a |
1. art. Un, Une. | |
A book. | |
Un livre. | |
A girl. | |
Une fille. | |
pick |
1. n. Pioche. | |
2. n. Peigne à longues dents, utilisé pour les cheveux frisés. | |
3. n. (US) Choix. | |
4. n. (basketball), (crosse) Tactique d'attaque dans laquelle un joueur est placé de manière à empêcher un défenseur d'atteindre un coéquipier. | |
5. n. (football américain) Interception. | |
6. n. (Baseball) Bon jeu défensif d'un joueur de champ intérieur. | |
7. n. (Baseball) Abréviation de pick-off. | |
8. n. (Musique) Plectre, instrument utilisé pour gratter les cordes de guitare. | |
9. v. Sélectionner, choisir, décider entre plusieurs options. | |
I'll pick the one with the nicest name. | |
Je prendrai celui au plus beau nom. | |
10. v. Cueillir une plante. | |
It's time to pick the tomatoes. | |
Il est temps de cueillir les tomates. | |
11. v. Arracher. | |
Don't pick at that scab. | |
N'arrache pas cette croûte. | |
12. v. (Cricket) Reconnaître le type de balle lancée en étudiant la position de la main et du bras quand elle les quitte. | |
He didn't pick the googly, and was bowled. | |
Il n'a pas reconnu le petit lancé, et la balle a roulée. | |
13. v. (Musique) Pincer la corde d'un instrument de musique, ou en jouer. | |
He picked a tune on his banjo. | |
Il joua une mélodie sur son banjo. | |
is |
1. v. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de be. | |
This is strange. | |
C'est étrange. | |
She is late. | |
Elle est en retard. | |
be |
1. v. Être. | |
I am happy. | |
Je suis content. | |
To be, or not to be, that is the question. | |
Être, ou ne pas être, c'est là la question. | |
2. v. (Auxiliaire) Être. Auxiliaire pour former le passif avec un participe passé. | |
It is well known. | |
C'est bien connu. | |
3. v. (Auxiliaire) Être en train de. Auxiliaire pour former le progressif avec un participe présent. | |
I am eating. | |
Je suis en train de manger. | |
4. v. (Auxiliaire) (Soutenu) Aller. Auxiliaire pour former le futur proche avec un infinitif. | |
The president is to speak on TV tonight. | |
Le président va parler à la télé ce soir. | |
a |
1. art. Un, Une. | |
A book. | |
Un livre. | |
A girl. | |
Une fille. | |
long |
1. adj. Long. | |
A long road. | |
2. v. Désirer ardemment. | |
Catherine, au printemps dernier, à pareille époque, j'aspirais à vous avoir sous ce toit. | |
3. v. S'ennuyer (de). | |
I long for my country. | |
Je m'ennuie de ma patrie. | |
handled |
1. v. Prétérit de handle. | |
2. v. Participe passé de handle. | |
handle |
1. n. Poignée (pour prendre quelque chose). | |
2. n. Manche (d'un outil, d'un équipement). | |
3. n. Barre de manœuvre (d'un chariot, par ex.). Autres sens particuliers : tirette, levier, manette, anse (d'un panier, d'un pichet), châsse (d'un rasoir, d'une lancette). | |
4. n. Dans le cas particulier d'une charrue : mancheron. | |
5. n. (Courses hippiques, jeux de hasard et d'argent) Les paris : la totalité des sommes pariées sur une course au cours d'un après-midi ou d'une soirée, ou pendant la totalité d'une saison. Ellipse de total amount of money handled. | |
The daily handle was often in the $300,000 range. | |
6. n. Informatique Poignée : petit rectangle qui peut apparaître à l'un des angles ou sur un côté d'un cadre d'objet ou d'une fenêtre, et qui permet de redimensionner l'objet ou la fenêtre. Terme et définition normalisés par l'ISO/CÉI 2382-13:1996. | |
7. n. Informatique Indicateur : Code, souvent numérique, utilisé par le système d'exploitation pour identifier une ressource (fichier, bloc de mémoire, etc.) qui peut être saisie (par une application, un service) pour être plus tard relâchée. | |
A file handle. : Un indicateur de fichier. | |
8. n. Informatique Indicatif (d'un clavardeur, par ex.), pseudonyme. Sens emprunté au langage des télécommunications. | |
9. n. (Lutte sportive) Point de saisie. | |
10. n. (Métrologie) (AU) (NZ) Un verre de bière de 10 onces (285 mL), surtout dans le Territoire du Nord. | |
11. n. (Métrologie) (US) Une bouteille d'alcool d'un demi-gallon (environ 1,75 L). | |
12. n. (Physique atomique) Tête de préhension, en nanomanipulation. | |
13. n. (Télécommunications) Indicatif (d'un radioamateur, par ex.), pseudonyme. | |
14. n. (Textile) Main (d'un tissu, d'une étoffe) : Se dit, de manière souvent subjective, de la sensation d'épaisseur, de plein ou de matérialité d'une étoffe que l'on tient en main. Désigne aussi le toucher, bien qu'en français on fasse la différence : le | |
15. n. (Topologie) Anse. | |
16. n. (Toponymie) (Terreneuve-et-Labrador) (rare) Pointe. | |
