I'll |
1. v. Contraction de I will. Je, suivi d'un verbe au futur. | |
I'll be there. | |
J'y serai. | |
I'll change. | |
Je changerai. | |
I'll certainly make haste. | |
Je me hâterai pour sûr. | |
2. v. (UK) (Vieilli) Contraction de I shall. Je, suivi d'un verbe au futur. | |
I |
1. n. Je (première personne du singulier nominatif). | |
I like your smile. | |
J'aime ton sourire. | |
will |
1. n. Volonté. | |
He joined the army against his will. | |
Il a rejoint l'armée contre sa volonté. | |
2. n. Testament. | |
Write your will before you die. | |
Écrivez votre testament avant de mourir. | |
3. v. (Auxiliaire) Pour indiquer une intention, une anticipation ou une promesse dans le futur. | |
I will go to Belgium. | |
J'irai en Belgique. | |
4. v. Vouloir, dans le sens d'un acte délibéré ou d'un souhait intense. | |
5. v. Léguer (par testament). | |
handle |
1. n. Poignée (pour prendre quelque chose). | |
2. n. Manche (d'un outil, d'un équipement). | |
3. n. Barre de manœuvre (d'un chariot, par ex.). Autres sens particuliers : tirette, levier, manette, anse (d'un panier, d'un pichet), châsse (d'un rasoir, d'une lancette). | |
4. n. Dans le cas particulier d'une charrue : mancheron. | |
5. n. (Courses hippiques, jeux de hasard et d'argent) Les paris : la totalité des sommes pariées sur une course au cours d'un après-midi ou d'une soirée, ou pendant la totalité d'une saison. Ellipse de total amount of money handled. | |
The daily handle was often in the $300,000 range. | |
6. n. Informatique Poignée : petit rectangle qui peut apparaître à l'un des angles ou sur un côté d'un cadre d'objet ou d'une fenêtre, et qui permet de redimensionner l'objet ou la fenêtre. Terme et définition normalisés par l'ISO/CÉI 2382-13:1996. | |
7. n. Informatique Indicateur : Code, souvent numérique, utilisé par le système d'exploitation pour identifier une ressource (fichier, bloc de mémoire, etc.) qui peut être saisie (par une application, un service) pour être plus tard relâchée. | |
A file handle. : Un indicateur de fichier. | |
8. n. Informatique Indicatif (d'un clavardeur, par ex.), pseudonyme. Sens emprunté au langage des télécommunications. | |
9. n. (Lutte sportive) Point de saisie. | |
10. n. (Métrologie) (AU) (NZ) Un verre de bière de 10 onces (285 mL), surtout dans le Territoire du Nord. | |
11. n. (Métrologie) (US) Une bouteille d'alcool d'un demi-gallon (environ 1,75 L). | |
12. n. (Physique atomique) Tête de préhension, en nanomanipulation. | |
13. n. (Télécommunications) Indicatif (d'un radioamateur, par ex.), pseudonyme. | |
14. n. (Textile) Main (d'un tissu, d'une étoffe) : Se dit, de manière souvent subjective, de la sensation d'épaisseur, de plein ou de matérialité d'une étoffe que l'on tient en main. Désigne aussi le toucher, bien qu'en français on fasse la différence : le | |
15. n. (Topologie) Anse. | |
16. n. (Toponymie) (Terreneuve-et-Labrador) (rare) Pointe. | |
17. v. Traiter, gérer. | |
18. v. Manier, manœuvrer. | |
19. v. Tâter, manipuler. | |
20. v. Informatique Traiter, gérer une exception : Agir immédiatement à la suite d'une exception. Terme et définition normalisés par l'ISO/CÉI 2382-7:2000. | |
21. v. (Navigation) Gouverner (un petit navire), barrer (une embarcation), manœuvrer. | |
this |
1. adj. Ce … -ci, cette … -ci. | |
2. n. Ceci, celui-ci, celle-ci. | |
one |
1. adj. Un. | |
2. adj. Un certain. | |
3. n. Un (nombre, chiffre). | |
4. n. (Littéraire) (Au singulier) On. (note) On dit plutôt you aujourd'hui. | |
One doesn't really do that in public, does one? | |
On ne fait pas vraiment cela en public, n'est-ce pas ? | |
5. n. (Avec un déterminant) Celui, celle. | |
Which one would you like? — The blue one. | |
Lequel désirez-vous ? — Le bleu. | |
this one |
1. n. Celui-ci, celle-ci. | |