I |
1. n. Je (première personne du singulier nominatif). | |
I like your smile. | |
J'aime ton sourire. | |
think |
1. v. Penser, croire. | |
What do you think of the current political situation? | |
Do you really think so? | |
2. v. Songer. | |
Think about what you're doing. | |
Songez à ce que vous faites. | |
He's thinking about leaving Paris. | |
Il songe à quitter Paris. | |
3. v. Réfléchir. | |
We have a problem. Let me think a minute. | |
Nous avons un problème. Laisse-moi réfléchir une minute. | |
4. v. Trouver. | |
I think you're right. | |
Je trouve que tu as raison. | |
we |
1. n. Nous. | |
can |
1. n. (US) (Tin can) Boîte de conserve. | |
2. n. Canette métal, souvent cylindrique. | |
A can of beer. | |
3. n. (Plus rare) Bidon. | |
My car ran out of gas. Can I buy a can of gasoline to take to the car? | |
4. v. Pouvoir, savoir, avoir la capacité de. | |
She can speak French. | |
Elle peut parler français. | |
5. v. Pouvoir, avoir le droit de. | |
No one can swim here. | |
Personne ne peut nager ici. | |
6. v. Pouvoir, avoir la possibilité de. | |
7. v. Mettre en boite de conserve. | |
handle |
1. n. Poignée (pour prendre quelque chose). | |
2. n. Manche (d'un outil, d'un équipement). | |
3. n. Barre de manœuvre (d'un chariot, par ex.). Autres sens particuliers : tirette, levier, manette, anse (d'un panier, d'un pichet), châsse (d'un rasoir, d'une lancette). | |
4. n. Dans le cas particulier d'une charrue : mancheron. | |
5. n. (Courses hippiques, jeux de hasard et d'argent) Les paris : la totalité des sommes pariées sur une course au cours d'un après-midi ou d'une soirée, ou pendant la totalité d'une saison. Ellipse de total amount of money handled. | |
The daily handle was often in the $300,000 range. | |
6. n. Informatique Poignée : petit rectangle qui peut apparaître à l'un des angles ou sur un côté d'un cadre d'objet ou d'une fenêtre, et qui permet de redimensionner l'objet ou la fenêtre. Terme et définition normalisés par l'ISO/CÉI 2382-13:1996. | |
7. n. Informatique Indicateur : Code, souvent numérique, utilisé par le système d'exploitation pour identifier une ressource (fichier, bloc de mémoire, etc.) qui peut être saisie (par une application, un service) pour être plus tard relâchée. | |
A file handle. : Un indicateur de fichier. | |
8. n. Informatique Indicatif (d'un clavardeur, par ex.), pseudonyme. Sens emprunté au langage des télécommunications. | |
9. n. (Lutte sportive) Point de saisie. | |
10. n. (Métrologie) (AU) (NZ) Un verre de bière de 10 onces (285 mL), surtout dans le Territoire du Nord. | |
11. n. (Métrologie) (US) Une bouteille d'alcool d'un demi-gallon (environ 1,75 L). | |
12. n. (Physique atomique) Tête de préhension, en nanomanipulation. | |
13. n. (Télécommunications) Indicatif (d'un radioamateur, par ex.), pseudonyme. | |
14. n. (Textile) Main (d'un tissu, d'une étoffe) : Se dit, de manière souvent subjective, de la sensation d'épaisseur, de plein ou de matérialité d'une étoffe que l'on tient en main. Désigne aussi le toucher, bien qu'en français on fasse la différence : le | |
15. n. (Topologie) Anse. | |
16. n. (Toponymie) (Terreneuve-et-Labrador) (rare) Pointe. | |
17. v. Traiter, gérer. | |
18. v. Manier, manœuvrer. | |
19. v. Tâter, manipuler. | |
20. v. Informatique Traiter, gérer une exception : Agir immédiatement à la suite d'une exception. Terme et définition normalisés par l'ISO/CÉI 2382-7:2000. | |
21. v. (Navigation) Gouverner (un petit navire), barrer (une embarcation), manœuvrer. | |
this |
1. adj. Ce … -ci, cette … -ci. | |
2. n. Ceci, celui-ci, celle-ci. | |