17. v. Traiter, gérer. | |
18. v. Manier, manœuvrer. | |
19. v. Tâter, manipuler. | |
20. v. Informatique Traiter, gérer une exception : Agir immédiatement à la suite d'une exception. Terme et définition normalisés par l'ISO/CÉI 2382-7:2000. | |
21. v. (Navigation) Gouverner (un petit navire), barrer (une embarcation), manœuvrer. | |
tool |
1. n. Instrument, outil, produit, ustensile. | |
2. n. (Argot) (Vulgaire) Pénis. | |
3. v. Repousser, repousser le métal, travailler, façonner. | |
4. v. Équiper d'outils, pourvoir d'outils. | |
5. v. Bosser. | |
6. v. Utiliser quelqu'un, rouler quelqu'un, profiter de quelqu'un. | |
Don't trust him, he is just tooling you. — Ne lui fais pas confiance, il ne fait que profiter de toi. | |
used |
1. adj. Usé, usagé, d'occasion. | |
A used car. | |
Une voiture usagée. | |
2. adj. Usité. | |
That is a seldom used expression. | |
C'est une expression inusitée. | |
3. v. Prétérit de use. | |
4. v. Participe passé de use. | |
use |
1. n. Emploi, utilisation. | |
This tool has many uses. | |
2. v. Utiliser. | |
I use tools when I'm working. | |
for |
1. prep. Pour. | |
It's for you. | |
C'est pour toi. | |
2. prep. Pendant, depuis. (usage) Utilisé avec l'accompli tout comme la préposition since. | |
I've been studying English for two years. | |
J'apprends l'anglais depuis deux ans. | |
3. prep. Comme. | |
D for Daniel. | |
D comme Daniel. | |
4. prep. Contre, en échange de. | |
I'll give you this book for that one. | |
Je te donnerai ce livre contre celui-là. | |
In exchange for that. | |
En échange de cela. | |
5. prep. Introduit le sujet d'un infinitif avec to. | |
All I want is for you to be happy. | |
Tout ce que je veux, c'est que tu sois heureux. | |
6. conj. Car. | |
I'm late for I've missed my train. | |
Je suis en retard car j'ai manqué mon train. | |
breaking |
1. v. Participe présent de break. | |
break |
1. n. Pause, repos. | |
2. n. Vacance, séjour. | |
3. n. (Jambe, bras) Fracture. | |
4. n. (Musique) Break. | |
5. n. (Argot) Donner/foutre la paix à quelqu'un ; laisser respirer/souffler. | |
Give me a break. I'm trying as hard as I can. | |
Laissez-moi respirer. J'essaie aussi dur que je peux. | |
6. v. Casser, briser, rompre. | |
7. v. Agir contre, ne pas respecter, enfreindre. | |
To break the law. | |
Enfreindre la loi. | |
up |
1. adj. De haut. | |
the up side. | |
2. adj. (Ferro) Vers un grand terminus. | |
on the up line. | |
3. v. Dessus, en haut, sur. | |
4. v. Partie de locutions verbales pour designer un aspect télique. | |
To eat up. | |
Consumer. | |
To beat up. | |
Buter. | |
5. n. Haut. | |
6. prep. En haut de. | |
7. v. Augmenter. | |
To up the ante. | |
Faire augmenter les enjeux | |
break up |
1. v. (Intransitif) Se disloquer. | |
The party was breaking up. | |
The meeting broke up. | |
After going out together for several years, they then broke up. | |
The iceberg broke up when it hit the warmer waters. | |
2. v. (Intransitif) Craquer. | |
3. v. (Intransitif) Rompre. | |
4. v. (Intransitif) Se briser. | |
Be careful. The ice is breaking up. | |
5. v. (Intransitif) Se terminer. | |
6. v. (Intransitif) Se séparer. | |
breaking up |
1. v. Participe présent de break up. | |
hard |
1. adj. Dur. | |
A hard diamond. | |
2. adj. Difficile. | |
A hard problem. | |
3. adj. Pénible. | |
A hard life. | |
4. adj. Indubitable. | |
A hard evidence. | |
5. adj. Fort, en parlant d'alcool, fortement alcoolisé en parlant de boisson. | |
6. adj. (Familier) Qui bande. | |
I'm hard. | |
7. v. Dur, fort. | |
She works very hard. (Elle travaille très dur.) | |
Strike hard. (Frappez fort.) | |
ground |
1. n. Sol, terre. | |
2. n. (Archi) Fondation. | |
3. n. (Sport) Terrain. | |
4. v. Atterrir. | |
5. v. Retenir sur la terre. | |
6. v. Punir. | |
7. v. Prétérit du verbe to grind. | |
8. v. Participe passé du verbe to grind. | |
grind |
1. v. Moudre, broyer. | |
2. v. (Sport;de glisse) Faire glisser en équilibre une partie plate d'une planche de skateboard ou de snowboard sur un rail, une rampe, un bord d'un muret ou tout autre obstacle le permettant. | |
3. n. Quelque chose de moulu. | |
surfaces |
1. n. Pluriel de surface. | |
2. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent du verbe to surface. | |
surface |
1. adj. En surface. | |
2. n. Surface. | |
3. v. (Intransitif) (Marine) Faire surface, remonter à la surface de l'eau. | |
The submarine suddenly surfaced. | |
4. v. (Intransitif) (Figuré) Faire surface, apparaître. | |
As they discussed it, an idea began to surface. | |
5. v. (Transitif) Surfacer. | |
surface the road | |