Lexis Rex Inicio





Palabra Francés del Día

cloche



cloche
campana

Género

El género de cloche es femenino. Por ejemplo la cloche.

Plural

El plural de cloche es cloches.

Definiciones

francés > español
cloche
     1. campana, campanilla
clocher
     1. m. Campanario.
francés > francés
cloche
     1. n-f. Instrument fait de métal, ordinairement de bronze, creux, ouvert, qui va en s'élargissant par en bas et dont on tire du son au moyen d'un battant suspendu à l'intérieur ou à l'aide d'un marteau extérieur.
     2. n-f. (Par analogie) Tout ce qui rappelle la forme de cet instrument.
           (cuisine) Ustensile dont on couvre le fromage pour l'empêcher de se dessécher, ou un plat chaud pour le garder à bonne température.
           (Agriculture) Globe qu'on met sur des plantes délicates comme des melons, des concombres, etc., ou sur des semis pour les garantir du froid.
           De là l'expression proverbiale, en parlant des personnes, élever sous cloche, élever délicatement ou mollement.
           (chimie) Vase de cristal cylindrique dont on se sert pour recueillir les gaz, les mesurer.
           Engin dans lequel on peut rester quelque temps sous l'eau pour y exécuter des travaux ou pour y recueillir des objets submergés.
           Cloche de plongeur, cloche de plongée, cloche à plongeur.
           (hippisme) Ustensile en caoutchouc que l'on enfile aux pieds des chevaux pour en protéger les glomes et, ou en équilibrer les allures afin de les maintenir au trot.
     3. n-f. (Botanique) Forme de fleurs dont la corolle gamopétale rappelle une cloche .
           La fleur de la campanule est en cloche.
     4. n-f. Autre nom de la mariette, sorte de campanule.
     5. n-f. (Belgique) (Désuet) Cloque.
     6. n-f. (Familier) Personne un peu bête, empotée, nigaude.
           Ah quelle cloche !
     7. n-f. (Familier) (Vieilli) Tête.
           Se taper la cloche : Bien manger.
     8. n-f. (Hippisme) Pièce de caoutchouc demi-sphérique placée autour du sabot d'un cheval de course, servant de protection ou d'aide à l'équilibre en apportant du poids.
     9. n-f. (Populaire) Clochard.
     10. n-f.  (au singulier) Ensemble des clochards.
           Être de la cloche.
     11. n-m. Chapeau de femme, de forme hémisphérique, sans bords.
     12. adj. En forme de cloche.
           Chapeau cloche.
     13. adj. Jupe cloche : Légèrement évasée.
     14. adj. Paletot cloche : Qui n'est pas serré à la taille.
     15. v. Première personne du singulier de l'indicatif présent de clocher.
     16. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent de clocher.
     17. v. Première personne du singulier du subjonctif présent de clocher.
     18. v. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de clocher.
     19. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif présent de clocher.
español > francés
campana
     1. n-f. Cloche.

Pronunciación

pronunciation

Ejemplos

Je partirai dès que la cloche sonnera. 
    Me iré tan pronto como suene la campana.
Il a remplacé la cloche par une lumière. 
    Él reemplazó la campana por una luz.
Pouvez-vous voir ce qui cloche dans cette image? 
    ¿Identificas lo que está mal en esta ilustración?
Il y a quelque chose qui cloche avec ma voiture. 
    Le pasa algo a mi coche.
Fais sonner la cloche dès que tu me veux. 
    Haz sonar el timbre cuando me requieras.



Revise Palabras Anterior





Aprender
Palabra del Día
Opción múltiple
Flashcards
Bingo
Imagen Oculta
Juego del Ahorcado
Sopa de Letras
Memory
Crucigrama




Suscribirse a la Palabra del Día
Email: