a |
1. art. Un, Une. | |
A book. | |
Un livre. | |
A girl. | |
Une fille. | |
leather |
1. n. Cuir. | |
2. v. Couvrir avec du cuir. | |
or |
1. conj. Ou. | |
2. n. , (héraldique) Or (couleur dorée). | |
3. adj. (Héraldique) Doré, en or. | |
fabric |
1. n. Tissu. | |
loop |
1. n. Boucle. | |
2. n. Maille. | |
3. v. (Transitif) Boucler quelque chose. | |
4. v. (Intransitif) Nouer, faire une boucle. | |
used |
1. adj. Usé, usagé, d'occasion. | |
A used car. | |
Une voiture usagée. | |
2. adj. Usité. | |
That is a seldom used expression. | |
C'est une expression inusitée. | |
3. v. Prétérit de use. | |
4. v. Participe passé de use. | |
use |
1. n. Emploi, utilisation. | |
This tool has many uses. | |
2. v. Utiliser. | |
I use tools when I'm working. | |
to |
1. prep. À, vers. | |
Let's go to Paris! | |
Allons à Paris ! | |
2. prep. Moins, pour indiquer l'heure. | |
Ten to eleven. | |
Onze heures moins dix. | |
Quarter to five. | |
Cinq heures moins le quart. | |
3. art. Marqueur de l'infinitif. | |
used to |
1. adj. Habitué à. | |
I am not used to driving. | |
Je ne suis pas habitué à la conduite. | |
I am getting used to his way. | |
2. v. (Auxiliaire) Auxiliaire de l'aspect habituel du passé, traduit par l'imparfait en français. | |
I used to drive every weekend. | |
Je conduisais chaque fin de semaine. | |
I used to be much fatter. | |
J'étais beaucoup plus grosse. | |
attach |
1. v. Attacher, lier. | |
2. v. Fixer, attacher. | |
3. v. Apposer. | |
4. v. Accrocher, aborder, monter à l'abordage, sauter à l'abordage. | |
5. v. Attribuer. | |
6. v. (Internet) (Courriel) Joindre. | |
a |
1. art. Un, Une. | |
A book. | |
Un livre. | |
A girl. | |
Une fille. | |
sword |
1. n. Épée. | |
La plume est plus forte que l'épée. | |
It seemed that the land would be torn by a war | |
Alors le pays pleura son destin | |
or |
1. conj. Ou. | |
2. n. , (héraldique) Or (couleur dorée). | |
3. adj. (Héraldique) Doré, en or. | |
bayonet |
1. n. Baïonnette (arme). | |
2. v. Poignarder avec une baïonnette. | |
or |
1. conj. Ou. | |
2. n. , (héraldique) Or (couleur dorée). | |
3. adj. (Héraldique) Doré, en or. | |
its |
1. adj. Son, sa (lorsque c'est une chose qui possède). | |
I have a cat; its name is Kitty. | |
2. n. (Rare) Le sien, la sienne, les siens ou les siennes (lorsque c'est une chose qui possède). | |
The mind has its reasons and the heart has its. | |
scabbard |
1. n. Fourreau. | |
to |
1. prep. À, vers. | |
Let's go to Paris! | |
Allons à Paris ! | |
2. prep. Moins, pour indiquer l'heure. | |
Ten to eleven. | |
Onze heures moins dix. | |
Quarter to five. | |
Cinq heures moins le quart. | |
3. art. Marqueur de l'infinitif. | |
a |
1. art. Un, Une. | |
A book. | |
Un livre. | |
A girl. | |
Une fille. | |
waist |
1. n. (Anatomie) Taille | |
My waist has got smaller after a year in Russia. | |
Ma taille est devenu plus petite après un an en Russie. | |
or |
1. conj. Ou. | |
2. n. , (héraldique) Or (couleur dorée). | |
3. adj. (Héraldique) Doré, en or. | |
shoulder |
1. n. Épaule. | |
The undergrowth on either side of him ripped with a noise like torn canvas, and the saplings that he heaved away right and left with his shoulders sprang back again and banged him on the flank, and great trails of creepers, all matted together | |
Les broussailles éventrées craquaient des deux côtés avec un bruit de toile déchirée ; les jeunes pousses qu'il écartait des épaules rebondissaient en arrière et lui cinglaient les flancs ; de grandes traînées de lianes emmêlées et compactes p | |
2. n. Accotement. | |
Pull over onto the shoulder, as far to the right as possible. | |
Rangez-vous sur l'accotement le plus à droite possible. | |
3. n. (Mécanique) Épaulement | |
4. v. Porter sur les épaules. | |
5. v. (Figuré) Endosser (sens 2). | |
belt |
1. n. (Habillement) Ceinture. | |
You need a belt to keep your trousers up. | |
2. n. (Mécanique) Courroie. | |
fan belt | |
courroie de ventilateur | |
transmission belt | |
courroie de transmission | |
3. v. Frapper. | |
I belted that kid hard. | |