I |
1. n. Je (première personne du singulier nominatif). | |
I like your smile. | |
J'aime ton sourire. | |
walked |
1. v. Prétérit et participe passé du verbe to walk. | |
walk |
1. n. Promenade. | |
There was no possibility of taking a walk that day. | |
2. n. (Baseball) But-sur-balles. | |
3. v. Marcher. | |
4. v. (Transitif) Promener. | |
walk the dog - promener le chien | |
up |
1. adj. De haut. | |
the up side. | |
2. adj. (Ferro) Vers un grand terminus. | |
on the up line. | |
3. v. Dessus, en haut, sur. | |
4. v. Partie de locutions verbales pour designer un aspect télique. | |
To eat up. | |
Consumer. | |
To beat up. | |
Buter. | |
5. n. Haut. | |
6. prep. En haut de. | |
7. v. Augmenter. | |
To up the ante. | |
Faire augmenter les enjeux | |
to |
1. prep. À, vers. | |
Let's go to Paris! | |
Allons à Paris ! | |
2. prep. Moins, pour indiquer l'heure. | |
Ten to eleven. | |
Onze heures moins dix. | |
Quarter to five. | |
Cinq heures moins le quart. | |
3. art. Marqueur de l'infinitif. | |
up to |
1. prep. Jusqu'à. | |
You can make up to five copies. — Vous pouvez faire jusqu'à cinq copies. | |
2. prep. Animé de l'intention de. (pas souvent une bonne intention) | |
What is this man up to ? — Qu'est-ce que cet homme a l'intention de faire ? (ou bien va faire ?) | |
3. prep. À la hauteur (de quelque chose). | |
Do you think the attorney is up to the task? He is going to have a tough job. | |
Pensez-vous que le procureur soit à la hauteur? Il va avoir un sacré travail. | |
the |
1. art. Le, la, les. | |
guard |
1. n. Gardien (guard over prisoners). | |
2. n. (Militaire) Garde. | |
Officer of the guard. | |
3. n. (Ferro) (Royaume-Uni) Contrôleur d'un train, responsable pour les freins, les annonces, etc. | |
The guard blew his whistle and the train moved off. | |
4. n. Garde (guard of a sword) | |
5. v. Garder. | |
rail |
1. n. (Ferro) Chemin de fer. | |
Are you going to travel by rail or by air? | |
2. n. Rail. | |
Due to the hot summer, the rails buckled, causing a train derailment. | |
3. n. Râle (oiseau). | |
4. v. Railler. | |
He rails at anyone who tries to tell him that he's behaving badly. | |
guard rail |
1. n. Glissière de sécurité. | |
to |
1. prep. À, vers. | |
Let's go to Paris! | |
Allons à Paris ! | |
2. prep. Moins, pour indiquer l'heure. | |
Ten to eleven. | |
Onze heures moins dix. | |
Quarter to five. | |
Cinq heures moins le quart. | |
3. art. Marqueur de l'infinitif. | |
the |
1. art. Le, la, les. | |
Edge |
1. n. (Géographie) Paroisse civile d'Angleterre située dans le district de Cheshire West and Chester. | |
2. n. Côté. | |
3. n. Bord, tranche. | |
4. n. (En particulier) Fil d'une lame. | |
5. n. (Géométrie) Arête d'un solide. | |
6. n. (Théorie des graphes) Arête ou arc, selon qu'il soit orienté ou non, respectivement. | |
7. v. Border. | |
8. v. Aiguiser, affûter. | |
9. v. Faire avancer graduellement, pousser. | |
He edged the ball forward. - Il avança graduellement la balle. | |
10. v. Gagner avec une faible marge. | |
11. v. (Cricket) Frapper la balle avec le bord de la batte, lui donnant une légère inflexion. | |
12. v. Tondre la pelouse qui borde un chemin. | |
13. v. (Figuré) Énerver. | |
14. v. Avancer avec précaution ou hésitation. | |
She edged towards the door. - Elle se glissa vers la porte. | |
15. v. Retarder l'orgasme afin de faire durer l'excitation et le plaisir. | |
of |
1. prep. De. Indique une origine, une substance, une possession, etc. | |
The university of Ottawa. | |
L'université d'Ottawa. | |
The king of beasts. | |
Le roi des animaux. | |
2. prep. De. Indique une séparation avec certains verbes. | |
The accident deprived him of his health. | |
L'accident l'a privé de sa santé. | |
the |
1. art. Le, la, les. | |
River |
1. n. (Géographie) Paroisse civile d'Angleterre située dans le district de Douvres. | |
2. n. Fleuve. | |
3. n. Rivière. | |
and |
1. conj. Et. | |
my |
1. adj. Mon, ma, mes. | |
This is my pen. | |
C'est mon stylo, c'est mon enclos. | |
This is my room. | |
C'est ma chambre. | |
My children are little. | |
Mes enfants sont petits. | |
mind |
1. n. Esprit. | |
Le coquin ! Il n'est pas entièrement innocent de ma maladie, et j'avais bien envie de le lui dire. | |
2. v. (Transitif) S'occuper. | |
Mind the children while I'm out. | |
Occupe-toi des enfants pendant mon absence. | |
3. v. (Transitif) (UK) Faire attention à. | |
Mind the gap. - dans le métro de Londres : Faites attention à l'espace entre le quai et le train. | |
4. v. (Intransitif) Déranger. | |
Do you mind if I go to the lecture with you? | |
Est-ce que ça te dérange si je vais à la conférence avec toi ? | |
spun |
1. v. Prétérit de spin. | |
2. v. Participe passé de spin. | |
spin |
1. v. Filer la laine, tordre la laine pour en faire un fil. | |
2. v. Tournoyer, pivoter rapidement. | |
3. v. (Astronautique) Gyrer. | |
4. n. Pirouette, tour complet. | |
5. n. (Physique) Spin. | |
its |
1. adj. Son, sa (lorsque c'est une chose qui possède). | |
I have a cat; its name is Kitty. | |
2. n. (Rare) Le sien, la sienne, les siens ou les siennes (lorsque c'est une chose qui possède). | |
The mind has its reasons and the heart has its. | |
wheels |
1. n. Pluriel de wheel. | |
2. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent du verbe to wheel. | |
3. n. (Argot) (Par métonymie) Bagnole. | |
Check out my wheels! | |
wheel |
1. n. Roue. | |
— Roue de la moralité tourne tourne tourne, et dis-nous de quoi il retourne. | |
2. v. Rouler. | |