Palavra Francês do Dia
règlerégua
Gênero
O gênero do règle é feminino. Por exemplo la règle.Definições
francês > português |
règle |
1. regra, lei |
2. régua |
régler |
1. ajustar |
2. regular |
3. reinar, governar |
francês > francês |
règle |
1. n-f. Instrument de bois, de métal ou de quelque autre matière, qui sert à guider la main quand on veut tracer des lignes droites. |
Règle de bois, de cuivre, d'acier. |
Cette règle est faussée. |
Tirer une ligne avec la règle, à la règle. |
Dresser une pièce de bois à la règle. |
Se servir de la règle et du compas. |
Règle de tailleur de pierre, de maçon, de menuisier, de charpentier. |
Règle à calcul. |
Autrefois, les écoliers fautifs étaient punis par administration de coups de règle sur les doigts ou sur les fesses. |
2. n-f. (Maçonnerie) Instrument parfaitement rectiligne qui sert au maçon à dresser une surface parfaitement plane. |
3. n-f. (Figuré) Principe ; maxime ; loi ; enseignement, et généralement tout ce qui sert à conduire, à diriger l'esprit et le cœur. |
Règle de conduite, de mœurs. |
La justice était la règle de toutes ses actions. |
Servir de règle. |
Les règles de l'honnêteté, de la bienséance, de la politesse. |
Suivre la règle. — Se conformer à la règle. |
S'affranchir, s'écarter de la règle. |
Il n'a pour règle que sa volonté, son caprice. |
Il se fait une règle d'être exact en toutes choses. |
4. n-f. Ordre, bon ordre. |
Il vit sans aucune règle. |
Il n'y a point de règle dans cette maison. |
Il a établi, rétabli la règle dans ce collège. |
5. n-f. Exemple ; modèle. |
Sa conduite n'est point une règle pour moi. |
6. n-f. Loi humaine, ordonnance, coutume ou usage. |
Telle est la règle établie par la loi. |
C'est la règle que les enfants héritent de leurs pères. |
Les règles de la justice. |
Les règles de la procédure. |
Cette procédure est dans les règles, est selon les règles. |
Procéder selon les règles, en règle. |
7. n-f. Règle du jeu. |
Alors blanc bec t'aimes le basket |
8. n-f. (Science) (arts) (politique) (jeux) Préceptes qui servent à les enseigner les principes et les méthodes qui en rendent la connaissance plus facile et la pratique plus sûre ; de la manière de les pratiquer qui est considérée comme seule exacte, autor |
Cela est selon les règles de l'art. |
La règle de l'unité de temps, de l'unité de lieu, de l'unité d'action. |
Attaquer une place dans les règles. |
Traiter un malade dans les règles, selon les règles. |
Apprendre une langue par règle, par les règles. |
Les règles du piquet, du trictrac, etc. |
Cette tragédie, cette comédie est dans les règles, selon les règles, Toutes les règles du théâtre y sont exactement observées. |
9. n-f. (Mathématiques) Opération qui se fait sur des nombres donnés, pour trouver des sommes ou des nombres inconnus. |
La règle de trois ou de proportion. |
10. n-f. (Religion) Statuts que les religieux d'un ordre sont obligés d'observer. |
La règle de Saint-Benoît. |
La règle de Saint-François. |
Observer, garder, maintenir la règle. |
Les règles et les statuts de l'ordre du Saint-Esprit. |
11. n-f. (Physiologie) (Au pluriel uniquement) Menstruations, règles. |
12. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de régler. |
13. v. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de régler. |
14. v. Première personne du singulier du présent du subjonctif de régler. |
15. v. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de régler. |
16. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif de régler. |
português > francês |
régua |
1. n-f. Règle, instrument de mesure. |
Pronúncia
Exemplos
Cette règle peut être lue de deux manières différentes. Esta régua pode ser lida de duas formas diferentes. Si "Toute règle a au moins un exception" est une règle, alors au moins une règle n'en a pas. Se "toda regra tem uma exceção" é uma regra, então pelo menos uma regra não tem nenhuma exceção. Règle la pendule. Elle avance de dix minutes. Acerte o relógio. Está dez minutos adiantado. La règle ne s'applique pas dans notre cas. A regra não se aplica no nosso caso. Le monde suit une règle d'or : Quiconque possède l'or écrit les règles. O mundo segue uma regra de ouro: quem tem ouro faz as regras. |
Reveja Palavras Prévias
rouge | infirmière | train | montagne |
secouer | bleu clair | galet | chèvre |
quatre-vingt-neuf | quatre-vingt-quinze | interrupteur | rasoir |
ver | miroir | quarante-huit | quarante-trois |
Subscrever às Palavra do Dia |
Email: |