceed as before)
     15. interj. have a go
dem
     1. art. dative singular of der: the
     2. pron. dative singular of der: to whom, to which
Globus
     1. n. globe
Werden
     1. n. (gerund of werden); becoming (coming into being)
     2. v. (auxiliary) will; to be going (to do something); forms the future tense
           Ich werde nach Hause gehen. - I will go home.
     3. v. (auxiliary) would; forms the subjunctive tense of most verbs
     4. v. (auxiliary) to be done; forms the passive voice
           Das Buch wird gerade gelesen. (present tense) - The book is being read.
           Ich wurde in Europa geboren. (preterite tense) - I was born in Europe.
           Er war geschlagen worden. (past perfect tense) - He had been beaten.
     5. v. (copulative, past participle geworden) to become; to get; to grow; to turn
           Es wird heißer. - It's getting hotter.
     6. v. (with a dative object and certain adjectives) to begin or come to feel or experience (a condition)
           Usage: In this sense werden is always conjugated in the third person singular and takes a dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. (See the usage no
           Wird dir kalt? - Are you getting cold?
           Den Kindern wird langweilig. - The children are getting bored.
           Von Mayonnaise wird mir schlecht. - Mayonnaise makes me sick. (Literally: From mayonnaise I become sick.)
     7. v. (copulative, colloquial) to be, to happen, to occur (in the future)
           Wir werden zusammen glücklich. - We will be happy together.
           Was wird aus mir? - What will become of me?
     8. v. (colloquial) to be going to work
           Das wird so nichts. - It will not work like that.
Nationen
     1. n. plural of Nation
     Nation
          1. n-f. nation (community of people)
          2. n-f. nation (a sovereign state)
aufgebaut
     1. Participle. past participle of aufbauen
     2. adj. built, constructed
           aufgebaute Vermögen. - accumulated assets.
     aufbauen
          1. v. to build, to construct, to erect
                Alle Organismen sind aus Zellen aufgebaut. - All organisms are made of cells.
          2. v. to rebuild, to reconstruct
                Die Familie entschloss sich, das Haus nach dem Brand neu aufzubauen. - The family decided to rebuild the house after the fire.
          3. v. to set up, to put up, to pitch (a tent)
                eine Zelt aufbauen. - to set up a tent.
          4. v. to build up
                Druck aufbauen. - to build up pressure.
          5. v. to establish, to develop
                ein neues Leben aufbauen. - to build a new life.
                eine Bewegung aufbauen. - to build a movement.
                eine Beziehung aufbauen. - to establish a relationship.
                Fähigkeiten aufbauen. - to build up skills.
          6. v. to build (muscles)
                Muskeln aufbauen. - to build muscles.
          7. v. (of a theory) to be based (auf + dative)
                auf einer soliden Grundlage aufgebaut. - built on a solid foundation.
                auf einer Lüge aufgebaut. - built on a lie.
oder
     1. conj. or
           Danach alles gestr. oder noch 1–2 Wörter? - Is everything after that crossed out or are there one or two more words?
     2. part. (tag question) right?; is it?; is it not?
           Es ist kalt heute, oder? - It’s cold today, isn’t it?
           Das war keine so gute Idee, oder? - That wasn’t such a good idea, was it?
           Du kommst aus Deutschland, oder? - You’re from Germany, aren’t you?
zumindest
     1. adv. at least
           Du brauchst zumindest einen Führerschein, um Auto zu fahren. - You need at least a driving license to drive a car.
           Geleistet hast du nichts, aber zumindest bist du überhaupt gekommen. - You haven’t contributed anything, but at least you’ve shown up.
mühsam
     1. adj. arduous
stabilisiert
     1. Participle. past participle of stabilisieren
     2. adj. stabilized
     3. v. third-person singular present of stabilisieren
     4. v. second-person plural present of stabilisieren
     5. v. plural imperative of stabilisieren
     stabilisieren
          1. v. to stabilize / stabilise (to become stable)
          2. v. to stabilize / stabilise (to make stable)
Dictionary entries from Wiktionary