Trouver un tuteur en ligne


Lexis Rex - Accueil

Trouver un tuteur en ligne






Analyseur de phrases anglaises

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en anglais. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




she
     1. n. Elle. Se réfère à une femme de la troisième personne du sujet.
           I asked Mary, but she said she didn't know.
     2. n. (Personification) Il, elle. Se réfère à un pays, à une ville, à un navire ou à une voiture.
           She is a beautiful boat, isn't she?
     3. n. (Non standard) Il. Se réfère à une personne indéfinie de la troisième personne du sujet, arbitrairement utilisé avec he pour être non sexiste.
handled
     1. v. Prétérit de handle.
     2. v. Participe passé de handle.
     handle
          1. n. Poignée (pour prendre quelque chose).
          2. n. Manche (d'un outil, d'un équipement).
          3. n. Barre de manœuvre (d'un chariot, par ex.). Autres sens particuliers : tirette, levier, manette, anse (d'un panier, d'un pichet), châsse (d'un rasoir, d'une lancette).
          4. n. Dans le cas particulier d'une charrue : mancheron.
          5. n. (Courses hippiques, jeux de hasard et d'argent) Les paris : la totalité des sommes pariées sur une course au cours d'un après-midi ou d'une soirée, ou pendant la totalité d'une saison. Ellipse de total amount of money handled.
                The daily handle was often in the $300,000 range.
          6. n. Informatique Poignée : petit rectangle qui peut apparaître à l'un des angles ou sur un côté d'un cadre d'objet ou d'une fenêtre, et qui permet de redimensionner l'objet ou la fenêtre. Terme et définition normalisés par l'ISO/CÉI 2382-13:1996.
          7. n. Informatique Indicateur : Code, souvent numérique, utilisé par le système d'exploitation pour identifier une ressource (fichier, bloc de mémoire, etc.) qui peut être saisie (par une application, un service) pour être plus tard relâchée.
                A file handle. : Un indicateur de fichier.
          8. n. Informatique Indicatif (d'un clavardeur, par ex.), pseudonyme. Sens emprunté au langage des télécommunications.
          9. n. (Lutte sportive) Point de saisie.
          10. n. (Métrologie) (AU) (NZ) Un verre de bière de 10 onces (285 mL), surtout dans le Territoire du Nord.
          11. n. (Métrologie) (US) Une bouteille d'alcool d'un demi-gallon (environ 1,75 L).
          12. n. (Physique atomique) Tête de préhension, en nanomanipulation.
          13. n. (Télécommunications) Indicatif (d'un radioamateur, par ex.), pseudonyme.
          14. n. (Textile) Main (d'un tissu, d'une étoffe) : Se dit, de manière souvent subjective, de la sensation d'épaisseur, de plein ou de matérialité d'une étoffe que l'on tient en main. Désigne aussi le toucher, bien qu'en français on fasse la différence : le
          15. n. (Topologie) Anse.
          16. n. (Toponymie) (Terreneuve-et-Labrador) (rare) Pointe.
          17. v. Traiter, gérer.
          18. v. Manier, manœuvrer.
          19. v. Tâter, manipuler.
          20. v. Informatique Traiter, gérer une exception : Agir immédiatement à la suite d'une exception. Terme et définition normalisés par l'ISO/CÉI 2382-7:2000.
          21. v. (Navigation) Gouverner (un petit navire), barrer (une embarcation), manœuvrer.
the
     1. art. Le, la, les.
news
     1. n. (Collectif) Nouvelles, informations, actualité.
           Do you have any news?
           Today's news is all good.
     2. n. Journal télévisé.
           What's on the news today?
     3. n. (Nom épithète) Journalistique, de nouvelles.
with
     1. prep. Avec, en compagnie de
           I came with him.
     2. prep. Avec (indiquant la manière, l'instrument, etc.).
           He is walking with crutches.
     3. prep. Avec, contre (peut être ambigu).
           He is fighting with the best
grace
     1. n. Grâce.
     2. n. (Titre) Grâce.
           We are here, your grace.
     3. v. Orner, embellir.
           He graced the room with his presence.
     4. v. Rendre digne, élever, par une marque de faveur ; honorer.
     5. v. Fournir avec une grâce divine.
the
     1. art. Le, la, les.
persians
handled
     1. v. Prétérit de handle.
     2. v. Participe passé de handle.
     handle
          1. n. Poignée (pour prendre quelque chose).
          2. n. Manche (d'un outil, d'un équipement).
          3. n. Barre de manœuvre (d'un chariot, par ex.). Autres sens particuliers : tirette, levier, manette, anse (d'un panier, d'un pichet), châsse (d'un rasoir, d'une lancette).
          4. n. Dans le cas particulier d'une charrue : mancheron.
          5. n. (Courses hippiques, jeux de hasard et d'argent) Les paris : la totalité des sommes pariées sur une course au cours d'un après-midi ou d'une soirée, ou pendant la totalité d'une saison. Ellipse de total amount of money handled.
                The daily handle was often in the $300,000 range.
          6. n. Informatique Poignée : petit rectangle qui peut apparaître à l'un des angles ou sur un côté d'un cadre d'objet ou d'une fenêtre, et qui permet de redimensionner l'objet ou la fenêtre. Terme et définition normalisés par l'ISO/CÉI 2382-13:1996.
          7. n. Informatique Indicateur : Code, souvent numérique, utilisé par le système d'exploitation pour identifier une ressource (fichier, bloc de mémoire, etc.) qui peut être saisie (par une application, un service) pour être plus tard relâchée.
                A file handle. : Un indicateur de fichier.
          8. n. Informatique Indicatif (d'un clavardeur, par ex.), pseudonyme. Sens emprunté au langage des télécommunications.
          9. n. (Lutte sportive) Point de saisie.
          10. n. (Métrologie) (AU) (NZ) Un verre de bière de 10 onces (285 mL), surtout dans le Territoire du Nord.
          11. n. (Métrologie) (US) Une bouteille d'alcool d'un demi-gallon (environ 1,75 L).
          12. n. (Physique atomique) Tête de préhension, en nanomanipulation.
          13. n. (Télécommunications) Indicatif (d'un radioamateur, par ex.), pseudonyme.
          14. n. (Textile) Main (d'un tissu, d'une étoffe) : Se dit, de manière souvent subjective, de la sensation d'épaisseur, de plein ou de matérialité d'une étoffe que l'on tient en main. Désigne aussi le toucher, bien qu'en français on fasse la différence : le
          15. n. (Topologie) Anse.
          16. n. (Toponymie) (Terreneuve-et-Labrador) (rare) Pointe.
          17. v. Traiter, gérer.
          18. v. Manier, manœuvrer.
          19. v. Tâter, manipuler.
          20. v. Informatique Traiter, gérer une exception : Agir immédiatement à la suite d'une exception. Terme et définition normalisés par l'ISO/CÉI 2382-7:2000.
          21. v. (Navigation) Gouverner (un petit navire), barrer (une embarcation), manœuvrer.
the
     1. art. Le, la, les.
French
     1. adj. Français.
           I love the French language! I love how it flows, it's not “clicky” like English and it's not “hissy” like German. It's so beautiful.
     2. n. (Langues) Le français. La langue française.
     3. n. (Au pluriel) (Gentilés;d'Europe) Les Français.
           Ah, ces Français : Ils ont un mot différent pour tout !
     4. n. (Cuisine) Cuisine française.
     5. v. Émincer.
ambassador
     1. n. Ambassadrice.
     2. n. Ambassadeur.
shamefully
     1. v. Honteusement.
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire