wheelbarrow |
1. n. Brouette. | |
Barrow |
1. n. (Géographie) Paroisse civile d'Angleterre située dans le district de Cheshire West and Chester. | |
2. n. (Géographie) Paroisse civile d'Angleterre située dans le district de Rutland. | |
3. n. (Géographie) Paroisse civile d'Angleterre située dans le district de Shropshire. | |
4. n. (Géographie) Paroisse civile d'Angleterre située dans le district de St Edmundsbury. | |
5. n. Brouette. | |
small |
1. adj. Petit. | |
2. n. Bas (du dos). | |
vehicle |
1. n. Véhicule. | |
used |
1. adj. Usé, usagé, d'occasion. | |
A used car. | |
Une voiture usagée. | |
2. adj. Usité. | |
That is a seldom used expression. | |
C'est une expression inusitée. | |
3. v. Prétérit de use. | |
4. v. Participe passé de use. | |
use |
1. n. Emploi, utilisation. | |
This tool has many uses. | |
2. v. Utiliser. | |
I use tools when I'm working. | |
to |
1. prep. À, vers. | |
Let's go to Paris! | |
Allons à Paris ! | |
2. prep. Moins, pour indiquer l'heure. | |
Ten to eleven. | |
Onze heures moins dix. | |
Quarter to five. | |
Cinq heures moins le quart. | |
3. art. Marqueur de l'infinitif. | |
used to |
1. adj. Habitué à. | |
I am not used to driving. | |
Je ne suis pas habitué à la conduite. | |
I am getting used to his way. | |
2. v. (Auxiliaire) Auxiliaire de l'aspect habituel du passé, traduit par l'imparfait en français. | |
I used to drive every weekend. | |
Je conduisais chaque fin de semaine. | |
I used to be much fatter. | |
J'étais beaucoup plus grosse. | |
carry |
1. v. Porter, emporter, apporter. | |
2. n. Portage. | |
3. n. (Math) Retenue (dans une addition). | |
a |
1. art. Un, Une. | |
A book. | |
Un livre. | |
A girl. | |
Une fille. | |
load |
1. n. Charge, fardeau. | |
2. v. Charger. | |
and |
1. conj. Et. | |
pulled |
1. v. Prétérit du verbe to pull. | |
2. v. Participe passé du verbe to pull. | |
pull |
1. v. Tirer. | |
2. v. Retirer, arracher. | |
It was hard to pull off his soaked shoes. | |
Il a eu du mal à retirer ses chaussures détrempées. | |
3. v. (Argot) Tirer un coup. | |
4. v. (Intransitif) Tirer. | |
5. n. Traction. | |
6. n. Attraction. | |
Gravitational pull. | |
Attraction gravitationnelle. | |
7. n. Influence. | |
He has a great pull on the common run of people. | |
Il a une grande influence sur le commun des mortels. | |
8. n. Gorgée. | |
A pull of wine. | |
Une gorgée de vin. | |
9. n. Bouffée, taffe. | |
Take a pull of weed. | |
Tirer une taffe de shit. | |
10. interj. (Tir sportif) Pull. | |
or |
1. conj. Ou. | |
2. n. , (héraldique) Or (couleur dorée). | |
3. adj. (Héraldique) Doré, en or. | |
pushed |
1. v. Prétérit du verbe to push. | |
2. v. Participe passé du verbe to push. | |
push |
1. v. Pousser, appuyer. | |
|
by |
1. prep. Chez, parmi, tout près de, au bord de, sur. | |
I live by the sea. | |
J'habite au bord de la mer. | |
The museum is by the zoo. | |
Le musée est tout près du zoo. | |
2. prep. Par (pour les phrases au passif et comme particule interjective). | |
The ball was caught by the goalkeeper. | |
Le ballon fut attrapé par le gardien. | |
By Jove! I think she's got it! | |
Par Jupiter ! Je pense qu'elle a cela ! | |
By all that is holy, I'll put an end to this. | |
' | |
3. prep. Au-delà de. | |
4. prep. D'après, selon. | |
By my reckoning, we should be have arrived already. | |
Selon moi, on devrait être déjà arrivés. | |
5. prep. En (avant une action). | |
I arrived late by missing the bus. | |
Je suis arrivé en retard en ratant le bus. | |
6. prep. Près de, à (pour une situation). | |
My house is by the station. | |
Ma maison est près de la gare. | |
7. prep. Sur (pour mesurer) | |
Two metres by three metres. | |
Deux mètres sur trois mètres. | |
8. prep. D'ici. Avant un instant, avant la fin d'une période. (note) Précise une action qui se complète avant l'heure indiquée. Pour une action qui continue jusqu'à l'heure indiquée, on emploie until. | |
I want to see the report on my desk by tomorrow. | |
Je veux voir le rapport sur mon bureau d'ici demain. | |
I will call him by 5 p.m. | |
Je lui téléphonerai avant 5 heures de l'après-midi. | |
9. v. En passant (ellipse de by someone ou by something). | |
He walked by without saying a word to me. | |
hand |
1. n. (Anatomie) Main. | |
2. n. (Horlogerie) Aiguille. | |
3. n. (Poker) Main. | |
4. n. Coup de main. | |
I need a hand, could you please help me? | |
J'ai besoin d'un coup de main, pourrais-tu m'aider s'il te plaît ? | |
5. v. Donner, passer (de main à main, ou parfois au sens figuré). | |
Hand me the salt, please. | |
This is a stick-up. Hand over the money now! | |
C'est un braquage. Donnez l'argent maintenant ! | |
She handed responsibility over to her deputy. | |
6. v. Mener, guider (par la main). | |
To hand a child across the street. | |
7. v. (Marine) Ferler. | |