squeeze |
1. v. Presser en deux endroits ou plus. | |
Please don't squeeze the toothpaste tube in the middle. | |
S'il te plait, ne presse pas le tube de dentifrice par le milieu. | |
2. v. Étreindre. | |
3. n. Situation difficile. | |
the |
1. art. Le, la, les. | |
orange |
1. n. (Agrumes) Orange (fruit). | |
You can sometimes count every orange on a tree but never all the trees in a single orange. | |
2. n. Orange (couleur). | |
3. n. Oranger (arbre : orange tree). | |
4. adj. Orange. | |
and |
1. conj. Et. | |
some |
1. adj. Une partie ou proportion indéfinie ; quelques un(e)s, certain(e)s, une partie de. | |
Some people like camping. | |
Certaines personnes aiment camper. | |
Some of the land was flooded. | |
Une partie du pays a été inondée. | |
2. adj. Une quantité comptable indéfinie (un nombre indéfini) ; quelques. | |
Would you like some nuts? | |
Voulez-vous quelques noix ? | |
3. adj. Une quantité continue indéfinie (quantité "massive") ; de. | |
Can I have some water? | |
Est-ce que je peux avoir de l'eau ? | |
4. adj. Un(e) certain(e), un(e) (ici singulier, donc) (désigne une chose particulière mais qui reste indéfinie, voire inconnue). | |
Some point of the curve represents the maximal value. | |
Un certain point de la courbe représente la valeur maximale. | |
I've just met some guy who said he knew you. | |
Je viens de rencontrer un type qui dit te connaître. | |
5. adj. Une quantité considérable ou remarquable. | |
He had edited the paper for some years. | |
Il a publié le journal durant un bon nombre d'années. | |
He is some acrobat! | |
C'est un sacré acrobate ! | |
6. n. Un certain nombre (au moins un, donc parfois singulier) ; certain, certains. | |
Some enjoy spicy food, others prefer it milder. | |
Certains aiment la nourriture épicée, d'autres la préfèrent plus douce. | |
7. n. Une quantité comptable indéfinie ; quelques-un(e)s. | |
Can I have some of them? | |
Puis en avoir quelques uns ? | |
8. n. Une quantité (continue, massive) ou proportion indéfinie ; une part. | |
May I have some of the cake ? | |
Puis-je avoir un peu du gâteau ? Puis-je avoir une part du gâteau ? | |
9. v. Environ (à propos d'une quantité ou mesure). | |
It must have weighed some 90 kilos. | |
Ca devait peser environ 90 kilos. | |
Some 30,000 spectators witnessed the feat. | |
30.000 spectateurs environ ont assisté à cet exploit. | |
juice |
1. n. Jus ; Liquide obtenu en pressant une plante, en particulier un fruit. | |
Squeeze the orange and some juice will come out. | |
Presse l'orange et du jus en sortira. | |
2. n. Une boisson faite de jus. S'emploie aussi au pluriel dans ce sens. | |
I'd like two orange juices, please. | |
Je voudrais deux jus d'orange, s'il vous plait. | |
I'd like some orange juice, please. | |
Je voudrais du jus d'orange, s'il vous plait. | |
3. n. Suc ; tout liquide ressemblant à du jus. | |
You can cook this meat in its own juices. | |
Tu peux cuisiner cette viande dans son propre jus. | |
4. n. (Argot) Électricité. | |
5. n. (Argot) Essence (carburant). | |
6. v. Presser, exprimer le jus. | |
will |
1. n. Volonté. | |
He joined the army against his will. | |
Il a rejoint l'armée contre sa volonté. | |
2. n. Testament. | |
Write your will before you die. | |
Écrivez votre testament avant de mourir. | |
3. v. (Auxiliaire) Pour indiquer une intention, une anticipation ou une promesse dans le futur. | |
I will go to Belgium. | |
J'irai en Belgique. | |
4. v. Vouloir, dans le sens d'un acte délibéré ou d'un souhait intense. | |
5. v. Léguer (par testament). | |
come |
1. v. Venir. | |
Come and have a go if you think you're hard enough. | |
Viens tenter ta chance si tu penses que tu es assez fort. | |
2. v. (Vulgaire) Éjaculer, jouir. | |
3. n. (Rare) Variante de cum. | |
out |
1. v. Dehors, à l'extérieur. | |
2. n. Excuse. | |
I need an out. | |
3. n. Conséquence d'une discipline complexe. Essentiellement dans l'expression the ins and outs of something. | |
The ins and outs of politics : Les différents aspects de la politique. | |
4. n. (Baseball) Retrait. | |
5. n. (Golf) Aller (9 premiers des 18 trous). | |
6. v. (Rare) (Transitif) Apparaître publiquement. | |
The truth will always out. | |
La vérité finit toujours par apparaître. | |
7. v. (Intransitif) Révéler. | |
8. adj. Sortant, qui va vers l'extérieur. | |
The out tray : La corbeille départ. | |
9. adj. Impossible. | |
It is totally out of the question. : C'est absolument impossible. | |
10. adj. Erroné, dans l'erreur. | |
He is out in his assumptions. : Il se trompe dans ses hypothèses. | |
11. adj. Complètement, totalement. | |
He is an out and out believer in Socialism. : Il est un adepte invétéré du socialisme. | |
come out |
1. v. Sortir dans un évènement social : bal, soirée, etc. | |
2. v. Sortir, faire sa sortie, être mis à la disposition du public pour la consommation. | |
3. v. Sortir, être publié, annoncé, révélé. | |
4. v. (Vieilli) Se présenter à la haute société, en parlant d'une débutante. | |
The duchess's daughter came out last season, and is now a highlight of the social season. | |
La fille de la duchesse a fait sa sortie lors de la dernière saison sociale, et est à présent en prominence de cette saison-ci. | |
5. v. (Sexualité) Annoncer publiquement ses propres orientations sexuelles, en particulier homosexuelles. | |
Today, more and more gays are coming out. | |
À présent, de plus en plus d'homosexuels se révèlent publiquement. | |