espagnol > français | |
chupar | |
1. v. Sucer. | |
Chuparse los dedos, se sucer les doigts. | |
2. v. (Sexualité) Sucer, tailler une pipe. | |
Me lo chupan, ils me la sucent. | |
3. v. (Mexique) (Vulgaire) Picoler, biberonner. | |
¡Vamos a chupar! Allons picoler ! | |
espagnol > espagnol | |
chupar | |
1. vt. Aspirar con fuerza, usando los labios y la succión de la garganta para extraer algo del material o recipiente que lo contiene. | |
2. vt. Por extensión, absorber e incorporar algo del medio, en especial un líquido. | |
Uso: también figurado. | |
3. vt. Rozar con la lengua y los labios. | |
4. vt. Consumir bebidas alcohólicas, en especial hasta la ebriedad. | |
Uso: coloquial | |
5. vt. Jugar de manera excesivamente centrada en el lucimiento individual en un deporte de equipo. | |
6. vt. Consumir el humo del tabaco. | |
7. vt. Apresar las autoridades a alguno. | |
8. vt. Consumir o agotar muy rápido algún recurso, en especial dinero o gasolina. | |
9. vt. Perder alguien la lozanía o apariencia juvenil. | |
10. vt. Perder alguien la masa muscular fuerza. | |
11. vt. Robar. Apropiarse de algo en forma indebida. | |