engin |
|
dans |
1. En. | |
lequel |
1. El cual, lo cual. | |
on |
1. Se, alguien o uno (un individuo indeterminado). | |
2. Nosotros. | |
Uso: informal | |
Pierre et moi, 'on' a vu le patron. (Pedro y yo, nosotros vimos el patrón.) | |
3. Yo. | |
Uso: familiar. | |
4. Tú. | |
5. Vosotros. | |
6. Ella. | |
7. Ellas. | |
8. Él. | |
9. Ellos. | |
peut |
1. v. Puede, presente del modo indicativo del verbo pouvoir (poder) para los pronombres il/elle/on. | |
pouvoir |
1. vt. Poder. | |
rester |
1. seguir, mantenerse | |
2. quedar, sobrar | |
3. quedarse, permanecer | |
quelque |
1. algunos, algunas | |
2. alguno | |
temps |
1. m. Tiempo | |
sous |
1. s. Forma del plural de sou. | |
2. v. Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de soudre | |
3. v. Segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo de soudre | |
4. v. Segunda persona del singular (tú) del pretérito imperfecto de soudre | |
5. prep. Debajo de o bajo. | |
Le chat est sous le lit. | |
El gato esta debajo de la cama. | |
6. prep. A causa de. | |
7. prep. Mediante o con. | |
8. prep. Dentro de. | |
sou |
|
le |
1. El. | |
2. Lo. | |
eau |
1. f. Agua. | |
pour |
1. Para. | |
pour que "para que". | |
2. Por. | |
prendre pour domestique "tomar por criado". | |
y |
1. Vigesimoquinta letra y vigésima consonante del alfabeto francés. | |
Uso: minúscula. | |
2. Allí, ahí. | |
Uso: sustituye a un lugar. | |
exécuter |
1. realizar, llevar a cabo | |
2. ejecutar, ajusticiar | |
des |
1. art. Algunos, algunas, unos o unas. | |
2. Contracción de la preposición de y el articulo les; de las o de los. | |
de |
1. de (indica posesiva). | |
Paris est la capitale de la France. (París es la capital de Francia.) | |
2. De (indica asociación o propriedad). | |
Œuvres de Fermat. Obras de Fermat. | |
3. De (indica origen; se usa sin artículo antes de sustantivos proprios). | |
Elle vient 'de' France. (Ella viene de Francia.) | |
Êtes-vous 'de' Suisse ? (¿Usted es suizo?) | |
Ce fromage vient d’Espagne. (Este queso viene de España.) | |
C’est 'de' l’occident 'de' la France. (Es del occidente de Francia.) | |
Le train va 'de' Paris à Bordeaux. (El tren va de París a Bordeaux.) | |
4. De (indica una cantidad). | |
5. De (indica atribución). | |
Un baiser 'de' traître. (Un beso de traidor.) | |
6. De (para tiempos especificos). | |
une communité 'de' cinq à huit personnes (una comunidad e cinco a ocho personas) | |
7. En (para tiempos inespecificos). | |
'De' mon temps on étudiait plus qu’à présent. (En mi tiempo se estudiaba más que al presente.) | |
8. (Para algunos infinitivos, se injere entre un verbo y un infinitivo.) | |
9. A (un por ciento). | |
10. adj. Algún (una porción de). (Se usa delante de sustantivos incontables con artículo, mas en negación sin él. Típicamente no se traduce en español.) | |
Donne-moi 'du' pain. Dame pan. Negación: ne me donne pas 'de' pain. No me des pan. | |
J’apporte 'du' papier. Taigo papel. Negación: je n’apporte pas 'de' paier. No traigo papel. | |
11. adj. (Indica una ausencia. Se usa para todos generos y números.) | |
N’apporte pas 'de' chaise. No tagias silla. | |
Je n’ai pas acheté 'de' maisons. No he comprado casas. | |
les |
1. Las. | |
2. Los. | |
de l' |
|
travaux |
|
travail |
1. m. Trabajo. | |
ou |
1. o, u | |
pour |
1. Para. | |
pour que "para que". | |
2. Por. | |
prendre pour domestique "tomar por criado". | |
y |
1. Vigesimoquinta letra y vigésima consonante del alfabeto francés. | |
Uso: minúscula. | |
2. Allí, ahí. | |
Uso: sustituye a un lugar. | |
recueillir |
1. recoger, recolectar | |
des |
1. art. Algunos, algunas, unos o unas. | |
2. Contracción de la preposición de y el articulo les; de las o de los. | |
de |
1. de (indica posesiva). | |
Paris est la capitale de la France. (París es la capital de Francia.) | |
2. De (indica asociación o propriedad). | |
Œuvres de Fermat. Obras de Fermat. | |
3. De (indica origen; se usa sin artículo antes de sustantivos proprios). | |
Elle vient 'de' France. (Ella viene de Francia.) | |
Êtes-vous 'de' Suisse ? (¿Usted es suizo?) | |
Ce fromage vient d’Espagne. (Este queso viene de España.) | |
C’est 'de' l’occident 'de' la France. (Es del occidente de Francia.) | |
Le train va 'de' Paris à Bordeaux. (El tren va de París a Bordeaux.) | |
4. De (indica una cantidad). | |
5. De (indica atribución). | |
Un baiser 'de' traître. (Un beso de traidor.) | |
6. De (para tiempos especificos). | |
une communité 'de' cinq à huit personnes (una comunidad e cinco a ocho personas) | |
7. En (para tiempos inespecificos). | |
'De' mon temps on étudiait plus qu’à présent. (En mi tiempo se estudiaba más que al presente.) | |
8. (Para algunos infinitivos, se injere entre un verbo y un infinitivo.) | |
9. A (un por ciento). | |
10. adj. Algún (una porción de). (Se usa delante de sustantivos incontables con artículo, mas en negación sin él. Típicamente no se traduce en español.) | |
Donne-moi 'du' pain. Dame pan. Negación: ne me donne pas 'de' pain. No me des pan. | |
J’apporte 'du' papier. Taigo papel. Negación: je n’apporte pas 'de' paier. No traigo papel. | |
11. adj. (Indica una ausencia. Se usa para todos generos y números.) | |
N’apporte pas 'de' chaise. No tagias silla. | |
Je n’ai pas acheté 'de' maisons. No he comprado casas. | |
les |
1. Las. | |
2. Los. | |
de l' |
|
objets |
|
objet |
1. objeto, objecto | |
submergés |
|
submerger |
1. abrumar | |
2. sumergir | |